Обещание счастья - читать онлайн книгу. Автор: Элис Маккинли cтр.№ 13

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Обещание счастья | Автор книги - Элис Маккинли

Cтраница 13
читать онлайн книги бесплатно

Кэсси отправилась к вокзалу, чтобы на автостоянке найти попутную машину. Оказавшись на месте, она уже хотела подойти к владельцу старенького джипа — мужчине средних лет, но, перехватив его беспокойный взгляд, интуитивно почувствовала, что делать этого не стоит.

Кэсси снова поймала такси и попросила доставить ее на трассу — там можно без труда остановить машину, едущую в западном направлении. Она знала, что это опасно, но других вариантов не видела.

Вскоре ее подобрала женщина. По дороге она столько узнала о выращивании помидоров, что могла бы написать о них книгу.

Сняв номер в дешевом мотеле, Кэсси взбила подушку и легла. Может быть, стоит позвонить Радовичу? Лиз сказала, что Ник нанял частного детектива. Это означает, что ему никто ничего не сказал о Программе. Конечно, его телефон прослушивается. Кэсси всхлипнула. Вопрос только в том — кем.

Что ей делать? Как поступить? Ехать дальше или пока оставаться на месте. Она решила, что надо ехать, но сначала не мешало бы изменить внешность.

Кэсси встала и прошла в ванную. Покрасить волосы или купить парик? Постричься? А может, сделать и то и другое? Еще нужно сменить одежду.

Через час девушка вышла из молла, где продавалось почти все, с двумя полными сумками и поспешила назад в мотель. Там она решительно направилась в ванную, взяла ножницы и состригла длинные рыжие локоны. Намазав волосы краской, она достала из пакета еду и съела все до последней крошки. Потом смыла с волос краску и вытерла голову полотенцем. Из зеркала на нее смотрела темноволосая девушка с большими тревожными глазами.

Перед тем как отправиться в магазин, Кэсси заложила кольцо местному ювелиру и едва не расплакалась при этом. Слезы выступили на ее глазах и сейчас, когда она спрятала вырученные за кольцо две тысячи долларов и закладную квитанцию, которая вряд ли теперь ей понадобится, на дно сумки. Как ни пыталась она сохранить кольцо, ничего не получилось. Автостопом добираться очень утомительно и опасно.

Потом она заказала по телефону билет на самолет. Через полчаса Кэсси вышла из номера. Заставляя себя не оглядываться, она поймала такси и отправилась в аэропорт.

10

— Паркер, она мне звонила. И в салон тоже. Кэсси скрывается, — с отчаянием сообщил Ник, рассеянно ковыряя в тарелке лазанью. — Что нам делать?

— Попытаемся ее найти. Если вы не забыли, я — детектив.

— Кэсси сказала, что ее включили в Программу защиты свидетелей, но она сбежала. Господи, кошмар какой-то! А вам удалось что-нибудь выяснить?

— Пока ничего существенного. Я побывал в обеих квартирах, но ничего нового не обнаружил. А вы слышали об убийстве в кафе рядом с домом вашей невесты?

— Да, мне рассказал привратник.

— Кого убили? — вмешалась в разговор Лиз.

— Одну пожилую пару, — объяснил Паркер. — Они владели небольшим кафе. Незадолго до их убийства в нем застрелили мужчину. Об этом писала вся пресса. Первое, что я сделаю завтра, это просмотрю газеты за последние две недели. Дело в том, что при этом присутствовали два свидетеля, которые позже согласились дать показания. Не могу сказать наверняка, но, возможно, это были ваша невеста и ее подруга. По крайней мере, очень на это похоже.

— Значит, полиции что-то известно и они просто водят меня за нос! — воскликнул Ник. — Я подам на них жалобу, если ваша догадка окажется правдой, — пообещал он, сверкнув глазами.

— Правильно, Ник, — с жаром поддержала его Лиз.

— Мне нужны еще фотографии, — заметил Паркер, отправляя в рот порцию лазаньи.

Ник поставил на стол коробку. Через несколько секунд перед детективом веером легли снимки Кэсси.

— Она очень красивая, правда? — сказала Лиз.

— Да, очень, — искренне согласился Паркер.

— Еще она прекрасный человек, — добавил Ник, взяв Лиз за руку, — хотя и совсем не похожа на тебя.

Лиз осторожно высвободила руку и отвернулась.

— Сколько вы здесь пробудете? — спросил у нее Паркер.

Она пожала плечами.

— До тех пор пока все не закончится или пока Ник не попросит меня уехать. Я собираюсь изучить еще какое-нибудь дело, помимо своей профессии, — сообщила она беззаботно. — Кто знает, может быть, и мне когда-то захочется открыть салон красоты.

— Не сомневаюсь, что ты прекрасно справишься с работой в салоне. Иначе не стал бы тебя просить. Эта девушка одна на миллион, — сообщил Ник Паркеру. — Без нее я не смог бы закончить университет. Какому-то парню здорово повезет, когда в один прекрасный день он ее встретит.

Лиз иронически приподняла бровь и улыбнулась, не сказав ни слова.

— Теперь надо как следует все обдумать, — сказал детектив. — В таких делах нельзя пороть горячку. У меня есть кое-какие знакомые в полиции, и я попробую что-нибудь из них вытащить. Спасибо за обед, — поблагодарил он. — Рад был с вами познакомиться, Лиз.

— Я тоже. Вы сегодня сюда вернетесь?

— Не исключено. Если не трудно, на всякий случай постелите мне где-нибудь, но не ждите моего возвращения.

— Значит, мы остаемся вдвоем, — сказала Лиз после того, как ушел Паркер. — Можно посмотреть телевизор, съесть мороженого и выпить пару баночек пива, как в старые добрые времена. Будем ждать звонка Кэсси.

— Мне жаль, Лиз, но я тоже ухожу. Нужно встретиться с одним человеком. Но ты ведь не будешь скучать, правда? — виновато спросил Ник. — Я записал на автоответчике сообщение для Кэсси. А ты завтра оставь для нее сообщение в салоне, хорошо?

— Конечно. Можешь за меня не беспокоиться. Я и одна могу съесть мороженое и посмотреть телевизор. Мне как раз нужно проверить некоторые счета из «Кассандры». Я хочу, чтобы к возвращению Кэсси в салоне все было тип-топ.

— Лиз, ты столько для меня делаешь! Только ты могла все бросить и примчаться мне на помощь. Я перед тобой в неоплатном долгу.

— Прекрати, Ник. Ты сделал бы для меня то же самое.

— Знаешь, Лиз, у нас с тобой такая же крепкая дружба, как у Кэсси и Мэри. Мне хотелось бы, чтобы мы все вчетвером стали друзьями — на всю жизнь. Представляешь, как это здорово?

Лиз натянуто улыбнулась.

— Ладно, Ник, отправляйся по своим делам, а я пойду постелю мистеру Паркеру.

— Лиз, я хотел бы кое-что у тебя спросить. У большинства женщин есть… шестое чувство, интуиция. Как ты думаешь, может быть, те, кто разыскивает Кэсси, поймали ее и произошло что-нибудь ужасное?

Лиз подумала, что любить — это значит желать счастья любимому человеку больше, чем самому себе.

— Думаю, что Кэсси в безопасности, — ответила она, глядя Нику в глаза. — Я нисколько не сомневаюсь, что ей пока ничего не грозит. Она наверняка уже встретилась с Мэри, а вдвоем им легче справиться с трудностями. Если у Кэсси появится возможность с тобой связаться, она обязательно это сделает. Ну все, иди.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению