Любовное заклинание - читать онлайн книгу. Автор: Джул Макбрайд cтр.№ 19

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Любовное заклинание | Автор книги - Джул Макбрайд

Cтраница 19
читать онлайн книги бесплатно

— Это многое объясняет.

Джеймс взглянул на огромные, от пола до потолка, окна в гостиной, украшенные изящными решетками из кованого железа.

— Мои подруги помогали мне с оформлением.

На гостя это произвело должное впечатление.

— Ты вполне могла бы заняться дизайном интерьеров.

— Спасибо.

С восторгом разглядывая роскошные шторы на окнах, гость заметил:

— Немного напоминает гарем.

Хозяйка рассмеялась:

— И сколько же ты гаремов посетил за последнее время?

— Не много, но я всегда готов.

— Считай, что это — твой первый.

Внезапно ее улыбка угасла, и девушка печально посмотрела по сторонам:

— Срок договора заканчивается через два года.

— Да, тебе, наверное, будет жаль уезжать отсюда. Подобные квартиры крайне редко бывают по бросовым ценам. Но, сделай одолжение, не повторяй судьбу «Заложников Нью-Йорка».

Симона вспомнила историю о людях, живущих в городе с родителями, потому что арендовать квартиру для них слишком дорого.

— Ты тоже читал эту книгу?

— Смотрел фильм.

Все, что он говорил или делал, было так неожиданно. Теперь оказывается, этот парень любит романтические комедии. Ну, по крайней мере, смотрит иногда.

— Ты любишь кино?

— Обожаю.

— Честно?

В карих глазах снова запрыгали чертики.

— Честнее некуда. В моей берлоге мало развлечений, зато подключен канал популярных фильмов. Мы с кошками едим попкорн и смотрим кино.

— Я тоже люблю смотреть фильмы.

— Я знал, что если как следует поискать, у нас обязательно окажется что-то общее.

— В этом плане у нас много общего со всей Америкой.

— Ты всегда так агрессивна с мужчинами?

— Только когда собираюсь с ними переспать, — ответила Симона с ироничной улыбкой.

Он пристально посмотрел девушке в глаза.

— Тогда не будем тратить время даром.

— Может, пока посмотришь квартиру? А я принесу что-нибудь выпить.

— Идет.

Сим буквально содрогнулась, когда гость, исполняя ее невысказанную просьбу, направился прямиком в спальню. Она бросилась в кухню, надеясь найти там бутылку шампанского, стоившую кучу денег, которую Си-Си подарила ей на последний день рождения.

— Есть, — прошептала Симона, доставая заветную бутылку из потайного утла холодильника. — Интересно, что он сейчас делает? — спрашивала себя хозяйка, разыскивая бокалы под шампанское, которые Диана подарила на Рождество пару лет назад. — Надеюсь, ему понравилось оформление спальни. — В прошлом году она порадовала себя покупкой белой металлической кровати со спинками под потолок, и белым покрывалом с милым женственным рюшем. Ни один мужчина не согласился бы жить в такой комнате, но все гости сильного пола находили ее необыкновенно сексуальной. Убранство спальни больше подошло бы девочке-подростку, и это позволяло приятелям Симоны чувствовать собственное превосходство. Найдя бокалы, хозяйка проверила их на свет, мурлыкнула себе под нос: «Все готово» и, собравшись с духом, направилась в спальню.

— Да, он неплохо устроился, — прошептала Сим, застыв на пороге и с ужасом глядя на постель. Джеймс лежал под одеялом, натянутым до подбородка, и мирно храпел. Как можно заснуть всего за пять минут? Симона молча наблюдала, как поднимается и опускается покрывало, повинуясь движению мощной грудной клетки, и чувствовала, как надежда медленно покидает ее. Вот тебе и безудержный секс! В душе теснились совершенно противоположные эмоции. С одной стороны, вид спящего возлюбленного неожиданно пробудил в Сим материнский инстинкт. Безусловно, парень проделал долгий утомительный путь из Кэтскилс, чтобы увидеть ее, и надо дать ему поспать.

С другой стороны, бутылка шампанского уже открыта, и, если не разбудить гостя сейчас, вино выветрится. А кроме того, девушка рассчитывала, что Джеймс разденется и будет ждать ее в постели, возможно, даже догадается покопаться в прикроватной тумбочке и выудить оттуда парочку презервативов. Но вместо этого гость лежал на спине под одеялом, сложив руки на груди. «Проклятье!» — выругалась про себя Симона и поставила шампанское и бокалы на туалетный столик.

Потом уперла руки в боки и пристально уставилась на мирно храпящего мужчину, как будто это могло что-то изменить. Пока хозяйка обдумывала, что же делать дальше, рука спящего зашевелилась, вцепилась в край одеяла, и глаза открылись. На губах появилась лукавая ухмылка. Оказывается, он вовсе даже и не спал, а просто притворялся. Широкая довольная улыбка обнажила сверкающие белые зубы Джеймса, зажгла искорки в прекрасных карих глазах. Симона могла сказать с уверенностью, что ни один мужчина в жизни так на нее не смотрел. Девушке показалось, что от этого магнетического, необыкновенно сексуального взгляда одежда на ней тает и растворяется в воздухе: сами собой расстегиваются пуговички на оранжевом платье, волшебным образом скатываются чулки, и вместе с туфлями спрыгивают с ноги и убегают от хозяйки.

Решив, что маленькое колдовство ей вполне под силу, Сим начала расстегивать платье и удивилась тому, как легко и быстро, словно по мановению волшебной палочки, разлетается в разные стороны застежка. Одежда слетела к ногам девушки, обнаружив отсутствие комбинации. Белый прозрачный кружевной бюстгальтер с глубоким вырезом подчеркивал красоту груди, почти не скрывая ее. Восторженный взгляд мужчины спустился ниже, к полупрозрачным кружевным трусикам под широким поясом для чулок, — и удивленно замер на тонком серебряном колечке, вдетом в пупок. Украшение появилось уже после встречи в Кэтскилс.

Восхищенно наблюдая импровизированный стриптиз, Джеймс произнес вальяжным тоном сытого довольного кота:

— Как хороша.

— Я рада, что тебе нравится.

— Хотя еще очень многое можно подправить.

— Например?

— Самый большой недостаток в том, что ты там, а не здесь, рядом со мной.

— Уже бегу, мой милый.

— Если ты не очень спешишь, дорогая, я сам приду к тебе.

— Я принесла шампанского, — сообщила хозяйка, чувствуя внезапную жажду. Она налила вино в бокалы и сразу же, не мешкая ни секунды, поднесла свой к губам. Маленькие пузырьки приятно пощипывали язык. Подойдя к кровати, девушка усмехнулась: Я ведь и правда подумала, что ты заснул, Джеймс.

— Обманули дурака, — пробормотал парень и откинул простыню.

Его обнаженное тело было действительно великолепным — именно таким Симона и запомнила этого красавца во время первой встречи в сторожке.

— Тебе это удалось.

Девушка скользнула взглядом по крепким мышцам — результату многочасовой работы под палящим летним солнцем. Сделав глубокий вздох, она обогнула кровать и подала гостю бокал с шампанским:

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению