Небесный лабиринт. Прощение - читать онлайн книгу. Автор: Мейв Бинчи cтр.№ 50

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Небесный лабиринт. Прощение | Автор книги - Мейв Бинчи

Cтраница 50
читать онлайн книги бесплатно

— Ты же не думала, что я брошу это дело на тебя, правда?

Нэн молчала.

— Это доставляло удовольствие нам обоим. Конечно, я о тебе позабочусь.

Саймон отпустил ее и достал из ящика чековую книжку.

— Я не знаю, о ком говорил этот приятель, но он назвал мне сумму. Думаю, этого хватит. Я выясню фамилию врача, адрес и все остальное. Конечно, придется съездить в Англию, но оно и к лучшему, правда?

Нэн смотрела на него, не веря своим ушам.

— Это твой ребенок. Неужели ты не понимаешь?

— Нэн, ангел мой, это вовсе не ребенок. Пока это всего лишь пятнышко.

— Ты понимаешь, что был первым? Что у меня не было никого, кроме тебя?

— Нэн, не станем расстраивать друг друга, ладно? Об этом не может быть и речи. Мы оба всё знали, когда начинали свою маленькую интрижку.

— Почему об этом не может быть речи? Ты же хочешь жениться. Хочешь, чтобы у тебя был наследник. Нам хорошо вместе. Я подхожу для твоего круга. — Ее голос звучал деланно небрежно.

Но на эту карту было поставлено все. Нэн и в голову не приходило, что ей придется умолять. Он говорил, что любит ее. Когда они занимались любовью, Саймон каждый раз говорил, как сильно он ее любит. Неужели он действительно потянулся за чековой книжкой, чтобы избавиться от нее?

Он был нежен с ней. Даже взял за руку.

— Нэн, ты прекрасно знаешь, что мы не собирались вступать в брак. Ты такая умная, сдержанная, рассудительная… Ты знаешь это. И я тоже.

— Я знаю только одно. Ты говорил, что любишь меня, — ответила она.

— Так и есть. Я люблю каждый дюйм твоего тела. И не отрицаю этого.

— По-твоему, это любовь? Чековая книжка и аборт?

Саймон нахмурился. Точка зрения Нэн стала для него сюрпризом.

— Я думаю, этого не случилось бы, если бы мой отец был богатым.

— Это не имеет никакого отношения к делу.

— Ну, религия тут тоже ни при чем. На дворе пятьдесят восьмой год, и никто из нас не верит в Бога.

Саймон раскрыл ее ладонь и сунул в нее сложенный чек.

Нэн смотрела на него во все глаза.

— Мне очень жаль, — сказал он.

Наступила долгая пауза. Наконец Нэн выдавила:

— Мне пора…

— Как ты доберешься до дома? — спросил он.

— Я была набитой дурой. Думала, что еду домой. — Она обвела взглядом комнату, портреты на стене, пианино и окно.

Этот взгляд тронул Саймона. Нэн действительно была очень красива.

— Я хочу… — Его фраза осталась незаконченной.

— Ты знаешь кого-нибудь, кто мог бы довезти меня до Дублина?

— Конечно, я сделаю это сам.

— Нет. Это было бы слишком фальшиво. Кто-нибудь другой.

— Я не знаю никого другого… того, кого мог бы попросить…

— Нет. Это ни к чему. Я знаю, как поступить. Возьму твою машину, доеду до площади и оставлю ее там, — сказала она. — Скоро автобус. Позже ты придешь и заберешь ее.

— Позволь мне, по крайней мере…

Он шагнул к ней.

— Нет. Пожалуйста, не надо. Не прикасайся ко мне.

Уэстуорд протянул ей ключи от машины и предупредил:

— У тебя шок.

— Ничего. Мне уже случалось водить машину в таком состоянии.

Нэн спустилась по ступенькам Уэстлендса и села в машину. Саймон следил за ней из окна.

Он знал, что из кухни за Нэн наблюдают Би Мур и миссис Уолш и пытаются понять, что это значит.

Когда Нэн завела мотор и уехала, ни разу не оглянувшись, Саймон восхищенно покачал головой.


Она оставила ключи в машине. В этой феодальной вотчине никто не посмел бы украсть машину мистера Саймона Уэстуорда. Тут по-прежнему боялись каждого жителя Большого Дома.

Майк развернулся и сказал Нэн, что автобус отправится в Дублин через пять минут. Она заплатила за проезд.

— Вы могли заплатить за билет туда и обратно. Так было бы дешевле. — Майк всегда заботился о благе постоянных клиентов.

— Я не знала, что вернусь, — ответила Нэн.

— Жизнь полна неожиданностей, — философски промолвил Майк, глядя на юную блондинку в бело-красном костюме, одетую слишком нарядно для этой глухомани.


Билл Данн видел, как Бенни пришла в «Аннекс». Она обвела взглядом зал, разыскивая Джека, но не обнаружила его. Тогда она встала в очередь. Будь Джек там, он бы занял столик, а она присоединилась бы к нему.

Билл помахал ей рукой и сказал, что у него есть лишняя чашка кофе. На самом деле он еще не притронулся к своей собственной, но это был удобный предлог окликнуть Бенни. Сегодня она чудесно выглядела. Ей очень шли светло-желтая блузка и каштановый свитер в тон волосам.

Они беседовали непринужденно. Правда, Бенни продолжала искать Джека, но не сознавала этого. А Билл не показывал виду, что замечает ее взгляд. Разговаривать с Бенни было легко. Они говорили о запрете ядерного оружия и том, возможно ли такое в принципе. Бенни сказала, что с тем же успехом можно просить боксеров держать одну руку за спиной или требовать возвратиться к лукам со стрелами после изобретения пороха. Говорили о том, пойдет ли Элвис Пресли служить в армию или это только ловкий рекламный ход. И о том, насколько интересен был каждый человек, с которым Джек Керуак [11] якобы познакомился во время путешествия, описанного в романе «На дороге». Наверняка среди них было много смертельно скучных типов.

Время протекло незаметно, и им пришлось вернуться на лекции. Если Бенни и была разочарована тем, что не встретила Джека, этого никто не заметил. Женщины славятся умением скрывать свои чувства. Большинство людей понятия не имеет, о чем они думают на самом деле.

Но Розмари видела и замечала все. Она следила за оживленной беседой Билла и Бенни. Они разговаривали как близкие друзья. Наверное, Билл утешал Бенни. Розмари часто удивлялась странностям любви. Джек Фоли был для Бенни слишком красив. Их отношения были похожи на смешанный брак белых с чернокожими или католиков с некатоликами. Люди слышат только об удачных браках, но жизнь доказывает, что такое бывает редко. Розмари знала, что с ней мало кто согласится, а потому предпочитала помалкивать. Иначе люди подумали бы, что она сама гоняется за Джеком Фоли. Как ни странно, это было не так. Она встречалась с очень симпатичным студентом-медиком по имени Том. Учиться ему предстояло очень долго, поэтому у Розмари было время стать стюардессой или приобрести другую профессию, не менее модную и престижную.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию