Брачный контракт с сюрпризом - читать онлайн книгу. Автор: Эбби Грин cтр.№ 24

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Брачный контракт с сюрпризом | Автор книги - Эбби Грин

Cтраница 24
читать онлайн книги бесплатно

Глава 9

– Скажи мне, куда мы едем?

На этот раз за рулем был Джанни.

– Я подумал, нам не помешает развеяться. – Внезапно Джанни спросил: – Где твое обручальное кольцо?

Щеки Килин вспыхнули, когда она посмотрела на свои руки:

– На вилле, я забыла его надеть.

– Оно тебе не нравится, да? – Его глаза сузились.

– Нет, что ты. – Килин начала оправдываться.

– Я куплю тебе другое.

Килин покачала головой, размышляя о кольце, которое бы ей подошло.

– Нет, все в порядке. Это кольцо очень красивое.

– Неужели существуют женщины, которые не любят украшения? – Он сухо посмотрел на нее.

Килин нахмурилась. Джанни взял ее за руку и поднес к губам для поцелуя.

– Ты не похожа на женщин, которых я раньше встречал, Килин О’Коннор-Делюкка! – сказал он с усмешкой.

Килин почувствовала очередной удар по своей броне – двойная фамилия не вызвала у нее отвращения.


Через несколько часов Килин, забыв о приличиях и громко пыхтя, следовала за Джанни по холмистой улице потрясающего городка Монтефалко, построенного на склоне горы.

Весь вечер они осматривали десятки великолепнейших фресок в средневековых церквях в городке, который, по словам Джанни, за потрясающие виды прозвали «балконом Умбрии». К вечеру они оба проголодались и выбрали небольшой ресторан на живописной площади. Он был скрыт от посторонних глаз благодаря аккуратно подстриженным кустам, которые были украшены мигающими гирляндами. Под навесом стояли небольшие столики и стулья. К ним подошел высокий мужчина и с радушием поприветствовал Джанни, при этом бросив одобрительный взгляд в сторону Килин.

Их привели к уединенному столику, с которого открывался потрясающий вид на покатые равнины Умбрии.

– Не возражаешь, если я сам сделаю заказ? Тебе должны понравиться местные блюда.

Килин пожала плечами и надела кардиган, который до этого был завязан вокруг талии.

– Я ем почти все, кроме улиток.

Килин отгоняла от себя мысль о том, что сейчас могла быть в Риме, упиваясь чувством безоговорочной победы.

Официант налил им воды, и Килин жадно сделала несколько глотков. Джанни неотрывно следил за ней, что заставило ее смутиться.

– Что такое? У меня пот на лбу?

Джанни покачал головой:

– Неужели ты не понимаешь, насколько красива? – Он наклонился ближе. – Редкая женщина может выйти на улицу без макияжа и при этом вызывать завистливые взгляды.

– Не нужно было этого говорить… – Килин покраснела.

– Нужно, – ответил он. – Ты потрясающая.

Килин не привыкла к комплиментам. Ее мать разочаровалась, когда увидела рыжие волосы дочки, потому что сама каждый год все больше осветляла свой оттенок. Она тратила огромные деньги, чтобы избавиться от веснушек, и постоянно твердила Килин, что мужчины ненавидят ее натуральный оттенок кожи.

– Ну спасибо. – Она нервно теребила салфетку.

Килин подняла глаза на Джанни и с улыбкой ответила:

– Ты и сам не уродлив, однако.

Джанни театрально положил руку на грудь в притворном недоверии:

– Впервые слышу от тебя что-то хорошее о себе.

Килин опустила пальцы в стакан с водой и брызнула ею в лицо Джанни.

– Как будто ты нуждаешься в этом!

– Все мужчины ждут подтверждения своей привлекательности, – наклонившись вперед, прошептал он заговорщицки. – За что выпьем? – Он поднял свой бокал.

В груди Килин защемило, но она подняла свой бокал в ответ:

– За этот момент.

Его темные глаза заблестели, как будто он читал ее мысли и догадывался, почему она вернулась на виллу.

– За нас, Килин!

Она быстро сделала глоток. Ее кожа покрывалась мурашками при одном его взгляде. Во время прогулки по городу он не упускал ни одной возможности прикоснуться к ней, например, брал ее за руку, защищая от толп фотографирующихся туристов.

Она отгоняла в сторону подозрение, что Джанни хочет сделать все возможное, чтобы превратить ее в покладистую жену, о которой мечтал. Прохладное вино, словно сладкий нектар, растеклось по горлу, принося расслабление и легкое головокружение.

Джанни откинулся на стуле – в его глазах читалось торжество.

– Ты сама сказала, что мы не сильно отличаемся.

Килин хотела нахмуриться, но перед ней был самый прекрасный ужин в ее жизни: филе all dente в соусе из местного вина, а прямо напротив сидел великолепный мужчина. Желание волнами охватывало ее тело, и Килин лишь надеялась, что Джанни в данный момент не догадывается о всей силе своей притягательности.

К счастью, их разговор прервал официант, уточняя про десерт.

– Я уже наелась, – покачала головой Килин.

Джанни заказал им кофе, и она решила перевести беседу в другое русло.

– Почему ты решил купить дом именно здесь?

– Началось все с дедушки. Когда он переехал в Рим, то часто наведывался сюда, чтобы узнать побольше о вине и натуральных продуктах, а потом стал привозить сюда и меня. Это были чудесные поездки, как и редкие каникулы на Сицилии. Дед был хорошим учителем. – Его губы сжались. – Но его собственного сына мало волновали жизнь семьи и дела, я же наверстывал это упущение.

– Наверное, было тяжело видеть, что твой отец все бросил. – Килин сопереживала ему.

Джанни пожал плечами и принял бесстрастное выражение лица.

– Жаль, что Нонно не увидел плоды своего труда.

– А когда он умер?

– Мне было одиннадцать.

В том же возрасте Килин поняла, что никогда не станет частью семейного бизнеса.

– Он бы гордился тобой, я уверена, – хрипло сказала она.

Принесли кофе, и Килин сделала небольшой глоток, наслаждаясь ароматом напитка.

– А что насчет тебя? Кроме желания показать себя перед отцом, хотела ли ты стать частью семейного бизнеса?

Этим вопросом Джанни будто лез под кожу. Она неохотно рассказала ему о своей увлеченности бизнесом с малых лет и о желании участвовать в его построении.

– К сожалению, мой дедушка не был похож на твоего. Он не считал нужным передавать свои знания внучке. Все было бы иначе, родись я мальчиком.

Она никогда не показывала никому своих амбиций, но Джанни уже знал, как далеко она готова зайти в борьбе за независимость. И неожиданно все вышло вполне удачно: она сидит за ужином со своим врагом и разрешает ему давить на самые уязвимые точки.

Она не хотела открывать ему свою душу и выставлять напоказ слабости. Заверив себя, что все под контролем, она продолжила разговор:

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию