Горячий шоколад - читать онлайн книгу. Автор: Тереза Лири cтр.№ 11

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Горячий шоколад | Автор книги - Тереза Лири

Cтраница 11
читать онлайн книги бесплатно

Оливье не помнил, когда в последний раз с такой скоростью вылетал из кровати. Он схватил брюки, яростно принялся их натягивать, но никак не мог попасть ногой в штанину и едва не упал.

Софи держалась так, будто происходящее ее не касалось. Но сердце ее злорадно ликовало. Заслужил, парень, заслужил! Впредь будет наука. А то что это? Слишком заносчив, слишком самовлюблен и — пугающе привлекателен. Неудивительно, что женщины валяются у него в ногах. Пора напомнить ему, что настоящая женщина в ногах ни у кого валяться не станет.

— Я с удовольствием также возмещу тебе расходы на лекарство.

Губы Оливье побелели.

— Не трудись. Почти все мороженое я съел сам, ты мне ничего не должна. А таблетки стоят четыре евро девятнадцать центов.

Ни один мускул не дрогнул на ее лице. Софи отсчитала монеты и хотела сунуть их в ладонь Оливье, но он отстранился:

— Прибереги. Если ты так деликатно обращаешься со всеми мужчинами, таблетки от головной боли будут требоваться тебе все чаще.

Софи вспыхнула. Удар попал прямо в цель. Но никто и никогда не заметил бы, как сильно ее задело это замечание.

— Благодарю за приятный вечер, — произнесла она. — Счастливого полета.

И мысленно добавила, запирая за ним дверь: «Спасибо за самую дивную ночь в моей жизни». Она будет хранить ее в сердце долгие годы. А вот сегодняшнее утро вычеркнет из памяти. Как и слезы, которые так некстати покатились по щекам…

Глава 6

— У тебя все в порядке?

Фанни озабоченно наблюдала за тем, как Софи на протяжении десяти минут перемешивает в тарелке размокающие мюсли, а ложку ко рту не подносит.

— Все нормально. Просто ночью я плохо спала. После этой передачи, будь она неладна.

Если бы она не согласилась участвовать в шоу, Оливье Дюрран остался бы для нее картинкой из глянцевого журнала, о которой она вскоре благополучно забыла бы. Теперь все сложнее. Предыдущая ночь вспоминалась во всех деталях, и утро, к сожалению, тоже.

Софи похвалила себя за то, что догадалась надеть солнечные очки. Конечно, она предприняла все меры, чтобы скрыть следы слез, тем не менее глаза опухли и покраснели и требовали защиты от любопытных, которых полно всегда и везде.

Нет, нужно сосредоточиться на делах. Это единственное спасение, палочка-выручалочка, помогавшая всегда.

— Вчера ты хотела сообщить мне что-то важное. Что конкретно?

Фанни убедилась, что никто за соседними столиками их не услышит, и только потом, понизив голос, заговорила:

— Вечером мне звонила Анна. Похоже, у нас путаница в бухгалтерии.

Софи ощутила спазм в желудке и с отвращением отодвинула мюсли.

— Насколько все плохо?

— Ситуация критическая. Но точные цифры Анна пока не могла назвать.

Софи потянулась к кофейнику. Пусто. Она нервно махнула официантке, чтобы та принесла еще кофе.

— Не понимаю, как такое могло произойти. — Софи старалась переключиться на работу, тем более что новости действительно оказались ошеломляющими. — Обороты в прошлом году были высокие. У нас нет задолженностей…

— Похоже, что часть денег просто исчезла. Может, бухгалтерская ошибка? — пробормотала Фанни.

— Тогда надо найти ее. Обязательно. Я так много сделала, чтобы фирма процветала. Не может быть, чтобы деньги просто взяли и исчезли. — Софи против воли всхлипнула. Нервы ни к черту.

— Да что ты, в самом деле? Идем. — Фанни резко отодвинулась вместе со стулом и встала. Взяла сумочку Софи и подхватила ее саму за локоть, как больную. — Что за паника? Я тебя не узнаю. Или всему виной мужчина?

Она пристально посмотрела на свою начальницу, словно отыскивая доказательства, что та провела ночь не одна. И вдруг действительно обнаружила! Крохотный синячок чуть ниже мочки левого уха… Выходит, в ее странном плаксивом настроении виноват ночной гость? И кто же он?

Фанни протянула Софи носовой платок:

— Давай, подруга, выкладывай! Кто поставил тебе засос?

Софи торопливо сняла очки, чтобы вытереть потекшую тушь.

— Оливье меня ни капли не волнует, — пролепетала она. — Я реву только… ну… это, наверное, гормональный всплеск! — Она проворно водворила очки на место.

Софи очень надеялась, что Оливье, сидя где-нибудь в другом конце ресторана, не заметил ее истерики. Вот уж похихикал бы в кулачок, видя ее в растрепанных чувствах.

А Фанни подумала, что бедолаге Стиву за долгие годы не удалось добиться от Софи даже сотой доли того, на что Дюррану хватило одной ночи. Кто бы мог подумать… «Железная» Софи Лойес обладает чувствами? И проявляет их? В отношениях с мужчиной? Неужели теперь это це-ле-со-о-браз-но?


В последнее время Оливье жадно искал популярности. Ему нравилось радовать своим искусством других людей, нравилась шумиха, которую поднимала пресса вокруг его драгоценной персоны. Еще бы! Потомок Дюрранов работает на конкурентов — настоящая сенсация! Причем непрекращающаяся: Оливье делал многое, чтобы его имя не исчезало из заголовков прессы.

Прошлой ночью он отправился к Софи по одной-единственной причине: хотел доказать самому себе, что перед его шармом не устоять ни одной женщине. И что же? Она отдалась так безропотно, что Оливье напрочь позабыл о самоутверждении. С первой секунды он почувствовал: между ними возникло что-то особенное.

Чувственности Софи было не занимать. Она буквально околдовала его, чего Оливье совершенно не ждал от закованной в броню делового костюма женщины. Впрочем, любопытно: сдалась бы она, если бы была одета в костюм? Вряд ли. Но эта шелковая пижама диктовала другие условия. Лед и пламень — стоило вспомнить, как возбуждение током бежало по телу.

Если она так договаривается со своими поставщиками, неудивительно, что ее выбрали руководителем года…

Оливье пристыдил сам себя за желчную мысль. Софи нанесла сокрушительный удар по его самолюбию, но не годится так вот мысленно оскорблять женщину, какой бы стервой она ни была.

До его самолета оставалось полдня. Что толку сидеть в номере? Можно, например, поплавать в бассейне, попариться в сауне. Или просто поспать, потому что Оливье чувствовал себя совершенно разбитым после утренней сцены в номере Софи.

Нет. Он торопливо побросал вещи в сумку. Мысль о том, чтобы оставаться под одной крышей с этой расчетливой служительницей веника и совка, приводила его в бешенство. Через пятнадцать минут Оливье сдал администратору ключи от номера.

Хватит кондитерских шедевров, фисташковых лакомств и пряных поцелуев. Хватит перчинок и изюминок. Он возвращается в привычный мир. К своей работе.


— Как ты, получше? — поинтересовалась Фанни, расплачиваясь за такси.

— Все в порядке. Подумаешь, гормональный всплеск. С кем не бывает? — бросила Софи, выходя из машины возле здания, где помещался ее офис.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению