Любовь на Утином острове - читать онлайн книгу. Автор: Марианна Лесли cтр.№ 14

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Любовь на Утином острове | Автор книги - Марианна Лесли

Cтраница 14
читать онлайн книги бесплатно

– Я слышал, что ты наняла какого-то человека себе в помощники. – Голос Арчи прорезался сквозь ее мысли. – Маклей, – он снова повернулся к Алану, – вы нездешний. Из Детройта?

Алан покачал головой.

– Нет, из Чикаго.

– Чикаго?! – присвистнул Арчи. – Далековато вас занесло.

– Да. – Алан повернулся к Дженни. – У тебя нет других гаечных ключей?

– Гаечных ключей? – переспросила она, все еще не до конца вернувшись к действительности. – Ах да, конечно. Они в сарае. А что, какие-то проблемы?

Алан, не замечая ее рассеянности, с мрачным видом похромал к сараю.

– Нет, просто для этих труб мне нужны ключи другого размера.

Арчи стоял молча и хмурился, пока Алан искал ключи. Наконец он вышел, держа в руках то, что ему было нужно. Кивнув Лэндеру, он зашагал по тропинке к домику.

Арчи проводил его взглядом и повернулся к Дженни. Его темные глаза сузились.

– Надеюсь, ты не влюблена?

– Нет, – пробормотала она, больше стараясь убедить в этом себя, чем Арчи. – Надеюсь, что нет.

Все еще потрясенная, она наблюдала за удаляющимся Аланом, размышляя, понимает ли он, что оказался втянутым в ее жизнь и проблемы больше, чем он этого хотел бы.

– Кто этот парень? – недовольно проворчал Арчи. – Откуда он взялся?

Дженни перевела взгляд на приятеля.

– Он ведь только что тебе сам сказал.

– Дженифер, не пытайся увильнуть. Ты прекрасно знаешь, что я имею в виду. К тому же мне не нравится, как он на тебя смотрит. – Он бросил взгляд в сторону удаляющейся спины Алана.

– А… как он на меня смотрит? – У нее вдруг перехватило дыхание, и она ничего не могла с этим поделать.

Арчи потер рукой подбородок.

– Как кот на сметану, вот как.

Ее лицо расплылось в торжествующей улыбке, и с этим она тоже ничего не могла поделать, хотя и понимала, что со стороны это выглядит довольно глупо. Приходилось констатировать неоспоримый факт, что ее корабль стремительно идет ко дну.

Арчи чуть не застонал.

– Ну что за легкомыслие, Дженни? Как можно было вот так взять и нанять на работу совсем незнакомого человека? Его вид не внушает никакого доверия.

– Внешность бывает обманчива, – возразила она.

Арчи презрительно фыркнул.

– А бывает – и нет. Ты хотя бы навела справки, прежде чем брать его на работу?

– Успокойся, Арчи, с Аланом все в порядке. Он не преступник, если ты это имеешь в виду.

– Откуда тебе это известно?

– Просто знаю – и все. Можешь назвать это женской интуицией.

Арчи закатил глаза к небу.

– Я бы скорее назвал это женской глупостью и беспечностью. Откуда ты…

– Он друг моего отца, ясно тебе? – перебила она его. Дженни не собиралась делиться с Арчи полученной новостью об отце и сама не хотела об этом думать.

– Твоего отца? – удивился Арчи. – Каким образом?

Она как можно короче и бесстрастнее изложила ему историю появления здесь Алана.

– И больше я не желаю об этом говорить, – добавила она решительным тоном, чувствуя, что Арчи готов продолжить расспросы.

Очевидно, Арчи услышал решимость в ее голосе. Зная, какой упрямой она может быть, попросил:

– Ну хотя бы пообещай мне позвонить, если у тебя возникнут с ним проблемы или если он причинит тебе какие-то неприятности, хорошо?

– Хорошо, но можешь не волноваться. Все будет в порядке.

– Хотелось бы верить, – проворчал Арчи себе под нос.

Из-за угла дома показался Алан. Он посмотрел на нее, и она сразу же превратилась в лгунью, потому что с ней уже давно не все в порядке – с тех самых пор, как этот мужчина впервые взглянул на нее. В груди вдруг стало как-то горячо, сердце бешено заколотилось, когда он прошел мимо нее в сарай.

То, что она чувствовала к Алану, не поддавалось объяснению. Она понимала, что должна разобраться в себе и в их отношениях и для этого ей нужно остаться с ним наедине.

Она одарила Арчи фальшивой улыбкой.

– У тебя нет никаких срочных дел? Или ты собираешься торчать тут целый день и мешать мне работать?

Краем глаза она заметила слабую усмешку Алана.

– Э, Дженни, у меня есть кое-какие новости, – пробормотал Арчи, – но, боюсь, они тебе не понравятся.

Она насторожилась.

– Выкладывай, в чем дело.

Арчи поколебался, затем тяжело вздохнул.

– Дэвид Пойнтер наводит справки о протяженности твоей береговой линии.

Холодный страх накатил на нее, на время вытеснив мысли об Алане. Активность Пойнтера могла означать только одно: он хочет купить пансион «Кедры» с аукциона.

– Дэвид Пойнтер? – повторила она, и сердце гулко забилось у нее в груди. – Ерунда какая-то. У него нет ни капитала, ни опыта управления подобным заведением. – Она с минуту обдумывала свои аргументы, затем продолжила: – И потом он же уже пенсионер. Человеку в его возрасте нипочем не справиться со здешним объемом работы.

Арчи мрачно посмотрел на нее.

– Говорят, что он старается не для себя, а для какой-то фирмы в Детройте.

Страх уступил место панике, которая прочно угнездилась у нее в животе.

– Как называется фирма?

– Точно не помню, но, кажется, что-то связанное со словом «озерный».

Дженни сразу поняла.

– «Лейкслэнд». – Кровь стучала у нее в ушах, отрезая все окружающие звуки: плеск волн о берег, чириканье птиц, шорох ветра в ветвях. – Они специализируются на том, что ремонтируют и возвращают к жизни маленькие места отдыха по берегам озер, превращая их в дорогие закрытые пансионы для богатых людей.

– Это пока только слухи, Дженни, – попытался успокоить ее Арчи.

– Да, конечно. – Дженни опустилась на ступеньку, чувствуя, как разлетаются в прах ее надежды и последние силы покидают ее. Она устремила невидящий взгляд на озеро.

Снупи, почувствовав ее состояние, стал тыкаться носом ей в руки, пытаясь ободрить хозяйку.

– Послушай, – сказал Арчи, – мне жаль, что я рассказал тебе все это. Но мне не хотелось, чтобы ты услышала это от кого-то другого.

Она поставила локоть на колено и подперла голову рукой.

– Ты в порядке? – спросил он.

– Да. – Не глядя на Арчи, она махнула рукой. – Езжай работать. Со мной все нормально.

Но, разумеется, это была неправда. Чувствовала она себя препаршиво. Ее мечта – восстановить пансион и стать его владелицей – развеялась в мгновение ока, как туман над озером под лучами утреннего солнца.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию