Чары Афродиты - читать онлайн книгу. Автор: Сюзанна Маккарти cтр.№ 12

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Чары Афродиты | Автор книги - Сюзанна Маккарти

Cтраница 12
читать онлайн книги бесплатно

– Ха! Вот видишь? Сегодня я поднялся раньше тебя! – гордо провозгласил он.

– Напротив, – сухо возразил Тео. – Сестра Тэйлор уже успела насладиться освежающим утренним купанием, причем в море.

– Что, правда в море, хе? Вот храбрая девочка! Малость холодновато, не так ли?

– Немного, – призналась она, старательно избегая издевательского взгляда Тео.

– Ну что ж, выпей-ка кофейку, – пригласил Дакис, указывая на кресло рядом с собой. – Это тебя согреет.

Демонстрируя свои возвращающиеся силы, он аккуратно поставил перед Меган чашку и блюдечко, приподнял крышку кофейника и заглянул внутрь.

– Черт побери, почти пуст!

– Пойду и принесу еще, – девушка вскочила на ноги.

Но старик уставился на нее с недоумением.

– Глупости, садись! Пария принесет.

И, подзывая горничную, он завопил так громко, что та сумела бы услышать его, даже если бы находилась на другом конце острова.

Молоденькая горничная с расширенными от страха глазами поспешно прибежала со стороны кухни, кинулась к столу, схватила кофейник и умчалась прочь так стремительно, будто по меньшей мере опасалась вечного проклятия.

Меган слегка покоробило его грубое обращение с домашней прислугой. Должно быть, ее чувства чересчур ясно отразились у нее на лице, так как она заметила, что Тео наблюдает за ней, насмешливо приподняв брови.

– Мне кажется, сестра Тэйлор не одобряет твоего поведения, папа, – явно провоцируя, заметил он.

– Не одобряет? Почему?

Меган бросила на Тео испепеляющий взгляд и погладила старика по руке.

– Мне просто не хотелось бы, чтобы вы так кричали. Волноваться вредно для вашего здоровья.

Старый Дакис взглянул на нее с искренним недоумением.

– Волноваться? Да я просто позвал горничную. А что тут не так? Они и так целый день просиживают стулья и сплетничают.

– Может быть, стоит завести звонок? – мягко предложила девушка.

Дакис чуть подумал и нетерпеливо щелкнул пальцами.

– Нет, я знаю что! Я лучше заведу одно из тех переговорных устройств, какими пользуются в отелях. Теперь этим дармоедам не удастся отвертеться и сказать, что они меня не слышали. Черт, почему я об этом раньше не подумал? Великолепно! Тео, устрой все это.

Но тот лишь покачал головой:

– Боюсь, мне придется вернуться в Лондон сегодня днем, папа.

Дакис недовольно нахмурился.

– Так скоро? Ты даже не хочешь остаться на несколько дней?

– Мне бы очень этого хотелось, но, к сожалению, у меня есть важные дела, требующие срочного вмешательства.

– Дьявол, Тео, что может быть более важным, чем забота о старом отце? – негодующе воскликнул Дакис.

Тео усмехнуся.

– Зачем тебе я, папа? У тебя есть многоуважаемая сестра Тэйлор.

Загнанный в угол старик мгновенно взбесился:

– Ты прекрасно знаешь, что это совсем не то же самое! Ну что ж, отлично, если так, то валяй, уезжай хоть сейчас. Оставь меня одного, если тебе наплевать на мое здоровье. Я уж постараюсь не сдохнуть, пока тебя не будет рядом, а то, не дай Бог, люди подумают, что мой единственный сын слишком занят, чтобы почтить присутствием похороны своего отца!..

Обеспокоенная Меган наклонилась к нему и снова взяла его руку в свою.

– Дакис, постарайтесь не волноваться так, – мягко произнесла она. И через стол метнула сердитый взгляд на Тео. – Неужели вам обязательно ругаться с ним?

Тео рассмеялся и поднялся из-за стола.

– Похоже, на меня нападают со всех сторон. Думаю, лучше оставить вас вдвоем. Я зайду попрощаться перед отъездом, папа.

– Тебе совершенно не обязательно так утруждаться!

– А ты при каждом удобном случае устраиваешь греческую трагедию!

– Я грек, грек и киприот! И никогда этого не стыдился, в отличие от тебя, сын мой!

– Я никогда не стыдился своей греческой крови, – жестко ответил Тео. – Но не стану отрицать и второй, английской половины. И чем скорее ты это поймешь, тем лучше.

Он повернулся и пошел прочь так неторопливо и спокойно, будто никакой ссоры и не было.

После завтрака Меган пыталась уговорить старого Дакиса заняться физическими упражнениями. Но он оказался весьма нетерпеливым и быстро уставал, так что ей не оставалось ничего другого, как предложить партию в шашки. Состояние его здоровья вполне позволяло старику сконцентрироваться на игре, но бешеная азартность его натуры попросту не давала ему возможности проиграть, и за этим увлекательным занятием они провели все утро.

Пообедали на террасе, и Меган удалось уговорить его поспать. Несмотря на то что ее предложение было воспринято Дакисом с изрядной долей недовольства, ворчания и жалоб на то, что она относится к нему как к немощному старцу, Меган подозревала, что в действительности он был готов отдохнуть пару часиков.

Уложив Дакиса в постель, девушка задернула плотные занавески и на цыпочках вышла из спальни.

Осторожно закрыв за собой дверь, она чуть не столкнулась с Тео. С самого завтрака его не было видно, и Меган уже предположила, что он уехал, не попрощавшись.

– Ой!.. Вы… меня напугали, – вскрикнула она.

– Простите. Я хотел зайти попрощаться с отцом.

– Вам следовало сделать это чуть раньше. Сейчас он спит.

Его твердые губы сложились в насмешливую улыбку.

– Хорошая маленькая нянечка уже уложила своего старичка. Не слишком ли долго вы этим занимались?

Но такой низкий выпад девушка решила оставить без внимания.

– Значит, уезжаете? – ледяным тоном напомнила она.

– Боюсь, что да. Будете по мне скучать?

– Я-то нет, но вот он будет. – И она кивнула в сторону спальни Дакиса.

Он невесело рассмеялся.

– Ничего, переживет.

Меган вздохнула и покачала головой.

– Почему вы все время с ним спорите? – устало поинтересовалась она.

– Ему это нравится.

Она посмотрела на стоящего перед ней мужчину, жалея, что не может найти способ заставить этих двух гордых, упрямых людей сделать шаг навстречу друг другу.

– А знаете, он ведь настроен очень серьезно по поводу передачи вам руководства компанией, – тихо сказала она. – Он действительно считает, что вы единственный человек, которому это по плечу.

– Когда-нибудь это случится.

Девушка резко остановилась и с удивлением взглянула на него.

– Когда же?

– Когда я буду уверен, что он не станет вмешиваться, – прямо ответил он.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию