Потаенные узы любви - читать онлайн книгу. Автор: Дафна Клэр cтр.№ 34

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Потаенные узы любви | Автор книги - Дафна Клэр

Cтраница 34
читать онлайн книги бесплатно

Больше того, что он предложил, когда сделал ей предложение.

Я хочу, чтобы ты полюбил меня.

– Я хочу, чтобы ты лег со мной в постель, – вместо этого прошептала она.

Сначала Зандро окаменел, и на мгновение Кара подумала, что он откажется. Затем у него вырвался странный задушенный звук, и он поцеловал ее со сдержанной нежностью. Но она ответила ему страстным поцелуем, пытаясь прорваться через барьер, который он установил, чтобы на самом примитивном уровне поведать Зандро о своей любви.

Когда он попытался отстраниться, Кара взяла инициативу в свои руки и не оставила сомнений в том, что ей нужно.

– Кара, – хрипло спросил Зандро, – ты уверена?

– Да! – Она заглушила его слова поцелуем и, запустив руки в волосы Зандро, прижалась к нему, горя желанием, чтобы он любил ее всеми возможными способами.

В конце концов она получила все, что хотела: и страсть, и нежность, и остроту ощущения, какую ей не приходилось испытывать. Зандро отдал Каре всего себя и в свою очередь взял все, что она предлагала. Но потом, когда они спокойно лежали, все еще сплетенные в тесном объятии, Кара не знала, понял ли Зандро то, что она попыталась сказать ему, не прибегая к помощи слов.

Внезапно ей стало ясно, что он значит для нее больше, чем она могла себе представить. Больше, чем ее сестра, чей образ уже реже всплывал перед ее мысленным взором, потому что дни Кары были заполнены новыми волнующими отношениями.

И станут двое единой плотью. Такой плотью были они с Лией, прежде чем разделились в материнском лоне и стали двумя отдельными личностями. Теперь ее «второй половиной» стал Зандро. Клише. Но, подобно всем клише, эта фраза выдержала испытание временем, потому что она верна.

Чувства Кары были слишком непривычны для нее, слишком хрупки для того, чтобы произнести их вслух. Пока они не сказаны, она может надеяться. Разочарование нанесет ей сокрушительный удар, если она прямо спросит Зандро, любит ли он ее, а он отмахнется от ответа.


Несколько дней спустя, когда Кара гуляла по пляжу, бродя по мокрому песку у самой кромки воды, ребенок впервые шевельнулся у нее в чреве. Замерев, она всем своим существом прислушивалась к этому новому ощущению.

– Привет, – прошептала Кара и, подняв голову и глядя в голубое небо, громко засмеялась. Потом опустила глаза на живот и проговорила: – Я должна сказать твоему отцу.

Шаловливая волна с шумом прихлынула к берегу и, пенясь, залила ей ноги, обрызгав почти до коленей. Чуть выше правой лодыжки появилось странное ощущение онемелости, затем волна отхлынула, и Кара почувствовала острую боль. Что-то ужалило ее.

К тому времени, когда Кара добралась домой, пульсирующая боль усилилась. Миссис Уокер, взглянув на побледневшее лицо Кары, заставила ее сесть и объяснить, что произошло.

Приложив пузырь со льдом к опухшей и покрасневшей лодыжке, она позвала миссис Брунеллески, которая появилась в сопровождении Доменико, настоявшего, чтобы Кару немедленно отправили в ближайшую больницу.

Когда ее привезли туда, у нее кружилась голова, открылась рвота и начались спазмы в желудке. От боли и страха слезы струились по ее лицу.

В какой-то момент в неясном пятне белых халатов и незнакомых лиц она разглядела мрачного, озабоченного Зандро. До нее донеслись чьи-то слова: «… чрезвычайно острая реакция… крайне редко… она не смогла сказать, что это было… ее беременность… опасность потерять…».

Кару охватил безумный страх. Затем она почувствовала укол в предплечье, и постепенно боль вместе с окружающим миром стала отступать.

Она пришла в себя в тихой полутемной палате и поняла, что Зандро держит ее за руку. Ночь, мелькнула у нее мысль. Она чувствовала усталость и легкое головокружение. Но боли не было.

Зандро склонился над ней.

– Кара!

Не открывая глаз, Кара проговорила:

– Я потеряла твоего ребенка? Прости…

Зандро крепче сжал ее руку.

– С ребенком все в порядке. Хотя для меня это не так важно, – странно дрогнувшим голосом сказал он.

Эти слова заставили ее открыть глаза и в изумлении посмотреть на него.

– Я думала, ты хочешь иметь собственного ребенка.

– У меня есть ребенок… Ники. Я надеялся, что общий ребенок укрепит наш брак, привяжет тебя ко мне. Но ничто так не важно для меня, как твоя жизнь. Потерять ребенка было бы трагедией, но я не вынес бы, если бы мне пришлось потерять тебя, дорогая.

Может быть, все это снится ей и вызвано действием обезболивающих лекарств? Но это приятный сон. Кара сонно улыбнулась.

– Я люблю тебя, – пробормотала она. Во сне можно сказать то, что лежит у тебя на сердце. Ее глаза снова закрылись.

Что? – Зандро до боли сжал ей руку, и она широко раскрыла глаза, убедившись, что это не сон. Над ней склонилось лицо Зандро, знакомый, волнующий запах защекотал ей ноздри, и она увидела его напряженный взгляд, буквально пригвоздивший ее к подушке.

– Ничего страшного, – сказала Кара, – если ты не можешь любить меня…

– Какого черта! – взорвался Зандро. – Что это значит – «если ты не можешь любить меня»? Да я по уши влюбился в тебя с первого взгляда!

Кара моргнула и слабым голосом спросила:

– Что?

Зандро бросил на нее обжигающий взгляд.

– Что-то произошло тогда, какое-то изменение в моем мире. Я понял, что знаю тебя. Так, как никогда не знал твою сестру. Меня как обухом по голове ударило.

Кара, затаив дыхание, слушала Зандро, завороженная его горящими глазами и низким голосом.

– Я говорил себе, что это помрачение рассудка, – продолжал Зандро. – Но это странное ощущение возрастало день ото дня. Оно сводило меня с ума – я выискивал предлоги, чтобы дотронуться до тебя. Проклиная собственную слабость, я целовал тебя и придумывал глупые объяснения, прекрасно сознавая, что они нелепы. И когда я узнал, кто ты на самом деле…

– Ты пришел в ярость, – прошептала Кара.

– Да, но многое прояснилось. Я был взбешен тем, что тебе удалось обмануть меня. Моя гордость была уязвлена, поскольку я понял, что ты ненавидишь меня и считаешь каким-то бесчувственным животным.

– Как только я увидела, как ты обращаешься с Ники, моя ненависть исчезла. Ты сказал, что наш брак – разумное решение проблемы…

– Да, – согласился Зандро. – Но я также чувствовал здесь, – он стукнул себя в грудь чисто итальянским жестом, – что так должно быть. Мы суждены друг другу. Хотя в душе я знал, что не могу ожидать от тебя ответного чувства. Поэтому я представил тебе эту мысль в качестве способа выполнить обещание, которое ты дала сестре. Я знал, что только это имело для тебя значение. Да и сейчас имеет.

– Нет, – возразила Кара.

Теперь это не так. Конечно, она всегда будет заботиться о Ники, будет любить и защищать его, но сейчас ее сердце и все мысли занимает Зандро.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию