Перечеркнуть прошлое - читать онлайн книгу. Автор: Маргарет Майо cтр.№ 6

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Перечеркнуть прошлое | Автор книги - Маргарет Майо

Cтраница 6
читать онлайн книги бесплатно

— С мамой, надеюсь, все в порядке? О господи, я знала, что не надо уезжать.

— Все хорошо, — быстро заверила тетя. — Роджер связался с ней…

— Роджер? Какого черта ему нужно?

— Справлялся о тебе. Очевидно, хочет тебя вернуть.

— Что? — Лару охватил ужас, сердце упало. — Да я не осталась бы с ним в одной комнате. Надеюсь, мама сказала ему пару ласковых. Я позвоню ей, не возражаешь?

— Я сказала, что ты позвонишь завтра.

— Завтра я снова встречаюсь с Брайсом.

Хелен просияла.

— Хорошо провела время? Он душка, не правда ли?

— Да, очень мил, — согласилась девушка. — Только давай обойдемся без предварительных выводов. Мы договорились быть хорошими друзьями.

Брови у Хелен поползли вверх. Как это два красивых человека могут отказываться от любви? Однако комментарии она оставила при себе и лишь улыбнулась.

Когда Лара ложилась спать, она задала себе тот же вопрос. Как можно не влюбиться в Брайса Келлермана?


Лара удивленно смотрела на быстроходный катер, прицепленный к машине Брайса.

— Вы поражаете меня. Я думала, мы прокатимся на рейсовом теплоходе через бухту.

Личный катер — дорогая игрушка. Похоже, странная работа Брайса Келлермана оплачивается гораздо выше, чем она предполагала.

— Тогда бы мне пришлось делить вас с людьми.

Его низкий голос звучал таинственно и интригующе.

В голове у Лары зазвенели тревожные колокольчики.

— Вы хотите сказать, что ваши намерения не честны и не благородны? — резко спросила она.

От ее слов улыбка у него на лице увяла.

— Могу вас заверить, никаких дурных намерений… Я думал, прогулка на катере выйдет забавной, но если…

Лара сразу пожалела о своих словах.

— Все нормально, просто я ожидала совсем другого.

Или она боится остаться с ним наедине?

— Хорошо, тогда едем, — сказал он, но было ясно, что ее слова задели его за живое. В машине он почти не разговаривал.

Брайс притормозил у самой кромки моря. Скинув туфли, он спустил катер на воду и только затем открыл рот.

— Вы сможете удержать катер, пока я припаркую машину?

Лара молча кивнула — своими неуклюжими подозрениями она испортила поездку.

Скоро они вышли в море.

Катер качался на волнах, и Лара наслаждалась свежим ветром. Лицо Брайса оставалось бесстрастным, он ни разу не посмотрел в ее сторону.

Когда вдали показался мост над гаванью, Брайс замедлил движение, и они мягко заскользили по водной глади.

Молчание затянулось, и Лара в душе ругала себя за несдержанность. Так хорошо начинавшееся утро превращалось в унылый день. Брайс вел себя вежливо, и не больше, и винить за это она должна была только себя.

— Я не хотела вас обидеть, — не выдержала она.

Он посмотрел на свою пассажирку, потом сел на скамейку и выключил мотор.

— Это моя ошибка, я совсем забыл, что, по-вашему, все мужчины — похотливые собственники.

Лара вздрогнула.

— Ну, не все…

— Но вы не готовы дать шанс другим. — Серые глаза смотрели осуждающе. — В таком случае не вижу смысла продолжать нашу… хм… дружбу.

Последнее слово было произнесено презрительно и высокомерно.

— Вы не правы, — запротестовала Лара. — Я хочу быть вашим другом, Брайс. Просто… это все из-за звонка Роджера матери.

— Вашего бывшего мужа?

Он поморщился.

Лара огорченно кивнула.

— Чего он хочет?

— Вернуть меня.

Брайс застыл.

— И?

Хрупкие плечи легонько приподнялись.

— Я должна была позвонить маме утром. Не могу поверить, что забыла.

Слишком была озабочена предстоящей поездкой с Брайсом Келлерманом, долго выбирала наряд и наконец остановилась на синих хлопковых шортах и белой с синими полосками футболке. Хелен сказала, что племянница выглядит очень «по-морскому».

Брайс бросил взгляд на часы.

— Сейчас она уже в постели, но я напомню о звонке, когда мы вернемся. Мама сообщила ему ваш новый адрес? Он не начнет досаждать вам?

Об этом Лара не успела подумать. Она вновь погрузилась в мрачные размышления.

— Не думаю.

— А что дало ему повод надеяться на ваше возвращение? — Голос Брайса звучал глухо и укоризненно. — Есть что-то, о чем вы мне не поведали?

Ей не хотелось обсуждать Роджера с этим человеком: ее жизнь — не его дело, но продолжать молчать было невежливо.

— Он не хотел развода, не мог понять, почему я ухожу. Он покупал мне красивые вещи, у нас великолепный уютный дом, мы устраивали вечеринки для его друзей, но мне хотелось иметь собственных друзей, высказывать собственные мысли. Я задыхалась, а ему было и невдомек.

— Досадно, что он испортил ваш отпуск, — заметил Брайс. — Вчера вечером вы немного оттаяли, а сегодня выглядите озабоченной, как в день нашего знакомства, снова возводите стену между собой и остальным миром, и я — с другой стороны.

Лара печально улыбнулась.

— Поверьте, я ценю вашу заботу и внимание, наслаждаюсь морем, ветром и солнцем.

Темная бровь вопросительно изогнулась.

— Это правда?

— Чистая правда.

— Как насчет ланча?

Лара посмотрела на водную гладь.

— И где вы предлагаете поесть?

Улыбка его потеплела.

— Можем заехать в «Дойлес», что в заливе Ватсонса, там подают рыбу с жареным картофелем. Или бросим якорь и пообедаем прямо здесь. В каюте есть корзина со снедью.

— Пикник мне по душе, — решила Лара, — теперь компания Брайса ее вполне устраивала.

— Вы больше меня не боитесь?

Серые глаза сузились.

— Я вела себя глупо, — произнесла девушка с виноватой улыбкой. — Сразу надо было понять разницу.

Из холодильника были извлечены толстые ломти ветчины, куски цыпленка, салаты, сыр, вино и булочки, а на десерт — манго, сливы, бананы и йогурты. Слишком большой ассортимент для двоих.

Лара не переставала удивляться.

— Вы вызываете восхищение.

— Я всегда старался бы вызывать у вас это чувство, если бы вы были со мной, — серьезно заметил Брайс. — И никогда бы не обращался с вами как с имуществом.

Его глаза смотрели строго и торжественно.

Пальцы Лары крепче стиснули бокал. Она осушила его одним глотком.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию