Тропа любви - читать онлайн книгу. Автор: Нора Меллон cтр.№ 13

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Тропа любви | Автор книги - Нора Меллон

Cтраница 13
читать онлайн книги бесплатно

Ну а что дальше? Закончатся две недели, и она уедет отсюда, чтобы потом тихими долгими вечерами рыдать в подушку от тоски и безысходности? Надо ли ей это? Не надо! Но как хочется настоящей страсти! Чтобы кровь кипела в жилах, чтобы из груди вырывался крик наслаждения, чтобы тело горело в крепких и властных руках!..

Господи, о чем она думает? Где ее разум?

Наверное, от температуры помутился рассудок. Все, пора спать! Пора спать! Пора спать!..

О, Джек, милый…

5

Когда Дайана открыла глаза, было уже десять часов утра. Надо же, удивилась она, Элис так тихо собралась, что даже не разбудила меня.

Наверное, это потому, что боялась, как бы, проснувшись, я не стала задавать ей вопросы насчет Алехандро. Вероятно, Элис уже поняла, что ее любовь с первого взгляда на трезвую голову оказалась ошибочной. Зачем ей какой-то бразилец из глухомани, когда рядом красивый паренек, у которого папа — кинозвезда с огромным состоянием. Лучше окрутить такого и всю оставшуюся жизнь купаться в роскоши.

Пока ситуация под контролем. Хорошо, что Элис все ей рассказывает. Во всяком случае, всегда можно что-то подсказать неразумной девочке, помочь и оградить ее от неприятностей. Вот и Логан присмотрит за ней во время похода, потому что ее любопытство до добра не доведет. Элис вполне может отстать от группы и заблудиться, заглядевшись на какое-нибудь невиданное растение.

Ох, взвалила я на себя такую ответственность, теперь весь отдых пойдет насмарку, вздохнула Дайана. Только и думаю теперь об Элис, вместо того чтобы наслаждаться свободой и тишиной. Здесь так красиво, а я вот лежу в кровати, уставившись в потолок. Надо срочно встать, привести себя в порядок, сходить позавтракать и принять лекарство. А потом, как советовал Джек, погреться на солнышке.

В баре было как-то мрачно, солнце почти не проникало в помещение, а искусственное освещение не горело. Да и зачем зря жечь свет, когда в это время суток почти нет посетителей. Вон только один старичок сидит около окна и потягивает пиво.

Когда Роза увидела, что вниз спустилась заболевшая молодая женщина из группы Джека, то сразу захлопотала вокруг стола, расставляя тарелки с горячей едой.

— Что вы, я совсем не хочу есть, — возразила Дайана. — Мне бы кофе и бутерброд или булочку.

— Вам обязательно надо поесть, а то совсем ослабнете и не сможете отправиться в джунгли. Надо иметь много сил, чтобы дойти до биологической станции, где вы остановитесь. Это довольно-таки длинная дорога. И пойдете вы не по шоссе, а будете пробираться сквозь чащу. Правда, Джек уже приготовил тропу, но вам с непривычки все равно будет трудно. Так что берите кашу. Кстати, она очень вкусная. Понюхайте, чувствуете, какой чудесный аромат?

— Пахнет аппетитно, — сказала Дайана и, взяв ложку, стала с удовольствием есть кашу, сваренную, как она предположила, из кукурузы.

Позавтракав и приняв таблетки, она вышла на улицу. Солнце стояло уже высоко, воздух обжигал горло, а земля, как плита, накалилась.

Такое впечатление, подумала Дайана, что я попала в логово дьявола и сейчас меня будут жарить на сковороде. Долго я на улице не выдержу, но несколько минут надо посидеть и прогреть простуженный организм.

Она обошла дом и нашла скамейку. Откинувшись на спинку, прикрыла глаза и подставила лицо целительному солнцу. Прошло около получаса. Дайана решила сходить за книгой и пересесть в тенек, но в этот момент из-за угла вышла Роза.

— Надо немного отдохнуть, а то я совсем замоталась. Муж утром уехал в город за продуктами, поэтому днем придется крутиться одной, — поделилась своими заботами женщина и села на другой конец скамейки.

— Как вы вообще справляетесь с таким объемом работ: готовка, бар, комнаты для постояльцев?

— Вечером помимо мужа мне помогает соседская девушка, такая быстрая, прямо как ракета. Мария очень трудолюбивая и хозяйственная, но вот что странно, никак не выйдет замуж. Три года назад ее жених погиб в шахте. Двое здешних парней делали ей предложение, но она им отказала.

— Наверное, очень любила своего жениха.

— Может быть. Но мне кажется, что Мария положила глаз на Джека. Постоянно крутится около него.

Эти слова почему-то задели Дайану за живое, оставив в душе неприятный осадок. Неужели я ревную? — удивилась она и осторожно спросила:

— А разве у него нет семьи?

— О его жизни мне почти ничего не известно. Только знаю, что лет семь назад Джек приезжал сюда и жил на биологической станции.

А потом стал наведываться в наши края летом, а осенью уезжать вроде бы в Штаты. Ходят слухи, что он был женат, но его супруга умерла через год после свадьбы. Я не лезу к нему в душу: если человек не хочет делиться своими тайнами, то это его право.

Дайана слушала затаив дыхание. Даже незначительные сведения о Джеке заставили ее сердце встрепенуться и забиться быстрее. Этот мужчина, как наркотик, увидев его раз, хочется снова оказаться рядом с ним, а затем, отбросив все предрассудки, кинуться в его объятия.

— Мне он сначала показался каким-то колючим и неприятным.

Роза улыбнулась.

— Не вы первая об этом говорите, его вид многих отталкивает. Однако за холодной внешностью скрывается одинокая, беззащитная душа. А человек не должен быть один. Джеку нужна женщина, но не наша Мария. Он мужчина образованный, и обычная деревенская девушка ему неинтересна.

— Образованный? Что-то я пока не заметила, — удивилась Дайана.

— Наши мужчины прозвали его профессором. Он знает название каждого растения, причем на латыни.

— Но это не говорит о его образованности.

Просто выучил, чтобы потом инструктировать горе-туристов, которые готовы рвать без разбора диковинные цветы, среди которых вполне могут оказаться ядовитые и смертельно опасные виды.

— Ну, уж не знаю, может, и так. Мне все равно. Я отношусь к нему как другу, а остальное меня не касается… Что-то я засиделась, пора приниматься за работу, — спохватилась Роза и поднялась.

— Может быть, вам помочь? — спросила Дайана, чувствуя себя намного лучше.

— Что вы, мисс Смит! Вам надо отдыхать и набираться сил, а то Джек из-за вас мне голову оторвет, — лукаво сощурившись, произнесла Роза и скрылась за углом.

Решив, что чрезмерное пребывание на солнце может навредить, Дайана отправилась к себе. Читать расхотелось, поэтому она прилегла на кровать и неожиданно для себя заснула…

Скрип открывающейся двери сразу же разбудил ее.

Было что-то странное в том, как Элис боком подошла к своей кровати и взяла полотенце.

— Ну-ка, посмотри на меня! — приказала Дайана подозрительно молчаливой сестре.

Та, опустив голову, медленно и стыдливо повернулась. Под ее левым глазом красовался огромный синяк.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению