Нечаянная любовь - читать онлайн книгу. Автор: Марианна Лесли cтр.№ 21

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Нечаянная любовь | Автор книги - Марианна Лесли

Cтраница 21
читать онлайн книги бесплатно

Барбара засмеялась, почувствовав, как волна счастья захлестнула ее.

— Мы ведь собираемся идти?

— Да. Но я бы предпочел остаться и погоняться за тобой по дому.

От такой соблазнительной перспективы по всему телу Барбары стала расплываться горячая лава желания.

— Но ведь Диего сегодня здесь. Он будет шокирован.

— Я заплачу ему, чтобы он ушел. Я не хочу, чтобы что-то или кто-то стоял между нами, дорогая.

— Звучит слишком хорошо, чтобы быть правдой.

Глядя на его красивое, мужественное лицо, Барбара вздохнула.

— Все это случилось слишком неожиданно, поэтому не может долго продолжаться, и мы оба знаем это.

— Нет, это неправда. — Алекс откинул прядь волос с ее лица. — Судьба подарила нам возможность стать счастливыми, дарить друг другу любовь и радость. Так ради чего мы должны отказываться от нашего счастья? — Он наблюдал, как слабая улыбка появилась и исчезла на ее лице. — Давай не будем упускать эту возможность.

Барбара покачала головой.

— В жизни есть вещи, которые не зависят от наших желаний. — Она погладила его щеку кончиками пальцев. — Ты удивительный мужчина, Алекс. Ты подарил мне утешение, поддержку, радость. Не понимаю, как тебе это удалось.

— Очень просто. Мы подходим друг другу, как две половинки одного целого. — Его губы нежно коснулись ее лица. — Давай просто наслаждаться счастьем. — Голос Алекса был неровным, словно ему было больно говорить. — Вся моя прежняя жизнь была связана с риском — в игре, в бизнесе. Мне все надоело. Я хочу только тебя и не желаю рисковать нашей любовью, нашим счастьем.

— Я понимаю, о чем ты говоришь. Я тоже не хочу потерять тебя. Но мы оба знаем, что в нашей жизни существуют проблемы, о которых мы не можем забыть. Они всегда будут стоять между нами.

— Я их ненавижу. — Страх за нее был словно призрак, простирающий свою костлявую руку над их счастьем. — Я никогда не отпущу тебя. В глазах Алекса вспыхнули искры желания. — К черту весь мир!

Барбара с нежностью смотрела на него, стараясь запомнить каждую черточку любимого лица.

— Так мы никогда не выйдем из дома.

— Ну и что? — Алекс попытался обнять ее, но Барбара отстранилась. — Барбара, иди ко мне.

— Нет. — Она рассмеялась, когда Алекс нахмурился, услышав ее отказ. — Сегодня мы ужинаем в городе.

— Я бы предпочел поужинать на вас, леди.

Барбара на мгновение прикрыла глаза. Словно внезапно испытала острую боль.

— Это нечестно.

Алекс резко развернулся и направился к двери.

— Я намерен уведомить тебя, что в дальнейшем мы будем уделять больше времени такой важной вещи, как любовь. Будь к этому готова. — И он ушел, громко хлопнув дверью.

Барбара не знала, смеяться ей или злиться. Неужели он полагает, что этим может испугать меня? Да я была бы на седьмом небе от счастья, если бы могла провести всю оставшуюся жизнь вдвоем с тобой, Везунчик Мэлоун.

Вздохнув, Барбара повернулась и направилась за вишневым платьем к стенному шкафу.

Трепет удовольствия прошел по ее телу, когда нежнейший шелк лег на ее плечи. Фасон платья был крайне прост, но сама ткань была изысканной и романтичной. Сочетание цвета и нежнейшей текстуры ткани было искусно провоцирующим, неуловимо чувственным. При мысли, что Алекс снова увидит ее в этом восхитительном платье, сердце Барбары учащенно забилось.

Она заколола волосы на затылке, оставляя открытой стройную шею, окаймленную воротником платья. Из украшений Барбара выбрала лишь сережки-капельки и очень стильные часы. Наряд ее выглядел чрезвычайно просто, но изысканно.

Женщина из салона Вердье выбрала для нее туфли из чудной итальянской кожи на шпильках, того же цвета, что и платье.

И макияж Барбара сделала в тон платья: бледно-коралловые румяна на скулах, такие же веки, губы цвета спелой вишни. Наконец, удовлетворенная своей внешностью, она направилась в солярий, уверенная, что придет туда раньше Алекса.

Но, к ее удивлению, Алекс уже стоял там, устремив взгляд за окно, с бокалом в руке. Почувствовав ее присутствие, он резко обернулся, глаза его расширились и потемнели. Алекс никогда не пытался скрывать свою страсть.

— Ну? Что ты об этом думаешь?

— Ты прекрасно знаешь, что я думаю, дорогая.

Тот намек, который она услышала в его хрипловатом голосе, заставил Барбару вздрогнуть.

— Да, знаю. Наверняка твои мысли граничат с запрещенными.

— Может быть. — Алекс рассмеялся. — Ты невероятно соблазнительна в этом платье, дорогая. Наверное, все-таки придется оставить тебя дома.

Она действительно чувствовала себя здесь, как дома. Барбара представила, как прохладными вечерами они обнявшись лежат на диване и языки пламени горящего камина своим теплом ласкают их лица. Потом он берет ее на руки, нежно целует, несет в спальню и…

— Почему ты поморщилась? Туфли малы? — Алекс заглянул ей в глаза и широко улыбнулся. — Эй, красавица, да твои мысли, похоже, ничем не отличаются от моих. Я прав?

— Ты не можешь читать мои мысли, — возразила она.

— Еще как могу!

— Нам пора идти, Алекс, — вздохнула она. Но на самом деле ей хотелось остаться. Но нет. Она должна сосредоточиться на поисках. А вдруг именно сегодня ей удастся выяснить что-нибудь важное, что могло бы пролить хоть малейший свет на случившееся. И хотя Барбара страстно желала отгородиться от всего мира, ей это не удавалось. Боль матери была и ее болью. Она должна сделать это ради матери, ради себя и в память об отчиме. Она дала клятву на могиле Кристиана, что найдет убийц, чего бы это ей ни стоило. — Ты думаешь, нам удастся разыгрывать из себя обычную супружескую пару, которая на вечер вышла из дому, чтобы поужинать и поиграть в казино?

— И не забудь про танцы, — пробормотал Алекс, не спеша приближаясь к ней. Он мог с уверенностью сказать, что сейчас Барбара думает о чем-то, что очень мучит и тревожит ее.

— Как я могу забыть о танцах, — сказала она мягко, почувствовав тепло его тела, когда он приблизился к ней. — Идем?

— Не хочешь сначала выпить? — Алекс взял бокал белого вина со стоящего неподалеку столика. Когда Барбара отрицательно качнула головой, он сказал: — Боишься, что я начну тебя соблазнять, красавица?

— Звучит заманчиво, но так мы никогда не выйдем из дому.

— Ты права, Барбара. Ты выйдешь за меня замуж?

Она уставилась на него, изумленно открыв рот.

— Алекс…

Он поднес бокал к ее губам, не давая договорить. После того как Барбара сделала глоток, он отпил в том же месте.

— Не отвечай сейчас, любимая. Подумай. — Он поцеловал ее в уголок рта.

— Кажется, мне еще никогда не было так трудно уходить из дому. — Она робко улыбнулась.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению