Улыбка для милой - читать онлайн книгу. Автор: Хэдер Макалистер cтр.№ 28

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Улыбка для милой | Автор книги - Хэдер Макалистер

Cтраница 28
читать онлайн книги бесплатно

С колотящимся сердцем Меган кивнула своим коллегам, стараясь не думать о том, что нарушает закон, который призвана соблюдать и защищать. Меган широко помахала, надеясь, что Барри увидит этот жест, если смотрит в ее сторону, и поняла, что ей ничего больше не остается, как уходить.

Даже не оборачиваясь назад, Меган знала, что патрульные не уехали, и дойдя до машины, так и не услышала звука заводимого мотора. Замечательно. И что теперь? Она может еще немного задержаться, если зайдет в «Квики Март». Да, хорошая идея.

Довольно долго побродив между рядами, отчего единственный продавец даже занервничал, она достала бутылку воды из холодильника, когда вошли двое патрульных.

Час от часу не легче. Меган кивнула им и присоединилась к ним возле кассы, только сейчас вспомнив, что ее сумочка заперта в бардачке машины. И чем ей теперь расплачиваться? В кармане у нее лежали стодолларовые бумажки, которые дал ей Гас, но будет ли у продавца маленького магазинчика сдача с сотни с такой час?

Один из парней, сам того не подозревая, выручил ее.

— Эй, я заплачу.

— Спасибо.

Меган болтала с ними о всяких пустяках, пока они покупали кофе и ее воду, а потом все вместе вышли на улицу.

— Э… Меган, — младший из двух, тот, что заплатил за воду, прочистил горло. — Ты с кем-нибудь встречаешься?

Да он подбивает к ней клинья! Никогда больше не будет она недооценивать силу мелирования.

— Вообще-то да. — Она потянулась за ключами и только тут вспомнила, что у нее нет ключей и почему их нет. Опять придется как-то выкручиваться. С ума сойти.

— Это Саттон, да? — Оба хохотнули.

Меган занервничала, но потом вспомнила, что ее антагонизм по отношению к Барри — притча во языцех.

— Да уж, точно.

Повернувшись к своей машине, она ненадолго расслабилась. Ненадолго, потому что в тот момент через стекло увидела Барри, прячущегося на полу ее машины. И если она может его видеть, значит, смогут и патрульные. И как, скажите на милость, она это объяснит?

— Но ты же с кем-то встречаешься, — настаивал молодой полицейский.

— Ну да, — повторила она несколько резко. Когда же они наконец уйдут?

— Я так и понял.

Руки на бедрах, опустив глаза долу, молодой патрульный поковырял носком землю.

— Ну, ты это… в общем, если у тебя там что не срастется, дай мне знать.

— Конечно, — прощебетала Меган, видя, что его напарник едва не лопается от сдерживаемого смеха.

Меган бросила на него взгляд, говорящий «не будь болваном», и потянула на себя водительскую дверцу. К ее огромному облегчению, она открылась.

— Эй, ты не закрыла свою машину? — Изумление и неверие прозвучало в голосе молодого патрульного, и не без оснований.

Но у нее не было ключей. Ключи были у Барри. У Барри, который прятался в ее машине. Она тряхнула волосами. Попытка не пытка. Сработало как отвлекающий маневр один раз, может сработать и в другой.

— Обычно закрываю, а тут я уж было тронулась, но потом вдруг ужасно захотела пить. — Она подняла бутылку с водой и улыбнулась им улыбкой, говорящей «какая я глупая».

Они не улыбнулись в ответ. Не поверили.

— Ты оставила машину незапертой возле магазина в два часа ночи? — Оба парня покачали головами. — Не слишком умно, Истербрук. Проверь машину, прежде чем садиться.

Она покорно заглянула в машину. Барри потешно оскалился, едва не рассмешив ее и не испортив все дело.

— Все чисто! — пропела она и постаралась так сесть в машину, чтобы не дать им увидеть то, что внутри.

Она знала, что коллеги не уйдут, пока она не заведет мотор, поэтому протянула руку, чтобы Барри дал ей ключи. Меган надеялась, парни не заметят, что она и сумочку оставила в машине. Ей еще повезло, что Барри догадался отпереть дверцу.

Заведя машину, она опустила стекло, крикнула «Спасибо!» и помахала. Они помахали в ответ.

— Эй, Меган, — позвал молодой полицейский. — Когда поймешь, что тебе мало того парня и нужен настоящий мужчина, только свистни.

Его напарник хрюкнул.

— Буду иметь в виду.

Мужская рука погладила ее икру.

— Интересно, о чем это он? — Его ладонь продвинулась выше.

Машина дернулась.

— Перестань. Они едут прямо за мной.

— Мм… Опасность. Возбуждение от возможного разоблачения. — Его рука пробралась к ее бедру.

— Держи свое возбуждение при себе.

— Ты хочешь сказать, что против?

— Я хочу сказать, что веду машину.

— Так остановись.

Меган взглянула в зеркало заднего вида.

— Они тогда тоже остановятся.

— Тогда сверни.

Бросив взгляд на офис конгрессмена, который они проезжали, Меган повернула. Патрульная машина тоже замигала, показывая поворот, с воем сирены объехала ее и умчалась в ночь.

Тупо потаращившись на быстро удаляющиеся огоньки, Меган уронила голову на руль и с шумом выдохнула.

— Они уехали. Получили вызов.

— Все чисто?

Она оглядела пустую улицу и кивнула.

— Ты в порядке? — Барри распрямился и сел на сиденье рядом.

— Слишком много адреналина для одной ночи, — пробормотала Меган. — Когда я заглянула в машину и увидела, что ты прячешься на полу, меня чуть удар не хватил.

— Мне больше некуда было деваться. Я не ожидал, что они пойдут в магазин.

Она положила голову на подголовник. Ее шея белела в лунном свете. Барри уставился на нее, чувствуя, как желание нарастает с такой силой, что едва не сводит его с ума. Кто бы мог подумать, что он так неравнодушен к женской шее?

— Если бы я был вампиром, то сейчас нашел бы тебя неотразимой.

— Так укуси меня.

О, как это было бы здорово!

— Оставил свои клыки в другой куртке.

— Жаль, — мягко прошептала она.

В голове у него стучало. По идее, им бы надо вернуться в отель, чтобы посмотреть на реакцию конгрессмена — полиция уже известила его о взломе. И Барри мог бы поспорить на месячную зарплату, что Дерек или, может, даже Гас где-нибудь здесь неподалеку. Прекрасная возможность представить их Даун.

История получилась бы — закачаешься!

А он не собирается ее печатать, потому что больше интересуется историей, сидящей с ним рядом.

— Насчет офиса конгрессмена… Кто знает, а вдруг тот взломщик вернется? Кто-нибудь же должен понаблюдать.

Ей потребовалась секунда, а потом она улыбнулась.

— Звучит логично.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению