Счастье в наследство - читать онлайн книгу. Автор: Джейн Купер cтр.№ 11

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Счастье в наследство | Автор книги - Джейн Купер

Cтраница 11
читать онлайн книги бесплатно

Грейс застыла.

— Вы не намерены продолжать со мной этот разговор? Но если вы сказали все, то почему Джуди посоветовала мне спросить у вас? Ведь она сама могла изложить мне то немногое, чем поделились сейчас вы.

Лукас отвел глаза, сердце его сильно билось. Он мог отгородиться от нее только гневом.

— Не лезьте не в свое дело! — прорычал он.

Потрясенная Грейс поняла, что выбила его из колеи. Она с любопытством вглядывалась в него. Несмотря на заросшие щетиной щеки и растрепанные волосы, он по-прежнему излучал тот магнетизм, который она старалась не замечать. Что же в этом человеке так привлекает ее? Почему она не может выбросить его из головы ни на минуту?

И вдруг Грейс с ужасом поняла, что, несмотря на его поведение, не оттолкнула бы его, если бы он попытался ее обнять. Это просто невероятно! Неужели она утратила всякое представление о здравом смысле? Грубость всегда претила ей. Тем не менее чем грубее вел себя Лукас Мартин, тем сильнее ее влекло к нему. Что же это за странные желания, которые он так легко вызывает в ней?

Грейс ощущала растерянность, не зная, что делать с этими чувствами и с Лукасом. Можно было бы оказать на него финансовое давление и создать ему трудности, но она всегда старалась сглаживать конфликты… Насколько стало бы лучше, если бы их отношения приобрели доверительный характер. В любом случае она должна попытаться сделать это.

— Лукас, мы плохо начали. Уж не знаю почему, но так получилось. Давайте пожмем друг другу руки и начнем все сначала. Мы ведь партнеры, и мне хотелось бы вести с вами разумный и деловой разговор. Например, о ваших замыслах. Я уверена, что у вас есть планы в отношении будущего «Полумесяца».

Зрачки Лукаса сузились. Куда она клонит теперь?

— У меня есть планы, — процедил он.

— Они касаются ваших чистокровных лошадей?

Из всего, что видела, Грейс выбрала то, что было ближе всего его сердцу! Лукаса потрясла ее проницательность. Он давно мечтал о конном заводе, и единственное, что его останавливало, это отсутствие денег.

Но он не был готов распространяться о своих мечтах перед женщиной, которой не доверял. И которая носит имя Уитни.

— У меня есть кое-какие мысли, — только и сказал он.

Грейс облегченно вздохнула.

— Я была уверена в этом. Все вокруг говорит о том, что вы уделяете ранчо достаточно времени, и я не сомневаюсь, что у вас много замыслов. Ваши чистокровные…

— Вас это не касается, — резко оборвал ее Лукас. — Послушайте, вы недовольны тем, как я управляю ранчо? Тогда так и скажите.

Эта вспышка причинила ей боль. Она предложила дружбу, а он отверг ее. Грейс сердито вздернула подбородок:

— Почему вы все время защищаетесь? Что вы так рьяно стараетесь скрыть, Лукас?

— Разговор окончен, — холодно заявил он. — Возвращайтесь в дом.

— Я уйду, но не успокоюсь, пока вы не перестанете говорить со мной свысока и презирать меня. — Она отвернулась и направилась к двери, полная гнева и обиды.

Лукас окликнул ее:

— Передайте Джуди, что я приду через несколько минут.

Бросив на него потемневший от злости взгляд, Грейс накинула на голову куртку и хотела было уйти. Почему он так напряжен, так упорствует? Ей хотелось помириться с ним или хотя бы заключить перемирие… На секунду Грейс расслабилась. Она застыла на пороге и взглянула на него.

— Лукас! — выдохнула она.

Ее аромат завораживал, ее близость дарила предвкушение пьянящих ласк. Проклятие, она такая красивая! И сознание того, что она в его власти, причиняло ему боль. Но этого нельзя допустить.

— Не надо, — пробормотал он, стараясь не замечать блеска ее глаз.

Грейс вся сжалась и выбежала под дождь. Ей показалось, что в его голосе прозвучало отвращение. Но почему?..

Она вымокла до нитки, пока добежала до задней двери. Передав Джуди, что Лукас приехал и будет через несколько минут, Грейс поднялась к себе переодеться.

Пока она переодевалась и сушила волосы, мысли ее были заняты тем, что произошло между ними в конюшне. Грейс дождалась Лукаса, и это радовало ее. Но чего она этим достигла?

Узнала еще несколько странных фактов… Стив никогда не бывал на ранчо. Почему же он оставил за собой пятьдесят процентов в деле, к которому был настолько безразличен?

Здесь много неясного, заключила Грейс. И твердо решила, что поступит именно так, как пообещала Лукасу: останется здесь до тех пор, пока он не поговорит с ней нормально и откровенно.


…Войдя в дом с черного хода, Лукас увидел, что Джуди ждет его. Она была чем-то взволнована и сказала, понизив голос:

— Хорошо, что ты вернулся. Что ты собираешься делать с Грейс, Лукас?

Он повесил мокрую шляпу на крючок за дверью.

— Ничего. Она скоро уедет.

— Не думаю, что ты можешь на это рассчитывать, Лукас. Мне кажется, ты должен рассказать ей правду.

— Нет, — резко ответил он, давая понять, что разговор окончен.

— Мы недооцениваем ее, — мягко возразила Джуди. — Она поймет.

— Ничего подобного.

— Подумай сам. Она проявляет любопытство, и у нее есть для этого основания.

Лукас мысленно застонал, когда Джуди с подозрением посмотрела на него. Он вправе защищать свое прошлое. Если Грейс узнает всю эту историю… В глубине души он боялся, что она возненавидит его.

Джуди нежно погладила его по щеке.

— Лукас… ты должен прояснить эту ситуацию.

— Я этим занимаюсь, не волнуйся. — Бросив на нее мрачный взгляд, он направился к двери.

Глава 5

Грейс опешила, когда, спустившись к обеду, узнала, что Лукас уехал в город. Джуди выглядела смущенной.

— Роб тоже уехал. По субботам он всегда обедает со своей подругой. Я говорила Лукасу, что он должен остаться и поговорить с вами, но он не стал слушать.

— Ничего, Джуди, я понимаю.

Лукас намеренно избегал ее. Его холодное безразличие очень обижало Грейс, и она едва притронулась к замечательному обеду, приготовленному Джуди.

— Может, мне лучше всего просто вернуться домой, — произнесла она задумчиво, — ведь Лукас делает все возможное, чтобы избежать встречи со мной. Вы знаете почему?

Джуди опустила вилку и выпрямилась. На лице у нее появилось выражение неловкости.

— Грейс, прошу вас, не задавайте мне подобных вопросов.

— Да в чем тут дело? Разве вы не видите — я ничего не могу понять.

— Вижу. И я считаю, что у вас есть полное право все знать. Просто я не могу вам это рассказать. — Только пронесенная через всю жизнь любовь к Луизе и Лукасу мешала ей сделать это. Она наклонилась вперед, глаза ее блестели от переполнявших ее чувств. — Задайте ваши вопросы Лукасу сегодня вечером, Грейс. Когда он вернется, заставьте его рассказать, — произнесла она твердо. — На мой взгляд, ничто не мешает ему это сделать. Дождитесь его и приприте к стенке. Вы вправе все знать.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию