— Крабы, — ответил Аарон. Человек наклонился, вглядываясь в песок.
— Два. Ты собираешься их поймать и взять с собой домой?
Мальчик отрицательно покачал головой.
— Ты только играешь с ними?
Аарон согласно кивнул.
— Хорошо, я знаю водоем, где крабов намного больше.
Николь была в панике, она не знала, как ей отделаться от этого навязчивого господина.
— Я думаю, нам пора домой, Аарон, — спокойно сказала она, стараясь, чтобы ее тревога не передалась мальчику.
— Но, Николь! — Он умоляюще смотрел на нее большими синими глазами. — Я хочу увидеть место, где много крабов.
— Я не хотел вас обидеть. — Человек поднял руки, и Николь заметила у него на пальце обручальное кольцо. Значит, он женат и понимает, что такое иметь детей и нести за них ответственность.
— Ну хорошо. — Она еще крепче сжала руку Аарона.
Они пересекли пляж, и неожиданно их глазам открылась потрясающая картина: крабы кишмя кишели в небольшой лагуне. От восторга Аарон запрыгал на месте.
— А они вернутся к морю? — спросил он.
— Конечно, когда начнется прилив, — ответил мужчина.
— А можно мне посмотреть?
— Боюсь, что нет, ты промокнешь. А ты умеешь плавать?
Аарон решительно кивнул головой.
— С надувным кругом, — вставила Николь — Но он любит воду. А вы часто гуляете по пляжу, господин?..
— Мэтт, зовите меня Мэтт. Не так часто, как мне бы хотелось. Я в отпуске по болезни и сейчас поправляюсь от пневмонии. Я живу у матери в Бьюде. Я люблю морской воздух, люблю воду, остальное меня не интересует.
— Вы — не местный? — Ей показалось, что в его речи можно было уловить корнуолльский акцент.
— Я здесь родился, женился, хотя больше здесь не живу. Вы говорите, Аарон не ваш ребенок. Вы его няня или что-то в этом роде?
Николь кивнула — именно что-то вроде.
— А мать работает? Какая жалость, она пропустит его лучшие годы. — Он посмотрел вниз на Аарона.
— Его мать умерла. — Николь не видела никакого вреда в том, чтобы сообщить ему это.
— О! — Это было странное «о», как если бы он действительно знал эту женщину.
— Мне жаль это слышать, — проговорил он. — А что случилось?
— Автомобильная катастрофа. Извините, нам пора. — Она и так сказала более чем достаточно. — Аарон, пошли.
— Может, мы еще встретимся? — спросил Мэтт.
— А сколько вы собираетесь здесь пробыть?
— Недели две, наверное.
— Хорошо, кто знает? — ответила она с легкой улыбкой.
Нет, лучше им больше не встречаться. Росс опять будет весьма недоволен, когда узнает, что его внук разговаривал с незнакомцем. Хотя какой он теперь незнакомец, просто приятный молодой человек, хорошо воспитанный, хорошо одетый.
На пороге их встретила Тильда.
— Ну, как вы провели время?
— Мы видели крабов, — сказал Аарон важно. — Очень много. — Он развел руки, чтобы показать, как много было крабов. — Один человек нам их показал.
— Какой человек? — спросила Тильда с мягким любопытством.
— Человек денег.
Тильда хмурилась.
— О чем он говорит?
— Он говорит про того человека, которого мы встретили на днях. Он еще дал Аарону деньги на сладости. Сегодня он снова был на пляже. Он здесь лечится от пневмонии. Думаю, ему просто не с кем поговорить.
— И кроме тебя с Аароном никого больше не нашлось. — Голос Росса прозвучал у нее за спиной как раскат грома.
— Росс! — Николь не могла скрыть радости, но он смотрел на нее так, словно она его в чем-то предала.
Глава восьмая
— Ты специально делаешь все мне наперекор. — Росс взял Николь под локоть и повел в спальню, где никто не мог их услышать. — Ты же знаешь, как я не одобряю общение на улице с незнакомыми людьми.
— И что, по-твоему, я должна была делать? Не отвечать ему? Я уже говорила тебе, не стоит волноваться, он не сделает нам ничего плохого, ему просто интересно с нами общаться. Человек болен и просто дышит воздухом. К тому же он скоро выздоровеет и уедет.
— Действительно? — с издевкой переспросил Росс. — А у меня складывается впечатление, что вы успели подружиться.
— Не выдумывай, будь благоразумен. — Она с таким нетерпением ждала сегодня его возвращения, и вот опять все рушится.
— Так вы уже познакомились и договорились о следующей встрече? — требовательно спросил Росс.
Он ревнует, вот в чем дело! Николь стало чуточку легче. Значит, он боится, что она может увлечься этим человеком.
— Вовсе нет, — сказала она быстро, — нам не о чем договариваться.
— Ты хоть выяснила, как его зовут?
— Да, его зовут Мэтт.
— Мэтт? — Глаза у Росса сузились. — А как фамилия? — резко спросил он.
Слишком резко, подумала она.
— Не знаю, — ответила раздраженно Николь. — Какое это имеет значение? Что тебе даст его фамилия? В чем дело?
— На кого он похож? Какого возраста? — Росс будто не слышал ее вопросов.
Николь выразительно пожала плечами.
— Думаю, лет двадцати с небольшим. Блондин, красивый, примерно твоего роста.
— Шрам, у него есть шрам на щеке?
— Господи, Боже мой, я не знаю.
— И все же!..
— Хорошо, пожалуй, действительно у него был чуть заметный шрам на щеке. Я его особенно не рассматривала.
Росс неожиданно стукнул кулаком по столу.
— Черт возьми, я знаю, кто это был! — И он стукнул снова, и еще раз.
Николь смотрела на него удивленно и немного испуганно.
— И кто же?
— Кто, кто? — повторил, передразнивая, Росс. — Ты еще спрашиваешь? Тот, кто может отобрать у меня Аарона — его отец.
Росс всегда знал, что рано или поздно этот день придет, когда-нибудь Мэтт Купер явится и потребует отдать ему Аарона.
Ему следовало бы давно оформить опеку над внуком, но тогда пришлось бы считаться с правами отца, поэтому он оттягивал официальное признание опекунства. Отец мог оказаться решительным молодым человеком и заявить о своих правах; и последний инцидент доказывал, что эти опасения не напрасны.
— Ты хорошо его знаешь? — спросила Николь.
— Я его вообще не знаю и проклинаю с того самого дня, когда узнал о его существовании. Он причинил боль моей дочери, и я не прощу его никогда.