Забытые истины - читать онлайн книгу. Автор: Элис Маккинли cтр.№ 25

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Забытые истины | Автор книги - Элис Маккинли

Cтраница 25
читать онлайн книги бесплатно

– Не стоит так расстраиваться, – спокойно заметил он. Его тихий приятный голос вселял уверенность. – Неужели из-за задержки вас ждут серьезные неприятности на работе?

Делия отрицательно покачала головой и пояснила:

– Я нахожусь в отпуске. Если точнее, у меня в запасе еще две недели до того момента, как шеф получит законное основание для моего увольнения. Да и срочных дел в Чикаго нет.

Рэдла, казалось, позабавило ее признание. Он с интересом посмотрел на свою странную собеседницу, словно заметил какой-то новый штрих в хорошо знакомом портрете. Делия предпочла молчать, хотя ей не давала покоя сумка с видеопленкой. Доставка багажа на поезд была оплачена, значит, вещи находятся на пути к Чикаго. Или она неверно поняла объяснения водителя из службы доставки? В любом случае появилась конкретная цель, повод не сидеть на холодной скамейке, грустя о превратностях судьбы. Бен удивленно поднял глаза на выпрямившуюся во весь рост девушку. Немного сомневаясь, Делия снизошла до объяснений:

– Я легкомысленно воспользовалась услугой по доставке багажа на поезд. И теперь понятия не имею, где искать свою сумку. Вот собираюсь найти какую-нибудь администрацию, отвечающую за сохранность вещей пассажиров.

– Я знаю, куда следует обратиться. Идемте, покажу дорогу. Хватит мерзнуть на улице. Здесь недалеко.

Они снова прошли через подземный переход. В здании вокзала поднялись на второй этаж. По пути им встретилось несколько человек, но в основном ночных пассажиров было мало. До предрождественской лихорадки еще оставалось время. Потом, конечно, все рейсы переполнит поток людей, мечтающих повидаться в праздники с родными. Не так давно Делия тоже приезжала из Гарварда на рождественские каникулы, жила в родительском доме, навещала старых друзей. А потом, закончив учебу, с головой окунулась в работу. Обычно в конце года, стремясь повысить уровень продаж, компании одна за другой устраивают презентации, выставки, модные показы. Ей приходилось снимать по два-три репортажа в день, просиживать ночами за монтажом. Сил оставалось ровно столько, чтобы добрести до кровати и провалиться в тяжелое забытье, отдаленно похожее на здоровый сон. Пожалуй, впервые с момента начала профессиональной карьеры Делия не была загружена работой в декабре. Но стоит ей вернуться в Чикаго, как шефу обязательно доложат доброхоты и придется распрощаться с последними свободными днями, оставшимися от командировки. Очень жаль. В Атланте все завершилось слишком скоротечно. Намек на сенсацию оказался глупой выдумкой желтых изданий. Может, не так уж случайна вторая встреча с Рэдлом? Вдруг судьба посылает ей знак, призывает хорошенько подумать о том, как поступать дальше? Она пообещала себе не торопиться с оценкой ситуации. Пусть сначала все прояснится.

Бен остановился возле ряда комнат на втором этаже. Его широкие плечи загораживали прибитую к двери табличку, поэтому Делия задала закономерный вопрос:

– Итак, куда вы меня привели?

Рэдл принялся как-то запутанно объяснять про службу по работе с пассажирами. По его словам, такую практику ввели недавно. И любой желающий имеет право обратиться сюда за помощью, консультацией или, наоборот, с жалобой. Больше всего Делию удивил тот факт, что до Чикаго полезные нововведения пока не докатились. Зато у нее появилось, пусть слабое, чувство защищенности. В кабинет она зашла с надеждой на благоприятный исход. Бен оставался рядом.

Внутри помещение выглядело очень уютно, хотя не без доли официальности. Посетителей встречал уютный диванчик, обитый темно-синим бархатом. А две сотрудницы сидели друг против друга за отдельными столами, оборудованными компьютером и телефоном. Получалось, что комната условно была разделена на две области: рабочую и неформальную.

– Доброй ночи, – поздоровалась одна из девушек, вставая с места. – Проходите, располагайтесь на диване. Я вас слушаю.

Делия в подробностях описала свои неприятности, особо подчеркивая, что в сумке хранилась важная информация. В итоге ей пообещали узнать о багаже по компьютерной базе данных. Рэдл в разговор не вмешивался. Сотрудница, забрав паспорт Делии, отправилась к компьютеру. И Делия находилась в очень скверном настроении, не располагающем к общению. Так прошло долгих десять минут. Наконец девушка вернулась к посетителям и извиняющимся тоном сообщила:

– Судя по документам, ваш багаж погрузили на поезд.

– Да, я просила об этом в службе доставки. Но как же они не проверили, что пассажира нет на месте? – Делия упорно настаивала на своем. – Куда теперь направят сумку? Поймите, в ней хранится весь мой рабочий видеоматериал за две недели!

Бесполезно. Вразумительного ответа ей добиться не удалось. Сотрудница сочувственно пожимала плечами, призывала успокоиться. В конце концов, она убедила посетителей, что невостребованный багаж всегда переносят на специальный склад, где его можно будет легко отыскать по возвращении в Чикаго. Слабая надежда, подкрепленная почти клятвенными обещаниями администрации вокзала, вынуждала запастись терпением. К тому же Бен, задав несколько вопросов, принял сторону собеседницы Делии. Да и в коридоре снова они очутились по его инициативе.

Наступила глубокая ночь. Хотелось забраться в теплую постель и, слушая завывания ветра за окном, заснуть. А вокзал казался таким холодным, бесприютным. Делия почувствовала, что тяготится необходимостью присутствия в этих бездушных стенах. Но другого выхода у нее не было. Чтобы отправиться в Чикаго, требовалось дождаться подходящего поезда. Куда идти? Номер в отеле благополучно оплачен и сдан. Можно, конечно, было бы снять комнату на ночь, вот только ее наличных и на билет, и на гостиницу явно не хватит. Делия укорила себя за легкомыслие. Как некстати она забыла свою кредитную карточку в кармане джинсов, упакованных в спортивную сумку. Проклятая рассеянность! Пока носилась с фальшивой видеопленкой, забыла обо всем на свете. Теперь остается лишь кусать локти от досады.

– У меня есть хорошая идея по поводу того, что вам делать дальше, – спокойно сказал Рэдл, когда они отошли от кабинета. Его слова звучали интригующе. – Вы устали, не отпирайтесь. Я же вижу, что у вас глаза закрываются сами собой. Поэтому предлагаю остановиться на время у меня. Отдохнете, наберетесь сил. Тем более что торопиться в Чикаго нет причин.

Делия так удивилась этому внезапному предложению, что с трудом подбирала слова:

– Я… не знаю. Не хочу вам… мешать. Лучше останусь на вокзале. Спасибо за беспокойство. Вы уже достаточно мне помогли. Дальше я, наверное, справлюсь сама. – Отказаться от великодушного гостеприимства подсказывал разум. Однако внутренний голос спорил с ним, настойчиво призывая согласиться, пока не поздно.

Внимательно следивший за ее реакцией Бен, похоже, уловил сомнение и не спешил принимать отказ.

– Подумайте хорошо, – сказал он мягко. – Вы ничего не теряете. На улице ночь, поезд вам в любом случае не догнать. К тому же вечер у нас обоих выдался довольно экстремальный. Хороший отдых пойдет вам на пользу. Но до того, как вы примете окончательное решение, я хотел бы извиниться за тот случай на соревнованиях. Получилось очень некрасиво, и это полностью моя вина. Простите, что отвечал вам в таком тоне, да еще при вашем коллеге. Мне правда жаль.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению