Хозяйка Эллиот-мэнора - читать онлайн книгу. Автор: Марианна Лесли cтр.№ 11

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Хозяйка Эллиот-мэнора | Автор книги - Марианна Лесли

Cтраница 11
читать онлайн книги бесплатно

– Полностью с тобой согласна, – серьезно проговорила Виктория, однако в данный момент она не была расположена говорить о том, что они уже много раз обсуждали. К тому же это было бесполезно. Она поспешила сменить тему: – Как чувствует себя наш гость? Я его сегодня еще не видела.

Их полуночная встреча в музыкальной комнате привела ее в полное смятение. Она окончательно убедилась, что Фред желает ее как женщину, причем желает страстно, но упорно продолжает сдерживать себя. Он сказал, будто боится, что не сможет остановиться. Но разве она не дала ему ясно понять, что не хочет, чтобы он останавливался? Она взрослая самостоятельная женщина и хочет… Чего? Виктория попыталась проанализировать, чего же именно она хочет. Близости с этим мужчиной? О да, несомненно. Но будет ли ей достаточно одной только физической близости? Вряд ли. Так может в этом причина его странной сдержанности? Фред слишком умен, опытен и проницателен, чтобы понять ее лучше, чем она сама себя понимает. Он считает, что короткая любовная связь без всяких обязательств не для нее, но не может ей обещать ничего большего, поэтому старается уберечь ее от нее самой?

Видимо, в этом все дело. Фредерико Капдевила слишком благороден, чтобы походя взять то, что само плывет ему в руки, не задумываясь о последствиях.

А она? Отдает ли она себе отчет в том, что может остаться с разбитым сердцем, если после близости он уедет и они больше никогда не встретятся? Да.

Хочет ли она рискнуть? Да, да и еще раз да.

Что же это с ней происходит? Никогда раньше с ней не случалось ничего подобного. Неужели она влюбилась? Помоги ей бог, но, похоже, да. Однако фамильная гордость не позволит ей бегать за мужчиной, каким бы прекрасным и загадочным он ни был. Она еще никогда ни за кем не бегала и не видела причины, почему Фредерико Капдевила должен удостоиться такой чести.

Однако мысли о нем упорно преследовали ее. Она ничего не могла поделать: ее неудержимо влекло к нему.

– Фред поправляется прямо на глазах, – ответила Джуди. – Кстати, ты не знаешь, какую операцию он перенес?

– Понятия не имею. Он сам не говорит, а спросить как-то неудобно.

– Ну, тебе, может, и неудобно, – хмыкнула Джуди, – а я спросила. Правда, вразумительного ответа так и не получила. Он ловко увел разговор в другую сторону. Ей-богу, этот парень умеет заговорить зубы.

Виктория улыбнулась.

– Ну, если даже тебе не удалось выведать у него всю подноготную, то он действительно настоящий кремень. Уж кто-кто, а ты умеешь вызвать человека на откровенность. Впрочем, не расстраивайся, у тебя еще будет возможность разговорить его. Просто, думаю, как все мужчины, он не любит рассказывать о своих болячках. – Виктория взглянула на часы. – Пойду поднимусь в мансарду. Мне кажется, я видела там одну прелестную вещицу в тюдоровском стиле, которая прекрасно впишется в интерьер золотой гостиной в юго-западном крыле.


Фред устало выпрямился и потер рукой поясницу. Он проторчал в мансарде уже около двух часов, и за это время ему удалось просмотреть содержимое только двух сундуков и одного чемодана. Очевидно, за сто лет существования особняка никому из Эллиотов не пришло в голову навести здесь хотя бы мало-мальский порядок. К несчастью для него, всевозможные предметы мебели, сундуки, коробки и прочие вещи располагались тут в таком порядке, в каком были до сотворения мира, когда царил первозданный хаос.

Фред обреченно вздохнул, направился было к следующему сундуку, но в этот момент, к своему удивлению, услышал шаги и поспешил сменить направление.

Когда Виктория открыла дверь и вошла в мансарду, Фред как ни в чем не бывало стоял у окна и вглядывался в туманную даль.

– Фред? – Он расслышал удивление в ее голосе. – Не ожидала вас здесь встретить.

Черт! Он тоже этого никак не ожидал, иначе позаботился бы о том, чтобы его тут не застали. Он обернулся и взглянул на Тори. На ней была бело-зеленая безрукавка и бежевые шорты, открывающие стройные соблазнительные ноги. Она что, решила окончательно свести его с ума?

Но сейчас было не время думать об этом. Надо было как-то объяснить свое пребывание здесь.

– Сегодня дождь, – проговорил он. – В такую погоду мне всегда хочется забраться куда-нибудь повыше.

Виктория неуверенно улыбнулась, отметив, что, несмотря ни на что, ее чувства к нему не изменились. Напротив, стали еще напряженнее. Сердце птицей забилось в груди при виде его высокой стройной фигуры, широких плеч и обаятельной улыбки. Удивление переросло в радость.

– В самом деле? И давно это у вас?

– С самого детства. Когда мне было лет двенадцать, я даже смастерил себе домик на старом раскидистом вязе. Алисия называла его голубятней. У меня там даже кровать была. В непогоду я забирался в него и наблюдал, как дождевые капли падают на листья и стекают вниз. А вы пришли, чтобы попытаться разобрать весь этот хаос?

Виктория улыбнулась.

– Пока нет. Мне нужно всего лишь отыскать тут один предмет мебели, который, как мне кажется, я здесь видела.

Виктория безоговорочно поверила в его объяснение, и из-за этого он чувствовал себя последним негодяем. Наверное, где-то в глубине души он бы даже обрадовался, если бы она разоблачила его и выставила вон из дома. К сожалению, он пока еще не мог уехать.

– А что конкретно вы хотите найти? Может, я смогу помочь вам?

– Спасибо, Фред. Ваша помощь будет как нельзя кстати. Я ищу овальный столик из канадского клена в тюдоровском стиле, с резными ножками и инкрустированной позолотой поверхностью.

– Прекрасно. В таком случае давайте поищем в разных концах. Вы с правой стороны, а я с левой.

– Замечательная идея. А вы уже давно здесь?

Фред пожал плечами.

– Да нет. С полчаса. Из этого окна даже в дождь открывается чудесный вид.

С трудом пробравшись через нагромождение сундуков, мебели и коробок, Виктория приблизилась к окну, возле которого стоял Фред.

– А ведь и правда, – согласилась она, с интересом обозрев окрестности. – Я уже и забыла, что сверху все кажется еще красивее. – Она искоса взглянула на его строгий профиль. Интересно, о чем он думает? Многое отдала бы она за то, чтобы узнать его мысли. Он стоял, скрестив руки на груди, и, посмотрев на его длинные тонкие пальцы, Виктория невольно вспомнила, какие они сильные, искусные, требовательные. Вспыхнуло желание, уже ставшее для нее привычным. Духота мансарды внезапно навалилась на нее, и она попыталась открыть задвижку на окне, чтобы распахнуть створки и впустить немного свежего воздуха. Но задвижку заело.

– Давайте я попробую, – услышала она его хрипловатый голос. Он потянул задвижку, и окно распахнулось.

– Спасибо. Здесь ужасно душно. Надо немного проветрить.

Она с наслаждением сделала глубокий вдох, и Фред залюбовался ее чистой кожей, длинными ресницами, манящими розовыми губами, вкус которых он так хорошо помнил.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению