Во что бы то ни стало - читать онлайн книгу. Автор: Шона Майклз cтр.№ 35

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Во что бы то ни стало | Автор книги - Шона Майклз

Cтраница 35
читать онлайн книги бесплатно

— Мы переезжаем.

— Так вот как ты поступаешь, когда что-то не получается, — переезжаешь.

Ли покоробило прозвучавшее в его голосе осуждение.

— У каждого свои методы решения проблем. Одни прячутся. Другие от них уходят. А некоторые бегут. — Она пожала плечами, пытаясь показать свое безразличие. — Зачем ты пришел?

— Теперь это не имеет значения.

— И все же зачем? — спросила Ли, досадуя на себя за любопытство, за назойливое желание узнать, что привело его к ней. Было бы гораздо лучше никогда больше не видеть его.

— Ты действительно хочешь знать?

Она кивнула.

— Нэд добился своего. Через два дня состоится городское собрание, на котором будет обсуждаться вопрос о твоей семье.

Его холодная прямота отозвалась болью в сердце.

— Собрание пройдет без меня. — Ли отвернулась к коробке и снова принялась за упаковку своего добра, но у нее дрожали руки, и скрыть эту дрожь она не смогла.

— Ты должна быть там. Нельзя отдавать победу Нэду.

— Меня это больше не волнует.

— Курица.

Ли взглянула через плечо на стоявшего неподалеку Шейна.

— Кажется, я уже слышала от тебя нечто подобное.

— Ты бежишь, когда нужно драться. — Его глаза потемнели от гнева. — Ты не даешь людям шанса. Это у тебя проблемы с обязательствами, а не у меня. Фотография моей жены и обручальное кольцо уже лежат в коробке на чердаке, где и должно храниться прошлое. В этом ты, безусловно, была права. Но сама ты используешь воспоминания как броню.

— Наверное, это так. Мои воспоминания помогают мне защититься от боли. Зато ты не можешь сказать, что я не учусь на собственных ошибках. — Ли вернулась к своему занятию, при этом ее грудь словно стискивало железным обручем.

— А ты не собираешься заодно упаковать свои воспоминания?

Ли не ответила, вспомнив, что за несколько минут до его прихода она задвинула воспоминания об их встречах в дальний уголок сознания и заперла их там.

— Доверие означает, что ты будешь делиться всем: плохим и хорошим, радостями и огорчениями.

Надежда появилась. И тут же угасла, когда Ли вспомнила об обстановке в Шейди-Оукс. Она ни за что не встанет между Шейном и городом, в котором он вырос. Он любит этих людей, и она не поставит его перед выбором.

— Решение поселиться в маленьком городе оказалось неверным. Думаю, мы вернемся в Чикаго. Школы там оснащены лучше, так что с Джоуи будет меньше хлопот.

— И ты сможешь затеряться в большом городе. Тебя не будет интересовать жизнь других людей.

Язвительный тон Шейна задел ее, но она сознавала его правоту.

— У меня семья, — тихо ответила она, как будто этим можно было объяснить ее отъезд. Но они оба знали, что это не довод.

Шейн шагнул к ней:

— Я буду с тобой на собрании.

— Ты любишь этот город. Я нет. Меня здесь ничто не удерживает, — солгала Ли, зная, что, когда уедет отсюда, часть ее останется здесь. Если бы не Шиплоки и слухи, Шейди-Оукс был бы именно тем местом, о котором она мечтала.

— Стало быть, ты действительно скоро уедешь?

- Да.

Короткое слово повисло в воздухе между ними.

Продолжая заполнять коробку вещами, Ли чувствовала буравивший спину взгляд Шейна. Как бы ей хотелось стать бесчувственной! Однако если бы она осталась и заставила Шейна выбирать между ней и людьми, которых он любил, боль была бы в десять раз сильнее. То, что она пережила, когда ушел ее муж, не должно повториться, потому что она не сможет снова вынести такое.

— Значит, это прощание. — Его голос прорвался сквозь защитную стену, которой она пыталась отгородить свое хрупкое душевное состояние.

— Да, — ответила Ли, не смея взглянуть на него.

Она затаила дыхание, ожидая услышать звук его удаляющихся шагов, мечтая о том, чтобы остаться одной и собраться с силами. Вместо этого Шейн схватил ее за руку и, рывком подняв с пола, повернул лицом к себе. Когда она увидела, насколько он разозлен, то подавила готовый было сорваться с уст протест. Шейн был в ярости.

Не говоря ни слова, он привлек ее к себе и приник к губам, властной решительностью подавляя сопротивление. Его поцелуй снова вызвал в ней желание, влечение к нему. Но он вдруг отпустил ее и отошел на несколько шагов.

Шейн долго смотрел на нее, и на его лице отражались эмоции, которые он старался в себе подавить. Исход этой борьбы оказался неожиданным для Ли. Шейн повернулся и быстро вышел, так и оставив дверь открытой.

Ли медленно, нетвердой походкой подошла к двери и ухватилась за нее, потому что у нее подгибались колени. Выражение неприязни на лице Шейна, наверное, останется в ее памяти навечно. Она видела, как он пересек улицу и вошел в свой дом, ни разу не оглянувшись.

Боль в груди переполняла. Может быть, ей следовало драться? Может быть, что-то получилось бы и на этот раз ей улыбнулась бы удача? Но жители Шейди-Оукс подписали петицию о созыве городского собрания. Разве она сможет бороться с целым городом? Разве она сможет встать между Шейном и дорогими ему людьми?

Нет, она приняла решение, от которого всем будет лучше. Ли решительно захлопнула входную дверь.


— Мама, Арнольд пропал! — крикнул из кухни Сэм.

Ли, сидевшая среди картонных коробок в своей спальне, закрыла глаза и вздохнула. Опять за свое. Арнольд сведет ее с ума. Она встала и отправилась на кухню.

— Ты проверил на заднем дворе? Сэм кивнул.

Ли остановилась, к горлу подкатил комок.

— А у... у Шейна ты проверил?

Сэм покачал головой:

— Не могу. У меня встреча с друзьями на бейсбольном стадионе.

— Сначала сходи к Шейну и проверь там.

— Мам, я опаздываю. У меня и так осталось немного времени на общение с ними. Ты все же хочешь, чтобы я пошел к Шейну?

Нахмурившись, Ли посмотрела на своего старшего сына. Он манипулирует ею, и главное — успешно. Она почувствовала себя виноватой, опять срывая его с места, но он всегда прекрасно уживался на новом месте.

— Ладно, иди. Я займусь Арнольдом.

— Спасибо, ма. — Сэм выбежал из комнаты, пока она не передумала.

Ли снова тяжело вздохнула, посмотрела в выходящее на улицу и на дом Шейна окно и на некоторое время погрузилась в мечты. Прошло два дня с тех пор, как она его видела. И в течение этих двух дней ей сто раз хотелось пойти к нему. Но всегда в памяти всплывал тот последний неприязненный взгляд, и это останавливало.

«Ладно, Ли, соберись. Ты сможешь сделать это. Перейди улицу и верни домой Арнольда», — приказала она себе, выпрямилась, набрала полную грудь воздуха и направилась к двери. Она понимала, что поддалась на уговор Сэма и теперь должна пойти к Шейну и проверить, там ли Арнольд. Понимала она и то, что ей нужна была причина, чтобы повидаться с ним, а эта была лучшей из всех.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению