Во что бы то ни стало - читать онлайн книгу. Автор: Шона Майклз cтр.№ 16

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Во что бы то ни стало | Автор книги - Шона Майклз

Cтраница 16
читать онлайн книги бесплатно

— Это была всего одна сигара, девочка. Я не заметил, как она покатилась по столу и упала в мусорный бак.

— Ты забыл, что врач сказал о сигарах? — спросила Ли, стараясь говорить, как можно спокойнее, но не смогла сдержать панических ноток. Вид валившего из гаража дыма никак не способствовал сохранению ею душевного равновесия. Скорее, у нее было ощущение, будто ее вытолкнули из самолета на высоте десяти тысяч метров, забыв дать парашют.

— Да, да, — отмахнулся дед.

— Дедуля!

Рука Шейна обнадеживающе сжимала плечо Ли, и ей отчаянно хотелось прильнуть к его груди. Но нет, она не будет этого делать. Она не могла допустить развития каких-либо отношений, и ей было противно, что приходилось постоянно напоминать себе об этом.

Именно Шейн вызвал пожарных. Ли предпочла бы сама погасить огонь, ей не хотелось привлекать дополнительное внимание к своей семье. Хотя Нэда и Мадж не было видно среди соседей, собравшихся поглазеть на пожар, Ли заметила блики линз телескопа в их окне и не сомневалась, что парочка шпионит за всем происходящим. Нэд переместил телескоп к окну, выходящему на ее дом, после «смертельно опасного», как он назвал это, происшествия с Бетси.

— Послушай, Ли. Я не собираюсь отказываться от любимой привычки только потому, что это может сократить мою жизнь. Я слишком стар для этого. Зря я позволил какому-то доктору говорить мне, что нужно делать.

— Небеса вознаградят тебя, если позволишь хоть кому-нибудь говорить, что тебе нужно делать, — пробормотала Ли, чувствуя, что ее покидает спокойствие. У нее было ощущение, будто ее зажали в пространстве, вдвое меньше того, что ей необходимо, и она вот-вот лопнет. Единственное, что ее утешало в этом происшествии, — это то, что рядом не было Джоуи. По крайней мере он выполнял ее требование и держался от гаража подальше. И, как она знала, мальчик ненавидел сигары.

Шейн молчал, но руки выдавали eго, они массировали ее плечи, размягчая затекшие мышцы, и это было очень приятно. Еще немного, и она растает прямо здесь, на лужайке, давая соседям лишний повод посплетничать.

К ней подошел пожарный, и ее расслабленность исчезла. Ли насторожилась:

— Все в порядке?

— В основном дым, мэм. Гараж не успел пострадать, потому что Шейн нас быстро вызвал. Когда мы приехали, огонь не успел распространиться из мусорного бака.

— Спасибо, — только и смогла вымолвить Ли. Из-за дома прибежал Сэм:

— Мам, Арнольд снова убежал.

— Понятно, во всей этой суматохе... — Ли вздохнула, понимая, что ее жизнь катится под откос.

Шейн застонал:

— У меня дверной лаз закрыт, но Арнольд сейчас, наверное, на моем заднем дворе ищет способ проникнуть в дом.

Руки Шейна соскользнули с ее плеч, и Ли почувствовала себя незащищенной. Он ушел, а за ним стали расходиться по домам и соседи, которым надоело представление, учинённое семейством Тейлор. Только она подумала, что может наконец передохнуть, как увидела Шейна, несшего на руках Принцессу, за ними бежал Арнольд. По лицу Шейна можно было обо всем догадаться.

— Не думаю, что мне хочется это знать, но что он опять натворил?

— Принцессе каким-то образом удалось открыть лаз и впустить этого пса. Она сошла с ума. — Шейн помотал головой. — Этот негодяй не давал себя поймать, Пришлось взять на руки Принцессу что тоже было нелегко, и нести ее сюда, чтобы привести его.

Ли взяла на руки Арнольда.

— Теперь я буду держать его дома, взаперти. Ему это не понравится, но я не знаю, как еще удержать его на месте.

— Никогда не видел такую озабоченную собаку.

Иногда Ли хотела, чтобы ее жизнь была такой же простой, как у Арнольда: он знает, чего хочет, и во что бы то ни стало старается этого добиться.

— Может быть, чтобы облегчить всем жизнь, стоит купить у вас Принцессу?

- Нет.

Шейн так быстро и напористо сказал это, что Ли даже отступила на шаг. Она вдруг поняла, что Принцесса для него символизирует время, когда еще была жива его жена. Если совсем недавно Ли не могла решить, нужно ли вступать с ним в более близкие отношения, то сейчас его ответ утвердил ее в необходимости держаться от него подальше. Как и она, Шейн умел скрывать свои эмоции и не хотел брать на себя обязательства. Она знала слишком много таких мужчин.

— Неужели мы не сможем перехитрить двух собак? — спросил Шейн, будто своим отказом не ранил только что Ли.

— Говорите за себя. — Ли отступила от него еще на шаг. — Ладно, мне нужно бежать, у меня еще куча дел. Увидимся. — Она повернулась и поспешила в дом, спиной ощущая взгляд Шейна, горячий, наэлектризованный. Казалось, он жег ее спину и проникал в самое сердце.

Нужно найти способ удерживать Арнольда подальше от Принцессы, тогда и она сама сможет быть подальше от хозяина болонки. Он не хочет связываться с ней, а она не хочет связываться с ним. Что может быть проще?


Шейн каждой клеточкой ощущал усталость, когда покидал свой офис поздно вечером. Он работал допоздна пятый день подряд, потому что ему не хотелось возвращаться в свой пустой дом. Несколько ночей он провел, стоя у окна, вглядываясь в дом напротив. Уже после второй ночи он поклялся, что больше не станет этого делать, но единственный способ сдержать свое желание видел в работе допоздна, до полного изнеможения, когда сил остается только на то, чтобы рухнуть в постель и заснуть.

Шейн въехал на ведущую к дому подъездную дорожку и обернулся посмотреть на дом Ли! Свет горел только в одном окне. Интересно, она уже спит? Ему хотелось бы знать, как она выглядит во сне или перед тем как ее разбудят нежным поцелуем.

Шейн ударил ладонью по рулю. Он даже обрадовался боли в руке, которая на миг отвлекла его от мыслей, ставших с некоторых пор навязчивыми,

Шейн заметил сидевшую на ступеньках его крыльца Ли, только когда чуть не наступил на нее. Обнаружив ее в последний момент, он едва удержался на ногах, чтобы не упасть. Сильное желание схватить ее и как следует потрясти за то, что напугала, боролось в нем с не менее сильным желанием ее обнять, прижать к себе и целовать, пока не исчезнут все его сомнения и терзания.

— Почему вы здесь? — грубовато спросил он.

Ли вскочила и оказалась на верхней ступеньке, возвышаясь над ним.

— Я здесь, чтобы признать поражение. Не могу больше выносить этого. У него замерло сердце. Ему тоже было невыносимо. Шейн сжал ручку своего саквояжа, чтобы не выронить его и не притянуть ее к себе, и коротко вымолвил:

- Что?

— Арнольд.

— О-о-о! — Его охватило разочарование. Он медленно поднялся по ступенькам. — Что на этот раз?

— Он опять проник внутрь вашего дома. Я уже, испробовала все, кроме колючей проволоки и решеток на дверях и окнах. Не хочу из-за собаки превращать свой дом в тюрьму. — Ли пригладила темно-рыжие волосы. — Я не знаю, что мне еще делать.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению