Как день и ночь - читать онлайн книгу. Автор: Барбара Макколи cтр.№ 16

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Как день и ночь | Автор книги - Барбара Макколи

Cтраница 16
читать онлайн книги бесплатно

- Вам надо бы предупредить меня, что по утрам вы невероятно эротичная, - засмеявшись, он склонился над ней. - Я бы повыше застегнул молнию на мешке.

- Уходите! - Она брыкнула его ногой и забралась еще глубже в мешок.

- Не беспокойтесь, солнышко, со мной вы в безопасности.

Фейт высунула голову из мешка. Волосы спутаны, лицо пылает. Он улыбнулся.

- Я не эротичная, - фыркнула она, приглаживая пальцами волосы. - Я замерзла. И я спала. А вы воспользовались этим.

- Я воспользовался? - Он резко хохотнул. - Дорогая, я проснулся и подумал, что попал в щупальца спрута. Он так опутал меня… Ох, нет, вы не… - (Она потянулась за сапогом, чтобы бросить в него.) - Вы начинаете бросать в меня вещи… Пожалуй, я не поведу вас сегодня к горячим источникам.

- К горячим источникам? - Она поставила сапог, сдула с глаз волосы и села.

- По-моему, они заслуживают вашего внимания, - улыбнулся Сэм. - Симпатичное местечко рядом с рекой на полпути прямо по каньону. Вода как в ванне.

- В ванне? - повторила она и обняла свой рюкзак.

- Если мы сегодня хорошо рассчитаем время, то сможем разбить там лагерь на ночь. - Он потянулся и лег на спину.

- Ох, не валяйтесь. - Она схватилась за край мешка и выкатила Сэма на землю. - Вставайте, Маккентс. День проходит зря.

Сэм Маккентс был прирожденным всадником. Он сидел в седле так, будто был создан для того, чтобы ездить верхом. Такого полного единства с лошадью Фейт не видела ни у одного наездника. И руки! Как он поднял ее внизу у лестницы в ночь их свадьбы. Как целовал ее. И его прикосновения, от которых плавились кости и бухало сердце…

Лошадь споткнулась о камень. У Фейт перехватило дыхание, она чуть не вылетела из седла из-за неожиданного рывка. Но, ухватившись за поводья, усидела. Потом животное снова пошло ровно.

- Что-то не так? - оглянулся Сэм, ехавший впереди.

- Все прекрасно.

- Но вы скажете мне, если что-нибудь случится? - подозрительно сощурился он.

- Конечно, скажу. - Фейт ласково улыбнулась: он хочет, чтобы она начала жаловаться. Тогда он потащит ее назад.

Напрасно надеется. Она пройдет весь путь, чего бы ей это ни стоило. И сегодня ночью постарается, чтобы ее спальный мешок не оказался рядом с Сэмом Маккентсом. Лучше замерзнуть.

Сэм остановил лошадь, показывая на нагромождение скал. Оттуда поднимался пар.

- Ванна ждет вас, моя леди. - Улыбаясь, он повернулся в седле.

После двух дней верхом, да на жаре, Фейт не нуждалась в уговорах. Под балдахином тополей тропинка сужалась, потом резко спускалась между крутыми стенами выветренных скал. Когда они выбрались на открытое место, у Фейт перехватило дыхание.

Позади озера каскадом падала окутанная Паром вода. Из расщелин скал, из-под валунов вылезали папоротники. Множество крохотных белых цветов сладким ароматом наполняли воздух. Деревья и кусты казались Живыми от пения птиц и порхания бабочек. И Рядом с этой роскошной, спокойной красотой - река, бушующая и ревущая, словно золотистый лев, готовый вырваться из клетки на берег и проглотить драгоценный покой.

- Нравится?

- Красиво, - выдохнула она.

- Я разобью здесь лагерь. - Он спешился за грудой валунов и помог ей слезть с лошади. - Здесь река еще бурная, но чуть ниже есть место у подножия скал, между потоком и горячими ключами. Держитесь подальше от порогов и можете плескаться и играть сколько душе угодно.

Играть? Она посмеялась над его выражением. Слово «играть» уже многие годы не входило в ее лексикон. Если вообще когда-нибудь она пользовалась им. И вдруг ей захотелось поиграть. Захотелось танцевать, прыгать и… что еще делают люди, когда играют? Но прежняя Фейт удержала ее. Прежняя Фейт напомнила, что это не отпуск, а серьезная экспедиция. Они ищут тело. Тело человека, который был ее отцом.

- Ох, ох, узнаю этот взгляд. - Сэм обхватил рукой ее подбородок. - Надсмотрщик, солнышко, не позволяет.

- Но…

- Мы остановились на ночлег, - перебил он ее. - Потом будет уйма времени подумать об ответственности и долге. А сейчас, Фейт, позвольте себе войти в воду и порадоваться. - Его пальцы ласкали ей подбородок.

Она заглянула ему в глаза. Никакой улыбки. Только возбуждение. Как она хотела этого мужчину! Как ей хотелось ощущать его руки, его губы! Такой жажды, как в этот момент, она еще не испытывала.

Фейт глубоко вздохнула и отступила.

- Здесь нет замков и дверей, - беззаботно начала она, снимая рюкзак и стараясь унять дрожь в руках, - и надеюсь, мистер Маккентс, вы будете джентльменом.

- Вы слишком многого, Фейт, хотите от простого парня. - Он сдвинул на затылок шляпу и улыбнулся. От этой ухарской ухмылки у нее судорогой свело живот.

- Не больше, чем готова дать в ответ, ковбой. - Фейт закинула на плечо рюкзак. - Когда наступит ваша очередь, обещаю не подглядывать.

- Подглядывайте, я не против, - успел кинуть он ей вслед. Но Фейт только махнула рукой.

Она достала чистую одежду и полотенце и сложила рядом с горячими источниками.

Потом сбросила с себя все, оставив только нижнее белье. Как дань скромности. Фейт прыгнула в озеро и чуть не задохнулась от восторга.

Вода была горячей и пузырилась. Фейт осторожно сделала несколько шагов, проверяя, есть ли под ногами песок и мелкие камни. Нельзя упасть, потому что тогда придется звать Сэма. Еще не хватало сломать здесь ногу. Не говоря уже о том, что он увидит ее в нижнем белье, облепившем тело.

Фейт плавала в горячей воде и чувствовала, как перестают болеть ушибы и болячки, нажитые за два дня в седле. Она вздохнула - придется довольствоваться здешними часами отдыха. Через несколько месяцев у них с Гарольдом будет медовый месяц, и они куда-нибудь поедут. Может быть, даже в тропики. Она представила запах кокосов, музыку островов, жаркий песок, солнце… Большие, сильные руки мужа втирают крем для загара в спину, массируют плечи, руки, его пальцы пробегают по чувствительной разогретой коже…

Что- то в этой картине было неправильно. У Гаролда руки вовсе не большие и не сильные. Нахмурившись, она снова перенеслась в тропики, в свой сон наяву. Посмотрела в темные глаза мужчины, ласкавшего ее кожу.

У Гаролда светлые глаза. Мужчина в ее мечтах - не Гаролд.

Мужчина в ее мечтах - Сэм.

Она с досадой открыла глаза - везде он, даже в мечтах о медовом месяце! Фейт сердито влезла на большой камень, встряхнула головой, прогоняя Сэма Маккентса из своих видений. В двух шагах ниже от нее, по другую сторону валуна, ревела река. Холодная вода билась о скалы, обдавая брызгами спину.

Кожа у Фейт горела, жар поднимался из глубины и вносил путаницу в мысли. Речная вода казалась восхитительно холодной. Фейт нагнулась, набрала пригоршню ледяной воды и умылась. Так-то лучше.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию