Французский псевдоним - читать онлайн книгу. Автор: Франсуаза Легран cтр.№ 15

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Французский псевдоним | Автор книги - Франсуаза Легран

Cтраница 15
читать онлайн книги бесплатно

— Не думаю, что это возможно. Я и сам ее не видел. Она присылает рукописи по электронной почте, подписанные договоры присылает с курьерами. Правда, мы часто говорим по телефону.

— Тебя не смущает такая таинственность? — спросила Настя.

— Учитывая ее состояние, нет. Курбе говорил тебе, как сильно изуродовано ее лицо после аварии? Судя по всему, у нее почти нет лица. Пластическая хирургия бессильна помочь ей. Знаешь, после такого ужаса человек может впасть в какие угодно чудачества, — грустно произнес Кристиан.

— Да, я понимаю, — кивнула Настя, которой, как психологу, приходилось сталкиваться с разными случаями.

— Давай доедай скорее, нам еще о будущей встрече поговорить надо. — Кристиан быстро свернул с волнующей Настю темы.


Обсуждая возможные вопросы и ответы, обдумывая свое выступление, Настя все время возвращалась мыслями к Аманде, и все больше и больше ей хотелось увидеться с женщиной, которой она продала свое лицо.

Настя задумалась, где можно было бы узнать настоящий адрес или хотя бы телефон Аманды. Почему-то заговаривать об этом с Кристианом ей больше не хотелось. Он легкомысленно отнесся к угрозам и, кажется, совершенно равнодушен к судьбе Аманды, до тех пор пока дело не касается написания книг. К тому же Насте не хотелось своей настойчивостью рассердить или расстроить Кристиана. Чем дальше, тем яснее девушка понимала, что этот мужчина становится ей все дороже и желаннее. Ей не хотелось чем-нибудь разрушить возникающую между ними близость. Продюсер Курбе вряд ли что-то знает, спрашивать у секретарш — просто нелепо, получилось бы, что она спрашивает о себе самой. У Насти оставался только один выход: самой найти нужные сведения в бумагах Кристиана.

Дождавшись, когда Кристиан выйдет из своего кабинета, Настя кинулась к его столу, заваленному бумагами. Но в этот момент в кабинет вошла Николь.

— Шеф велел забрать книги для сегодняшней презентации, — тихо сказала она и направилась к стеклянному шкафу. — Послушайте, мадам Лей, мне нужно с вами поговорить.

— О чем? — быстро повернувшись, спросила Настя, которую застали врасплох за разглядыванием документов Кристиана.

— О ком, — уточнила Николь. — О нем… Понимаете, он…

В приемной зазвонил телефон, и Николь пришлось идти отвечать на звонок. Настя в кабинете слышала, как девушка уточняет с кем-то время интервью. Она снова повернулась к столу. Сверху лежали несколько прозрачных папок с договорами. Просмотрев их, Настя нашла договор Аманды, который вчера показывал ей Кристиан. Где-то в конце должны были быть указаны адрес и телефон писательницы. На последнем листе Настя увидела размашистую подпись Аманды, над ней был адрес, но, к огромному Настиному сожалению, это был адрес той квартиры, где она сейчас жила.

Девушка стала оглядываться в поисках какой-нибудь картотеки или телефонной книжки. Компьютер. Как же она не сообразила, все должно быть там. Но сейчас у нее просто нет времени заглянуть туда, она уже слышала, что Кристиан в приемной заканчивает разговор. Настя быстро положила на место договор, и в этот момент взгляд ее упал на отдельный листок, прикрепленный к последней странице.

Это было дополнительное соглашение о выплате гонорара. Не веря своим глазам, Настя еще и еще раз перечитывала последнюю строчку. «Весь гонорар, причитающийся автору за издание и последующие переиздания романа, должен быть перечислен на счет литературного агентства Кристиана Роже».

Девушке пришлось быстро положить документ и почти отпрыгнуть от стола, поскольку Кристиан уже входил в кабинет. Она успела сесть в кресло и сделать вид, что изучает шпаргалку для будущего выступления. Мысли ее путались. Интересно, зачем Аманде переводить весь гонорар на счет литагентства? Почему она не переводит деньги на свой собственный счет? Неужели она настолько доверяет Кристиану? Или это почему-то более выгодно? А может быть, тому имеется какое-то другое объяснение?..

Глава 10. Любовь и страх

День выдался совершенно сумасшедшим. После выступления в Клубе любителей романов-триллеров Кристиану и Насте пришлось принять приглашение главы клуба и отобедать с ним в ресторане. Здесь под тихую, едва слышную музыку подавали такие миниатюрные порции, что Насте, которая за весь день успела лишь один раз перекусить, казалось, что она может поужинать так же еще раза три. Когда наконец все закончилось, у девушки была лишь одна мечта — принять ванну и рухнуть в постель.

Кристиан, тонко чувствующий все настроения своей подопечной, не задавая ни единого вопроса, отвез ее в квартиру Аманды. Он легко поцеловал ее в губы у подъезда и, немного отстранившись, тихо произнес:

— Отдыхай, милая, попробуем завтра устроить тебе настоящий выходной. Я постараюсь отменить все встречи, обещаю.

Настя улыбнулась. Усталость ее на миг улетучилась, сердце забилось в ожидании чего-то необыкновенного и замечательного, но, понимая, что ей не следует торопить события, она лишь кивнула Кристиану и вошла в подъезд.

Поднявшись в квартиру, Настя заперла дверь на оба замка и задернула шторы на всех окнах. Усталость навалилась на нее с новой силой. Даже тревога из-за вчерашней записки не могла преодолеть ее. Она не могла думать сейчас ни об угрозах неизвестного человека, ни о странных распоряжениях Аманды.

Наполнив ванну, девушка с наслаждением погрузилась в ароматную пену. Она чуть было не заснула в остывающей воде, но из полусонного состояния ее вывел настойчивый телефонный звонок. Накинув на плечи халат и оставляя за собой мокрые следы, Настя добежала до телефона.

— Алло, — произнесла она, но ответом ей была тишина. — Говорите, алло! — И снова в ответ не прозвучало ни слова. — Алло, — уже испуганно повторила Настя.

— Никому не позволено судить меня, понятно? Только я знаю, как все было! Только я имею право говорить об этом, — услышала она хрипловатый мужской голос. — Ты украла мою жизнь и жизнь моего брата и теперь наживаешься на этом. Ты воровка! И будешь наказана как воровка.

— Кто вы? — едва смогла прошептать Настя, понимая, как глупо звучит ее вопрос. — Что вам нужно от меня?

— Я тот, кто уже получил сполна за то, что совершил, хотя это было и незаслуженно! А теперь я еще вынужден терпеть издевательства от толпы праздных читателей, которые покупают твои дешевые книжонки, чтобы скоротать время в метро или поезде. Им никогда не понять моих чувств, они недостойны знать правду о моей жизни, а уж тем более им незачем читать твою ложь! Ты рассказала о моей судьбе всему свету. Знаешь, что делали в Средние века с лжецами? — Настя не могла больше слушать, она бросила трубку, задыхаясь от страха и чувствуя, что сердце вот-вот выпрыгнет у нее из груди.

В ужасе оттого, что звонок может повториться, она тут же сняла трубку с аппарата и прижала ее к груди. Потом бессильно сползла по стене и сжалась в комок на полу. Ужас не давал ей пошевелиться. Казалось, что звонивший тоже держит трубку, злобно усмехаясь в нее и шепча свои угрозы. И хотя Настя не слышала его слов, ей казалось, что они, будто волны агрессии, бьются в телефонной трубке.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению