Свадебный марш - читать онлайн книгу. Автор: Салли Лионс cтр.№ 34

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Свадебный марш | Автор книги - Салли Лионс

Cтраница 34
читать онлайн книги бесплатно

Никогда еще ни одна задача из тех, что вставали перед Бреттом, не требовала такого гигантского усилия, как то, которое ему пришлось сделать над собой, чтобы уйти от Нэнси.

— Я не могу, — проскрежетал он.

Нэнси с убитым видом что-то ответила, кажется, поблагодарила за обед, но Бретт уже пятился от нее, как слепой нашарил ручку двери и вышел на улицу, подставив разгоряченное лицо прохладному воздуху.

С Нэнси нельзя завести интрижку, а значит, я должен вообще прекратить с ней видеться. Мои гормоны, да и сердце тоже, вырвались из-под контроля. Если бы можно было просто заняться с ней сексом и потом выкинуть из головы… Нет, это не выход.

Бретт поплелся к машине, понимая, что довел Нэнси до такого состояния, что она согласилась бы на все. Она хотела его так же сильно, как он ее. Бретт повернул ключ в замке зажигания, но не тронулся с места. Кажется, он просто высохнет, умрет, если не займется с ней любовью. Еще не поздно вернуться…

Он вылез из фургона и остановился у подъезда. Его колотила дрожь, нечего и думать вести машину в таком состоянии. Ему до боли хотелось вернуться к Нэнси. Возможно, если бы они хотя бы один раз занялись любовью, это помогло бы разрушить чары, которыми Нэнси его околдовала, и он бы вернулся в нормальное состояние. Он снова стал бы независимым человеком, свободным от всепоглощающей потребности в Нэнси.

Не обманывай себя, старина. С Нэнси тебе будет мало одного раза, слишком глубоко она проникла в твою душу, в твое сердце. Она нужна тебе и в постели, и вне ее, но «верность на век» — не для тебя. Пора с этим кончать. Хватит делать вид, будто между вами ничего нет, а значит, нечего и заканчивать. Завтра ты распрощаешься с ней навсегда. Ты должен, обязан это сделать.

10

Как Бретт мог целовать ее так, как он целовал, а потом даже не позвонить?

Рабочий день тянулся бесконечно, у Нэнси все валилось из рук, она то сбивалась со счета, то роняла предметы. Каждый раз, когда звякал дверной колокольчик, она с надеждой смотрела на дверь: не Бретт ли?

Может, позвонить самой? В последний раз Бретт посоветовал ей быть собой, а настоящая Нэнси Майрес ни за что не позвонила бы мужчине и не призналась, что сходит по нему с ума. Но как Бретт узнает правду, если она ему не скажет? Он по-прежнему думает, что она зациклена на замужестве.

Вчера ночью Бретт ее хотел, и она откликнулась на его призыв. Они были так близки, что при одном воспоминании Нэнси до сих пор бросало в жар. Бретт не хочет связывать себя какими-либо обязательствами, но он не знает, что сейчас она согласна на все.

К черту свадьбу! Однажды я уже готовилась к ней — с неподходящим мужчиной. Как же объяснить Бретту, что мне нужен именно он, и при этом не отпугнуть его? Как дать ему понять, что я больше не думаю об обручальном кольце, мне достаточно просто быть с ним, ходить на свидания, звонить друг другу, чтобы просто поговорить.

Войдя в квартиру, Нэнси заметила мигающую лампочку автоответчика. Ей так хотелось, чтобы сообщение оказалось от Бретта, что она даже боялась его прослушать. Сняв пальто и швырнув его на диван, она подошла к телефону и мысленно настроилась на разочарование, готовясь услышать чей угодно голос, только не Бретта. Трясущейся рукой нажала кнопку.

Сообщение оказалось от Бретта. Будь сейчас кто-нибудь — кто угодно — рядом, Нэнси от радости бросилась бы этому человеку на шею, но она была одна и потому ограничилась тем, что подбросила в воздух диванную подушку.

— Вчера ты справилась прекрасно, — произнес записанный на пленку голос.

Что-то в тоне Бретта вызывало ассоциацию с учителем, оглашающим результаты контрольной работы. Совсем не это Нэнси рассчитывала услышать.

— Обучение закончено, мне больше нечему тебя научить. Желаю удачи с Алексом или с другим мужчиной. Прощай, вряд ли мы увидимся когда-нибудь.

Как он мог?! Казалось, сердце Нэнси вот-вот разорвется на миллион кусочков. Как он мог целовать ее по-настоящему, а потом небрежно вышвырнуть из своей жизни?

Несколько долгих минут Нэнси стояла в оцепенении. Она была скорее поражена, чем рассержена. Нельзя сказать, что Бретт ее бросил, ведь у них не было ни одного настоящего свидания, он всего лишь помогал ей найти подходящего мужчину. Как назло, ее угораздило влюбиться как раз в того, кому это меньше всего нужно!

— Не понимаю, — сказала Нэнси вслух. Мучая себя, она прослушала запись еще раз, потом еще и еще.

Прошлой ночью Бретт явно хотел заняться с ней любовью, чтобы понять это, Нэнси не требовались никакие уроки и наставники. Вероятно, он воображал, что поступает по-джентльменски, отказываясь от того, чего хотят они оба. А теперь слишком поздно объяснять ему, что она больше не одержима идеей выйти замуж. Дрянная девчонка из нее не получится, вот и Бретт сказал, что ей лучше быть собой. Означает ли это, что ей не суждено заниматься любовью с мужчиной, которого она любит?

Не обращая внимания на горячие слезы, струящиеся по щекам, Нэнси дала себе клятву: если представится случай, она обязательно испытает все, что должна знать женщина. Бретт стал ее вторым разочарованием, но в отличие от случая с Кристофером на этот раз пострадала не гордость, а сердце.

Боль и обида в душе Нэнси постепенно уступали место гневу на Бретта, который повернулся спиной к тому, что могло стать таким прекрасным.

Кристофер, по мнению Бретта, не заметил, видите ли, чистого золота и погнался за дешевой побрякушкой! А ты, Бретт Майсден, не отличишь вулкан от песочного куличика!


В четверг позвонил Алекс, чтобы сообщить, что в выходные он должен ехать в Энид. Нэнси не знала, грустить или радоваться. С тех пор, как Бретт исчез из ее жизни, все ее чувства притупились.

— Это плохая новость, — жизнерадостно продолжал Алекс, — но есть и хорошая. Меня признали лучшим агентом и наградили бесплатной поездкой в Лас-Вегас.

— Поздравляю, Алекс, рада за тебя.

— Это еще не все. Поездка на двоих. Хочешь поехать со мной?

— Право, не знаю…

— Представляешь, игорные дома, кабаре и все такое… Это будет здорово!

— Я не…

— Подожди, не отказывайся сразу. Это тебя ни к чему не обязывает, если хочешь, мы будем жить в разных номерах, честное слово.

Когда Нэнси наконец удалось повесить трубку, она не могла не признать, что Алекс — очень хороший продавец. Не успела она отказаться, как он убедил ее подумать еще раз. И, черт побери, он ей нравится! Они прекрасно проведут время вместе. Алекс не виноват, что он не Бретт.


Пасхальная распродажа в магазине Бретта была в самом разгаре, торговля шла настолько успешно, что он взял на полставки еще одного продавца. Бретт даже продлил часы работы до десяти вечера. Он и сам задерживался допоздна, а вернувшись домой, способен был только рухнуть в постель. И все же это лучше, чем болтаться по квартире, тоскуя по Нэнси. За последние три недели Бретт раз десять снимал трубку, чтобы позвонить ей, но всякий раз вешал снова.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению