Любовь по наследству - читать онлайн книгу. Автор: Вайолетт Медоу cтр.№ 24

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Любовь по наследству | Автор книги - Вайолетт Медоу

Cтраница 24
читать онлайн книги бесплатно

Я на миг пугаюсь: откуда ему известно?

— Еще бы! — невозмутимо продолжает он. — После сумасшедшей дороги допоздна веселилась, а теперь снова на самолет.

Я с облегчением вздыхаю.

— Посплю в полете. Я и в дороге неплохо отдыхаю.

— Хорошо. Я сейчас ложусь спать, а ты, когда приедешь…

Мне в голову приходит совсем неуместная мысль, и голос Джонатана отдаляется настолько, что я его почти не слышу. Я так и не рассмотрела, какого цвета у Кеннета глаза. Прекрасно помню, что они темные, а от волнения становятся почти черными, но цвет, оттенок? Меня охватывает сводящее с ума отчаяние. Это чувство, наверное, сродни тому, которое испытываешь, если по собственной глупости устроил скандал близкому человеку, оскорбил его, уехал, а наутро узнаешь, что его больше нет в живых и прощения просить не у кого.

Мне до того страшно и тяжко, что я насилу удерживаю в груди стон. Возможности еще раз взглянуть в эти глаза больше не выдастся… Никогда!

— Рейчел? — испуганно зовет Джонатан, и я внезапно прихожу в себя.

Господи! Кеннет О’Дин — мой путь в пропасть. А Джонатан — спасение. Да-да, надо вернуться к нему и забыть безумную страсть. Как жаль, что дорога домой займет целые сутки.

— Рейчел? — повторяет Джонатан, и я лишь теперь осознаю, что до сих пор не ответила.

— Что?

— Ты молчишь, я уже испугался, — растерянно говорит он. — Подумал, уж не дурно ли тебе.

Вымучиваю из себя смешок.

— Чего тут пугаться? Какие-то проблемы со связью, а я постоянно здесь и все со мной в порядке.

— Проблемы со связью? — недоуменно повторяет Джонатан. — А мне показалось…

— Все хорошо. Ни о чем не беспокойся, а то не уснешь, — бормочу я, изо всех сил стараясь заставить себя забыть о глазах, взгляд которых до сих пор опаляет огнем и переворачивает душу.


В доме, когда я наконец вхожу в прихожую, царит тишина. Все лежит и стоит на своем месте, как любит Джонатан. Кажется, прямоугольник на столике, где мы держим телефонный справочник, вымерен по линейке и обозначен тонкими линиями. Завтра мне на работу, а спать остается всего ничего, а голова гудит от шума самолетных двигателей и тревожного прерывистого сна.

Надо бы сейчас же принять душ и лечь, но я не спешу в нашу супружескую спальню. Прохожу в гостиную, включаю ночник, скидываю туфли с уставших ног, сажусь в кресло и смотрю в пустоту невидящим взглядом.

Такое чувство, что уезжала из этих стен одна женщина, а вернулась другая. Прежнюю Рейчел Ковингтон, вполне довольную своей пресной жизнью, как будто похитили неведомые силы, и ее место заняла растерянная, не понимающая, для чего создан мир, молчунья, которая схожа с Рейчел лишь внешностью.

Замечаю боковым зрением что-то необычное на столике перед диваном и медленно поворачиваю голову. Цветы. Откуда они? Неужели их купил Джонатан? В честь моего приезда?

Невероятно. Он излишней романтичностью не страдает — и вдруг…

Орхидеи. Мои любимые. Только восторгаться ими я предпочитаю, стоя возле ухоженной клумбы. Видеть, как в твоей комнате медленно умирают срезанные ради мимолетной забавы цветы, причиняет мне боль. Об этом Джонатан, по-видимому, не помнит.

Сейчас смотреть на нежные лепестки тяжело вдвойне. Что они такое? Попытка склеить разбившуюся кофейную чашку? Невольный символ прекрасных, но убитых чувств?

Слышу шаги со стороны спальни и не верю своим ушам. На дворе глухая ночь! В проеме двери появляется Джонатан.

— Малышка! Наконец-то! — Он протягивает ко мне руки, но я не спешу встать, а извинительно улыбаюсь и тихо прошу:

— Лучше ты подойди. Я без задних ног.

Джонатан изучающе всматривается в мое лицо, приближается и чмокает меня в щеку. Сдержанно и без особых чувств, но он всегда такой. Точнее, лично я другим его не знала. Может, в юные годы жизнь и била в нем ключом. Теперь же он не в том возрасте и не может себе позволить глупить и сентиментальничать.

— Здравствуй.

— Здравствуй. — Вымучиваю улыбку. — Зачем ты поднялся среди ночи? Ведь завтра рабочий день. Вчера лег из-за меня позднее, сегодня опять толком не выспишься.

Джонатан машет рукой и садится в кресло напротив.

— Ничего. В конце концов, родная жена возвращается ко мне из Нью-Йорка не каждый день. — Усмехается. — Даже не каждый год.

Возвращается ко мне. Он выбирает слова, будто все знает. Может, правда о чем-то догадался, когда я забывалась в объятиях Кеннета?

— А завтра у меня не такой уж и сложный день, — говорит Джонатан, поправляя лацканы халата.

Мой взгляд падает на его руки — белые, гладкие, с аристократически тонкими пальцами, совсем не похожие на сильные ручищи Кеннета, и мне вдруг нестерпимо хочется сделать так, чтобы эти пальцы больше никогда в жизни не трогали меня.

— Как долетела? — спрашивает Джонатан.

— Вполне, — отвечаю я. — Только вот еда… Ненавижу есть в самолете.

— Если хочешь, что-нибудь закажем? — предлагает Джонатан, не переставая меня удивлять.

— Ты же все время твердишь, что есть посреди ночи категорически запрещается? — Смотрю на него широко раскрытыми, наверняка красными от переутомления и тревог глазами.

Джонатан устало улыбается.

— В исключительных случаях допустимо и самое нежелательное, — говорит он, и я снова слышу в его словах намек на свою запретную связь с Кеннетом.

— Ты какой-то другой, — задумчиво произношу я.

— И ты другая, — отвечает Джонатан с нотками грусти в голосе.

— Я… — На миг умолкаю, но тут с небывалой решимостью киваю. — Да, я другая. Я изменилась, потому что… кое-что произошло.

— В Нью-Йорке? — спокойно спрашивает Джонатан.

— Да, — негромко отвечаю я, глядя на свои руки. — Видишь ли…

— Подожди, малышка, — просит он поднимаясь. — Я схожу попью. Измучила жажда. Принести чего-нибудь и тебе?

Медленно качаю головой, не задумываясь о том, хочу ли я пить. Я надеялась выдать все одним духом, так было бы проще. Джонатан же продляет «удовольствие». Почему? Дает мне возможность одуматься? Не желает знать, что он стал рогоносцем, поскольку всю жизнь предчувствовал, что наш брак кончится именно моей изменой?

Проходит минута, другая, третья. Я то и дело поглядываю на часы и не понимаю, почему Джонатан так мешкает. Не в силах усидеть на месте, встаю и начинаю мерить огромную комнату шагами. Можно было последовать за мужем на кухню и все рассказать там, но я чувствую, что Джонатану нужно время. Вероятно, он продумывает, что ответить, или собирается с мужеством. Или же вовсе ни о чем не догадывается, а я выдумываю себе то, чего нет.

В какое-то мгновение меня берет сомнение. Стоит ли доводить начатое до конца или лучше оставить все как есть, чтобы не мучиться самой и не ранить мужа? Порой ложь бывает гуманнее правды.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию