Формула любви - читать онлайн книгу. Автор: Уинифред Леннокс cтр.№ 10

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Формула любви | Автор книги - Уинифред Леннокс

Cтраница 10
читать онлайн книги бесплатно

— Зная темперамент твоей матушки, который перешел к тебе по наследству, я просто уверен в этом. Пока ты не добьешься своего, ты не выйдешь замуж.

Бесс пристально посмотрела на Юджина.

— Но ведь вы мне предлагаете сделать именно это?

— Повторяю, Бесс, я предлагаю тебе сделку.

Он откинулся в кресле и положил руки на поручни. Кресло тотчас сдвинулось с места, и Юджин оказался совсем близко от Бесс. Она вздрогнула, потому что внезапно почувствовала жар, исходящий от него. Внутри заныло, она не могла понять, что это — жалость к нему или к себе?

— Бесс, я приготовил все бумаги, из которых тебе станет ясно, что мне осталось жить несколько месяцев. Болезнь в той форме, которая у меня, не лечится медикаментозно, только с помощью оперативного вмешательства, но я не хочу делать операцию. Со временем боль можно будет купировать только с помощью наркотиков, а наркоманом я не хочу становиться, люблю, знаешь ли, ощущать себя в полном сознании. Я тебе уже рассказал об условиях сделки. Пойми, мне в самом деле некому все оставить. А ты тот человек, кому результаты моего труда принесут удовлетворение от жизни. Я хорошо понимаю, что значит для таких, как мы с тобой, примириться с жизнью: это значит совершить то, что мы хотим, именно мы, пускай со стороны это кажется глупостью, мелочью…

Бесс с усмешкой подхватила:

— Паранойей, как выражается мой парень.

Подбородок Юджина дернулся.

— Вот как? Я ему не завидую после таких слов.

Бесс засмеялась и пожала плечами, потом ловко подцепила на серебряную вилку листик салата и отправила его в рот.

— У бедняги нет шансов, — добавил Юджин, покачав головой.

— Нет, — согласилась Бесс, — но он этого не знает.

— Как все молодые американцы он ужасно самодовольный, да?

— Да, — без всяких церемоний и ужимок подтвердила Бесс.

— А ты трезвомыслящая американская женщина. Разве нет? Бесс, на Небесах я стану болеть за тебя. — Юджин улыбнулся, и улыбка эта была пронизана печалью.

— Вы знали моего отца? — внезапно спросила Бесс.

— Почти нет. Я знал, что он великий гонщик и великолепный любовник для твоей матери. Отцом он пробыл недолго, ты и сама знаешь.

— Я хочу послушать ваши записи.

— Прекрасно. Я готов. — Юджин направил кресло к музыкальному центру. Он почти наугад взял диск, поставил его и объявил изменившимся, внезапно окрепшим голосом: — Генри Перселл, английский композитор семнадцатого века, две арии Ариэля из оперы «Буря».

Вступил рояль, а следом Бесс услышала голос… Юджина Макфайра? Она похолодела, потому что с этим голосом у нее ассоциировалась стоящая на сцене мать с молитвенно сложенными руками. Рыжие волосы Марты Зильберг разметались по плечам, глубокое декольте зеленого платья вздымается в такт дыханию, аромат папоротника щекочет ноздри…

О Боже, может ли такое быть, чтобы голос, заполнивший сейчас комнату, принадлежал мужчине, готовому уйти в другой мир?

Бесс открыла глаза и встретилась с взглядом Юджина, который неотрывно следил за ее лицом. Кажется, Юджин усмехался. Он знал, с чего начать. И не сомневался ни секунды, чем закончить… Но не сейчас.

— Великолепно, — прошептала Бесс, когда голос Юджина Макфайра, еще не так давно восхищавший весь музыкальный мир, растворился в тишине комнаты.

Бесс смотрела на Юджина во все глаза — афиши, на которых был изображен этот мужчина, прежде были так же привычны, как теперь рекламные щиты с портретами нынешних кумиров. Концертные залы Америки и Европы распахивались перед ним, и не было уголка на свете, куда не долетел бы голос Юджина. Многие хотели подражать ему, по возможно ли повторить ошибку природы?

Юджин засмеялся.

— Господь, наделяя людей голосами, перепутал корзинку и мне в горло вложил женский. А потом не захотел отнимать. Как тебе вот эта вещь? Это Бах, ария альта из «Страстей по Матфею».

Бесс смотрела в окно, ей казалось, она попала в другой мир, где нет земли, нет гоночной трассы, по которой она мечтала пронестись со скоростью звука, а есть небеса, и главный небожитель — этот мужчина, годящийся ей в отцы. Она повернулась к Юджину, потом встала и подошла. Бесс чувствовала, как бьется ее сердце, завороженное удивительным голосом.

— Можно, я поцелую… ваш голос? — тихо спросила она.

Он подставил гладкую щеку, и Бесс прикоснулась губами к чистой, благоухающей свежестью коже.

— Я люблю… ваш голос, Юджин.

— Спасибо, детка. — Он положил свою ладонь на ее руку и похлопал. — Но не надо любить меня. Не пытайся меня жалеть. Я счастлив, потому что у меня есть все, чего я хотел. Ты понимаешь лучше других, о чем я говорю, правда?

Она медленно кивнула.

— Да, это правда.

Снова и снова голос Юджина наполнял комнату, он был хозяином всего пространства и всех, кто пребывал в этом пространстве.

— Так согласна ли ты принять мое предложение, Элизабет Раффлз?

— Мне надо подумать. Еще.

Она улыбнулась, яркие от природы, без всякой помады, губы расплылись в улыбке.

— Хорошо, милая. Но я благодарен тебе уже за то, что ты приехала и готова подумать. — Юджин помолчал. — Знаешь, в жизни человека важен каждый час, он дорог, как ничто иное. Поэтому надо не медля начать восхождение на твой Олимп. Согласишься ты или нет на все, что я предложил, но уже в благодарность за то, что ты меня навестила по первому зову, я готов стать спонсором твоего болида. Считай, что в память о твоей матери. Жаль, я не смог проводить ее в последний путь. Тогда я уже не выходил из дому. — Он снова помолчал. — Итак, я знаю, что и почем в твоем виде спорта.

Бесс вскинула голову.

— Да неужели?

— А вот ужели!

Юджин Макфайр поудобнее устроился в кресле, поправил укрывающий ноги клетчатый плед и посмотрел на Бесс.

— Итак, дорогая, приступим к делу. Ты должна получить болид, может быть, он станет свадебным подарком, а? Считай, ты его уже получила. Мне известно, сколько стоит болид. Цена гоночной машины складывается из стоимости частей, из которых она состоит. Я тут набросал кое-какие цифры… — Он потянулся к ноутбуку, который лежал на столике возле кресла, быстро вошел в один из файлов и продолжил: — Начнем с двигателя. Если в нем около восьмисот лошадей, то эти животные с легкостью съедят двести тысяч долларов моего состояния. Больше половины этого переварит коробка передач. — Он усмехнулся. — Между прочим, куда дешевле вместо нее вложиться в классную вещь — «Феррари-360 Модена». Многие мужчины спят и видят ее. Но ты у нас леди с нестандартным аппетитом и тебе не нужна просто машина. Тебе нужен гоночный автомобиль, и я хочу, чтобы он был с хорошими тормозами.

— Да, чтобы со скорости триста километров в час перейти на восемьдесят.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению