Ночная схватка - читать онлайн книгу. Автор: Эбби Кристис cтр.№ 34

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Ночная схватка | Автор книги - Эбби Кристис

Cтраница 34
читать онлайн книги бесплатно

Это обстоятельство заставило Энн почувствовать себя равной Джеймсу, а не ученицей, лишь постигающей азы искусства телесного общения. Сейчас она обрела способность играть лидирующую роль.

Вскоре Грэнт потянулся и сел на постели, первым делом поинтересовавшись:

— Как ты? Все в порядке?

— И даже очень! — довольно промурлыкала Энн.

Тем не менее Джеймс все-таки откинул простыню и быстро обследовал взглядом ее совершенное тело.

— Зачем?! — запротестовала Энн.

Не удержавшись, Грэнт на секунду стиснул одну ее грудь и только потом вернул простыню на место, заметив:

— Очень хорошо. Я боялся, что порядком помял тебя.

— Так и есть.

Джеймс обнял ее и смущенно признался:

— В меня вчера словно бес вселился… Энн чмокнула его в нос.

— По правде сказать, мне понравилось.

— Не лукавишь?

— Ни капельки!

— Тогда выходи за меня замуж!

Улыбка на ее лице медленно растаяла.

— Я… гм… пока ничего не решила на этот счет…

10

Завтракали они в небольшой, специально предназначенной для этого комнате, которая соседствовала с кухней и выходила окнами на пруд. Перед каждым стояла яичница с ветчиной и жареными помидорами. Небо хмурилось. Даже лебеди предпочли сегодня провести утро в своих клетушках, построенных для них в дальнем конце водоема.

Зеленые глаза Энн отражали смятение, возникшее вследствие ненормальной реакции Грэнта на ее признание в том, что она не вынесла окончательного решения относительно официального оформления отношений.

Был даже момент, когда Энн всерьез испугалась за свою жизнь. Это случилось, когда Джеймс стиснул ее в своих железных объятиях. Однако в следующую секунду он гневно выругался, спрыгнул с кровати и выбежал из спальни, на ходу прихватив одежду.

Энн изумленно посмотрела ему вслед, затем тоже поднялась, сполоснулась под душем и оделась. Грэнта она обнаружила в комнате для завтраков. Судя по влажному блеску его волос и гладкости щек, он тоже вымылся и побрился. Однако взгляд, которым Джеймс окинул вошедшую Энн, был настолько зловещ, что та сначала замерла на пороге, а потом даже попятилась.

Это ее движение вызвало язвительное замечание Грэнта, что, мол, здесь ее никто не съест, а вот завтрак уже подан и стынет.

Сейчас Энн сидела с ножом и вилкой в руках, упрямо уставив в тарелку взгляд.

— Не соизволишь ли подробнее разъяснить свои сомнения? — напряженно произнес Джеймс, излишне резко отодвигая пустую тарелку и рывком притягивая к себе вазочку с джемом, чтобы намазать им круассан. — Больше всего меня интересует следующее: почему ты приехала сюда со мной, если чувствуешь неуверенность. Ведь я еще в Веллингтоне предложил тебе стать моей женой. Кофе налить?

— Да, спасибо. Э-э… все это верно, однако за последние четыре дня, что мы провели здесь, ты ни разу не затронул упомянутой темы. А почему приехала… Просто не смогла устоять перед соблазном. — Она с достоинством выдержала взгляд Грэнта. — Однако мне по-прежнему кажется, что брак не является для нас решением проблемы.

— Если тебя беспокоят мои отношения с Корой, то могу сказать, что у нее появилось новое увлечение. Эти сведения я почерпнул из надежных источников, — холодно сообщил Джеймс. — Если же тебя волнует скорость, с которой я принял решение о браке, то могу возразить, что мы знакомы пять месяцев, из которых два последних провели врозь. Разве, по-твоему, этого срока недостаточно, чтобы я смог все разложить по полкам?

Энн доела яичницу и потянулась за чашкой с кофе.

— И все же, если бы мой отец не потерялся, мы бы до сих пор не встретились. Ты выставил дом на продажу и…

— Откуда тебе это известно? Я еще не давал объявления.

— Помнишь миссис Глиссон? Сначала она работала у нас, а потом ее наняла твоя секретарша. Мы поддерживаем связь. Миссис Глиссон сообщила мне, что ей дали расчет в связи с продажей виллы.

Грэнт некоторое время переваривал информацию, не спуская с Энн настороженного взгляда.

— Ладно, зайдем с другой стороны. Скажи, ты часто проводишь с мужчинами такие бурные ночи, как со мной, а потом исчезаешь, будто ничего не произошло? А может, ты хочешь стать моей постоянной любовницей?

Энн прерывисто вздохнула в попытке подавить внезапно вспыхнувший гнев, однако он все равно отразился в ее чудесных зеленых глазах.

— На данный момент я ничего не хочу. События последних дней стали возможны лишь потому, что я находилась в сильнейшем нервном напряжении, а ты пришел поддержать меня в самую трудную минуту…

— То есть ты занималась со мной любовью только из-за истории с отцом? Или потому, что соскучилась по мне?

Она отпила глоток кофе, потом гордо ответила:

— По обеим причинам. Однако это мои проблемы. В прошлый раз я ушла, видя, что тебе не нужна жена и что между тобой и Корой еще не все кончено. Сейчас я намерена поступить так же.

— В последний раз я виделся с Корой тогда же, когда и ты, — заметил Джеймс.

Услыхав это известие, Энн удивленно заморгала, а Грэнт, глядя на нее, усмехнулся.

— Как еще мне доказать, что в качестве спутницы жизни мне не нужна никакая другая женщина, кроме тебя? Разве смысл событий прошедшей ночи ничего не подсказывает твоему сердцу? — В его тоне явственно звучала ирония.

Чашка задрожала в руке Энн.

— И все же это еще не повод, чтобы бежать под венец.

— А сколько тебе требуется времени на размышления? Месяц, два? Или три? Только учти, что я вновь перебираюсь сюда на какой-то срок. Впрочем, мы сможем общаться по телефону…

Энн медленно поднялась из-за стола, в ее глазах стояли слезы. Она сморгнула их и холодно произнесла:

— Я предпочла бы сегодня же вернуться домой. Боюсь, что нам не стоит оставаться здесь вдвоем.

Джеймс плотно сжал губы. В его глазах словно заискрился лед.

— Больше тебе нечего сказать?

— Нет. Научись отличать любовь от страсти. Честно говоря, я не думала, что придется объяснять тебе разницу между двумя этими понятиями.

— Страсть? — тихо переспросил Грэнт, словно не веря своим ушам.

Энн тяжко вздохнула.

— А еще бывают дружеские чувства. Я безмерно благодарна тебе за то, что ты пришел ко мне в трудную минуту. Однако у меня нет уверенности, что дальнейшее произошло не из чувства жалости с твоей стороны, и именно поэтому нам не следует относиться к этому всерьез.

— Страсть! — повторил Джеймс, и в его глазах было столько иронии, что Энн поежилась. Через секунду он встал, обошел стол и остановился напротив своей хрупкой гостьи, фактически нависая над ней. — Что ж, дорогая, если наши отношения видятся тебе такими, — Грэнт сделал паузу, будто втайне ожидая возражений, которых, однако, не последовало, — тогда тебе и впрямь лучше отправиться домой как можно скорее. — Он посмотрел на наручные часы. — Через сорок минут с нашей молочной фабрики в Веллингтон отправляется рефрижератор с продукцией. Я распоряжусь, чтобы тебя подвезли. Устраивает такой вариант?

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению