Закрыто на зиму - читать онлайн книгу. Автор: Йорн Лиер Хорст cтр.№ 75

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Закрыто на зиму | Автор книги - Йорн Лиер Хорст

Cтраница 75
читать онлайн книги бесплатно

На работе было тихо. В коридорах не слышалось ни быстрых шагов, ни громких голосов.

Вистингу было интересно, продвинулись ли они за эту ночь вперед. Он отложил стеклянную каплю на край стола и схватил стопку новых документов. В самом верху он нашел рапорт о задержании. Клаус Банг. Задержан в 02:27 у паромного терминала Ревет, 8.

Следующий документ был еще более интересным. Допрос начался в 03:15 и был подписан Нильсом Хаммером. Вистинг быстро проглядел десять заполненных мелким почерком страниц. Больше, чем он мог ожидать. Банг признал, что способствовал ввозу десяти килограммов кокаина, и дал подробнейшее описание наркосети и месту в ней Руди Мюллера.

Когда Вистинг закончил читать, в дверном проеме появился Хаммер. По нему было видно, что он спал не больше пары часов.

– Впечатляюще, – прокомментировал Вистинг и помахал бумагами.

Нильс Хаммер схватил цветную каплю и сел.

– Было не так и сложно, – признал он и снова повертел кусок стекла в руках. – Понадобилось всего лишь сообщить ему о тактике прокурора, о том, что в случае чистосердечного признания мы не будем инициировать следствие по старым эпизодам ввоза наркотиков, а потом намекнуть, что четыре года мы ему скинем. А когда он узнал, что его норвежского партнера арестовали за ограбление и он сидит от него в нескольких камерах, стало уже совсем просто.

– Он сказал, зачем приехал в Норвегию?

Хаммер перебросил каплю из одной руки в другую.

– Разве я не записал? – спросил он и склонился к Вистингу. – Он должен был встретиться с Руди Мюллером. Они должны были обсудить компенсацию и предстоящие дела.

Крупный следователь оперся на спинку кресла.

– За Руди Мюллером и Клаусом Бангом стоят другие люди, знаешь, – сказал он и снова начал играть со стеклянной каплей.

Вистинг кивнул. Кто-то всегда оставался в тени. За каждой упавшей костяшкой домино падала следующая. Как правило, последними шли самые важные и крупные.

– Аккуратней с этой штукой, – сказал следователь и глазами показал, что имеет в виду.

– Откуда она у тебя? – спросил Хаммер.

Он хотел повернуть ее на свет, чтобы лучше изучить, но она выскользнула из его грубых пальцев и упала бы, если бы Хаммер не успел вовремя сжать ноги, так что капля мягко приземлилась на его колени. Он взял ее и отдал Вистингу, протянувшему руку над столом.

– Привез из Литвы, – объяснил Вистинг и положил каплю вне пределов досягаемости Хаммера. – Она принадлежит Юстейну Хаммерснесу. Была украдена, когда Дариус и другие литовцы побывали в его доме.

– Хаммерснес? – Нильс Хаммер зевнул и положил ноги на письменный стол. – Сосед, купивший обед с сосиской на заправке «Эссо»?

Вистинг улыбнулся и кивнул.

– Поеду сейчас и верну ее.

– Он наверняка обрадуется, – прокомментировал Хаммер, хотя казалось, что он не совсем понимает, какое значение для Хаммерснеса имеет эта капля. – Ты вернешься до двенадцати? Мы хотели пройтись еще раз по всем деталям дела.

Вистинг кивнул. Он с нетерпением ждал совещания. Некоторые мысли крутились, так и не находя места.

Хаммер встал со стула и направился к двери. Вистинга захватила одна мысль, почти полностью поглотив его. Он уже не слышал коллегу и начал копаться в стопке бумаг. Он был уверен, что ответ в них и все это время находился там.

74

Через четверть часа Вистинг все знал. Хрупкая мысль превратилась в четкую уверенность. Он не нашел Нильса Хаммера в кабинете, но наткнулся на Беньямина Фьелля в коридоре.

– Пойдем со мной, – попросил Вистинг.

– Куда же?

Вистинг положил ему в руки стопку бумаг.

– Просто пойдем, – повторил он. – В машине объясню.

– Мне что-нибудь с собой взять?

– У тебя есть наручники?

Беньямин Фьелль положил руку на бедро и кивнул.

– Хорошо, – сказал Вистинг и вышел вперед него к машине, стоящей во дворе.

Они снова отправились на пересеченную местность побережья, которая стала местом произошедших неделю назад преступлений. Когда они прибыли, он уже посвятил молодого следователя в детали.

Они проследовали по тропинке к домам. Ночь была холодной. С теневой стороны лужи воды были покрыты тонким слоем льда, на траве лежал иней.

Они застали Юстейна Хаммерснеса в дверях. На площадке перед домом стояло два собранных чемодана. Хаммерснес повернулся, он казался удивленным визитом.

– Собираетесь кода-то? – спросил Вистинг, показав в сторону багажа.

– Да, – ответил мужчина и сухо кашлянул. – Сейчас, когда начинаются морозы, здесь слишком холодно оставаться.

Они стояли снаружи. Вистинг кивнул в ответ. Хаммерснес вел себя как-то неуверенно.

– Дома здесь не годятся для зимы, – продолжил он, будто пытаясь выиграть время разговорами о погоде.

– У меня есть кое-что ваше, – сказал Вистинг и вытащил из широкого кармана куртки стеклянную каплю.

Юстейн Хаммерснес вытаращил глаза, но чуть испуганное выражение лица никуда не делось. На нем не было ни следа воодушевления или радости, как предполагал Вистинг.

– Ну и ну, – сказал хозяин дома и взял каплю в руки. – Как же вы ее нашли?

– Я был в Литве, – объяснил Вистинг. – Грабители дали признательные показания, но всего остального, что они взяли, уже нет.

Мужчина перед ним стоял и крутил стеклянную каплю в руке.

– Спасибо, – сказал он.

– У меня есть для вас еще кое-что, – продолжил Вистинг, и, прежде чем тот успел что-то спросить, вытащил из другого кармана фотографию и поднял перед ним. Это был снимок с заправки, где Юстейн Хаммерснес покупал обед с сосиской перед тем, как отправиться в свой летний дом. Камера наблюдения была установлена примерно посередине зала и показывала Хаммерснеса в полный рост перед прилавком, как раз когда он брал квитанцию и сдачу.

Юстейн Хаммерснес взял фотографию и посмотрел на изображение. Его бледное лицо приняло недоуменное выражение.

– Мы ведь говорили об этом раньше, – протянул он. – Вы сказали, что это ложный след. Я потерял квитанцию на тропинке, и вы какое-то время думали, что это сделал преступник.

Вистинг кивнул.

– Мы отложили квитанцию в сторону, – подтвердил он. – Только это был не ложный след.

– Что вы имеете в виду?

Юстейн Хаммерснес попытался отдать фотографию, но Вистинг не стал ее забирать.

– Это не имеет никакого отношения к делу. Просто ложный след.

– Ваша обувь, – произнес Вистинг и направил указательный палец на фотографию. Подушечка пальца коснулась дугообразного логотипа на его кроссовке. – «Найк Мэйн Дроу». Такой же марки кроссовки наследили в крови на месте преступления.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию