Главная роль - читать онлайн книгу. Автор: Анна Пудова cтр.№ 63

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Главная роль | Автор книги - Анна Пудова

Cтраница 63
читать онлайн книги бесплатно

— Спасибо за понимание.

Она долго смотрела на молчащий телефон в своей руке.

«Пора».

Не было ни мыслей, ни чувств. Странное отупение, будто бы она была выточена из дерева или отлита из стекла.

Она направилась в дом Маккалана. К его жене.


— К вам Андреа Каммингс, миссис Маккалан.

Служанка вежливо придержала дверь, пока Андреа входила в гостиную.

— Андреа?!

Андреа случайно застала Оливию дома. Та только что вернулась со встречи с подругой и собиралась поехать поиграть в гольф.

«Гольф подождет… — подумала Оливия, окидывая Андреа надменным взглядом. — Наверняка узнала, что это я отправила ей e-mail».

— Дженнифер, — обратилась она к служанке, — проводите, пожалуйста, мисс Каммингс в рабочий кабинет моего мужа. Я сейчас приду туда.

Через несколько минут Оливия распахнула дверь в кабинет.

Андреа стояла у окна. Не оборачиваясь, она спросила:

— Оливия, что тебе от меня нужно?

Тон Андреа был спокойным. Она уже пришла в себя.

Она собиралась поговорить с Оливией начистоту.

Оливия выдержала паузу, потом холодно сказала:

— Не думала, что ты придешь сегодня. Я собиралась немного поводить тебя за нос, а через пару дней сама зайти к тебе в гости. Но ты меня опередила.

— Чего ты хочешь?

Она обернулась к Оливии.

— Во-первых, Андреа… Мелани… Я не настроена с тобой воевать. Думаю, мы поймем друг друга… Более того, я даже допускаю, что тебе понравится то, что я хочу тебе предложить…

— Слушаю тебя.

Андреа была готова ко всему, но только не к такому повороту событий.

— Я сохраню твой секрет, — доверительно сказала Оливия, — если ты сможешь влюбить в себя Грегори. И выйти за него замуж.

— Что?! Это шутка?!

По выражению лица Оливии она поняла, что та говорила серьезно.

— Зачем тебе это нужно? — недоумевала Андреа.

— Зачем мне это нужно, тебе знать не обязательно. Соглашайся. Вариантов у тебя немного…

В этом Оливия была права.

Андреа вновь стала полностью зависима от другого человека.

В который раз.

— А если я не соглашусь, ты… обо всем расскажешь полиции, да?

— Конечно. Если ты скроешься, я тебя найду, не сомневайся. Снова изменить внешность ты не сможешь. Таких денег тебе взять неоткуда. А дальше, показания Шона Бейкера и Чарли Пресли… наш диалог, который сейчас, знай это, записывается… дадут основания для принудительного анализа ДНК. И, когда его проведут, что будет дальше, сама понимаешь…

На миг Андреа подумала: может, действительно покончить с этим? С этой игрой в другую жизнь? Признаться, рассказать всем правду…

Но тут же вспомнила об Анне.

Анна! Сейчас она боялась не за себя.

Она не могла превратить счастливую жизнь своей дочки в кошмар.

— Я предлагаю тебе всего лишь мужа. Не понимаю, что тебе не нравится? Наверняка тебе давно хочется иметь рядом крепкое мужское плечо. Ты должна мне быть благодарна за такое предложение!

— Мне нужно подумать, — сказала Андреа.

— Тебя ведь точно тогда подставили… И как жестко… Не верю, что ты была способна на убийство. Наверное, тот, кто сделал это, ненавидел тебя всем сердцем… И как все ловко провернули… но тобой я восхищаюсь. Решиться полностью изменить внешность! Впрочем, выбора у тебя не было. И все равно, ты молодец… Правда.


Назавтра в офисе Андреа искоса взглядывала на Грегори и думала: «Он был бы хорошим отцом… Он так переживает за своих детей…»

Конечно, это были его собственные дети, но что-то ей подсказывало, что и Анну он бы полюбил. Кроме того, она все о нем знает… И…

«И он тебе нравится, Андреа, сознайся».


Андреа и Грегори сидели вдвоем в его кабинете и обсуждали дела на мебельной фабрике. Внезапно Андреа встала. Подошла к Грегори.

И поцеловала его.

И он страстно ответил на ее поцелуй.

Потом Андреа смутилась, вспыхнула, пробормотала: «Прости, не знаю, что со мной…» — и выбежала из кабинета.

А Грегори неподвижно сидел на диване, изумленный ее поступком.

И долго не мог прийти в себя.


Грегори находился на пороге финансового краха.

Поэтому Оливия уже знала, кто будет ее следующим мужем.

Но ей нужно было уйти красиво. Точнее, сделать так, чтобы все вокруг думали: это не она оставила бедного Грегори, это жестокий Грегори бросил ее.

Иметь репутацию жены, которая сбежала, как только муж пошел ко дну, ей было ни к чему. А вот быть несчастной, брошенной после стольких лет брака женой…

В этом случае она нашла бы утешителя в лице Тома Джонса, телевизионного магната. Разведка Оливии донесла ей, что доходы у Джонса стабильные и весьма высокие. Джонс был разведен. И он давно на нее заглядывался.

Поэтому Оливии и понадобилась Андреа. Она понимала, что Грегори быстро клюнет на свою очаровательную компаньонку, тем более что он давно ей симпатизировал. Оливия видела, что муж неравнодушен к Андреа и, может быть, уже давно полюбил ее, только боялся себе в этом признаться.

Оливия была уверена: Андреа — единственная женщина, к которой Грегори мог бы уйти.

Ей важно было заручиться согласием Андреа.

«Надо подумать…» — сказала она. Значит, волшебное слово «да» совсем близко.

Им, Оливии и Андреа, надо действовать вместе, слаженно и продуманно.

И не пройдет и месяца, как Грегори Маккалан сам бросит Оливию.

Глава 28

Хирург Чарли Пресли был наделен огромной властью.

Он мог менять человеческую внешность.

А значит, давал человеку шанс на новую жизнь.


Когда-то давно Оливию привела к Пресли ее мать.

Девочке было всего восемь лет. Но она уже испытала на себе все тяготы жизни ребенка-изгоя. Оливия появилась на свет с врожденными уродствами. Верхняя губа девочки почти срослась с носом, а один глаз был намного уже другого.

Сверстники не принимали ее в свои компании, отталкивали ее и смеялись над ней.

Родители Оливии не были богатыми людьми, но, приложив огромные усилия, все-таки смогли найти деньги на операцию дочери.

Все прошло успешно. Семья переехала в другой город; родители Оливии уничтожили все ее старые фотографии.

Тайну о том, что когда-то Оливия была уродиной, знали только они.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению