Долгая дорога к счастью - читать онлайн книгу. Автор: Карла Кэссиди cтр.№ 9

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Долгая дорога к счастью | Автор книги - Карла Кэссиди

Cтраница 9
читать онлайн книги бесплатно

Тэлбот сознавал, что их с Элизабет родство вряд ли станет серьезным препятствием для близких отношений. И тем не менее все, что он сейчас попытается предпринять, может причинить боль многим людям...

Ему было известно, что Ричард всю прошедшую неделю изобретал способы вернуть Элизабет, чтобы вновь обрести потерянную семью... А Тэлбот никогда бы не посмел разрушить чью-либо семью.

Как всегда, вместе с мыслями о Ричарде его душу захлестнули угрызения совести. Внутренняя борьба усугублялась раздражением, к которому примешивалось смутное ощущение, что он не сделал чего-то важного, чтобы Ричард стал настоящим мужчиной, способным отвечать за свои поступки.

— Хочешь узнать, почему я боюсь темноты?.. — Прорезал тишину глухой голос Элизабет.

Тэлбот открыл было рот, чтобы сказать, что ему это не интересно и что самая последняя вещь, которая его сейчас волнует, так это ее никому не нужные душевные тайны... И все же любопытство одержало верх.

— Ну, хорошо. Почему?

— Когда мне было пять лет, мои родители как-то ушли в гости, оставив меня с няней. Той ночью они оба погибли в автомобильной катастрофе. — Она перевела дыхание. — Я проснулась оттого, что какой-то незнакомый человек поднял меня с постели и отвез в детский приют. На следующее утро все, что я любила и к чему привыкла, исчезло. С тех пор я боюсь оставаться ночью одна...

В этих последних словах Тэлбот услышал просьбу быть с ней рядом этой ночью.

Не в силах перебороть чувственный импульс, не дававший ему покоя, Тэлбот мягко положил свои ладони на плечи Элизабет и крепко прижал ее к себе. Она уткнулась лицом в его грудь, и он почувствовал, как в кромешной темноте, нависшей над ними, задрожав, сомкнулись ее веки.

— Тебя охраняет ночь, — тихо прошептал он, уловив ноздрями аромат, исходивший от ее волос. — Давай спать. Завтра нам предстоит нелегкий путь.

Мысль о том, что он нужен ей, за одну секунду смела все его опасения, и Тэлбот позволил себе расслабиться. Впервые за многие годы он заснул счастливым.


Все утро следующего дня они спускались по заросшему склону и в конце концов выбрались к мотелю. Элизабет еле держалась на ногах; она была голодна и остро ощущала потребность в душе.

Пока она отдыхала на скамейке рядом с мотелем, Тэлбот пошел справляться относительно комнат. С самого их пробуждения он молчал, упорно не желая вступать с ней в разговор. Сперва Элизабет пыталась его расшевелить, но потом отказалась от всяких попыток вызвать его на откровенность, справедливо посчитав, что они оба устали друг от друга.

Лучи утреннего солнца приятно согревали ее лицо. Она наклонила голову и закрыла глаза, в очередной раз вспоминая собственное пробуждение в объятиях Тэлбота.

...Элизабет проснулась раньше его и с удивлением обнаружила, что проспала всю ночь, уткнувшись лицом в его широкую грудь, что его руки обнимают ее, а их ноги сплелись.

Прошло бесконечно много времени с тех пор, как она в последний раз проводила ночь в объятиях мужчины. Год назад, незадолго до их развода, Ричард предпочитал весело проводить время в обществе других женщин.

Сердце Тэлбота билось сильнее и резче, нежели ее собственное, и в какой-то момент Элизабет зажмурила глаза и попыталась представить, что они вдвоем лежат на чистой кровати с шелковыми простынями, уставшие и счастливые после утонченной любовной игры...

Когда Тэлбот показался в дверях мотеля, она вскочила, и ее щеки покрылись румянцем.

— Твоя комната — 104, а моя — 110, — небрежно бросил он и протянул ей ключ. — Давай примем душ и что-нибудь поедим, а потом решим, как нам лучше добираться до Канзас-Сити. Когда отдохнешь, зайди ко мне, и мы обсудим план действий.

Она кивнула, и они разошлись по своим номерам. Как только Элизабет оказалась в маленькой опрятной комнатке, она поискала глазами телефон и обнаружила его на столе. Подбежав к аппарату, нетерпеливо набрала родной номер.

Ее сердце громко стучало, пока она ждала, когда снимут трубку на том конце провода.

— Да?..

При первых же звуках этого бесконечно дорогого ей мальчишеского голоска Элизабет вцепилась в трубку, не в силах сдержать слезы.

— Эндрю, милый, это мама.

— Мама! Где ты? Я и папа очень за тебя волновались! Мы ждали, ждали, когда ты приедешь в Твин-Окс... А ты не приехала, и мы возвратились домой.

Элизабет была благодарна судьбе за то, что та дала ей шанс вновь услышать голос сына.

— Это долгая история, мой сладкий, но я надеюсь, что уже вечером мы увидимся. У тебя все хорошо? Твой папа рядом? Он хорошо о тебе заботится?

— Да, мам, у нас все замечательно. Он показал мне то место, где жил, когда был маленьким, и плавательную яму, где они купались вдвоем с дядей Тэлботом, и кучу всяких вещей... А где ты?

— Я все тебе объясню, когда вернусь, — пообещала Элизабет. — Могу я поговорить с папой?

— Да, подожди чуть-чуть.

Наступила тишина. Наконец в трубке послышался голос Ричарда:

— Элизабет, у тебя все нормально? Где ты? Тэлбот с тобой? Мы здесь все переволновались и даже собирались отправиться на поиски.

— У нас все замечательно. Тэлбот со мной, и я объясню все позднее, сегодня вечером. Жди нас, Ричард. Никуда не уходи, пока я не приеду домой.

— Но все-таки, где вы?

Элизабет пришлось вкратце рассказать обо всем бывшему мужу.

— Это моя вина, — печально проговорил Ричард, когда она закончила свой рассказ. — Ты ненавидишь меня?..

— Нет, что ты. Ты ведь не мог знать, что самолет, на котором я полечу, окажется неисправным и разобьется.

— Да, но ты наверняка сердишься на меня за то, что я без спроса увез Эндрю.

Элизабет тяжело вздохнула. — Мы обсудим этот вопрос позже, Ричард. А сейчас я смертельно устала. Возможно, мы успеем вернуться до вечера, тогда и поговорим.

Она положила трубку и отправилась в душ. С наслаждением подставив себя под поток горячей воды, Элизабет начала наконец успокаиваться. С Эндрю все в порядке, а Ричард будет ухаживать за сыном, пока она не вернется домой.

Закрыв глаза, Элизабет какое-то время нежилась под горячими струями. Затем взяла кусочек мыла — в этом мотеле, по всей видимости, предпочитали экономить на сервисе — и начала тщательно отмывать каждый дюйм своего тела. Разные мысли блуждали в ее голове. Ей вдруг представилось, что Тэлбот стоит рядом и восхищенно проводит своими мягкими пальцами по ее телу, разжигая в ней огонь желания...

Элизабет замечталась и не заметила, как мыло выскользнуло из раскрывшейся ладони... В самом деле, она понимает, о чем думает? Ведь дни и ночи, проведенные ею в этом мерзком лесу, не оставили в ее голове ничего, кроме ощущения ужаса.

Она выключила воду, шагнула на мокрый кафель и сняла с крючка потертое белое полотенце. Ей не хотелось больше думать о Тэлботе, о том, как хорошо им могло бы быть вместе...

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению