Будущее - дело темное - читать онлайн книгу. Автор: Елена Тебнёва cтр.№ 71

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Будущее - дело темное | Автор книги - Елена Тебнёва

Cтраница 71
читать онлайн книги бесплатно

— Ну можно и так сказать. Огуст — мой близнец. К счастью, мы не очень похожи, иначе вопросов было бы слишком много.

Я подавилась воздухом, и Риннар — который вовсе не выглядел удивленным! — заботливо похлопал меня по спине. Глаза его смеялись — он, как и некромант, откровенно наслаждался моей реакцией.

— Но… как же… Вы!

— Мы, — передразнил Вилгош, — родились с даром, недопустимым в правящей семье. Что ты знаешь о Ночи мертвецов?

— Эм… Ну… — замялась я от столь резкой смены темы. — А что — должна?

— Ясно, — тяжело вздохнул братец — подумать только! — нашего императора. — Придется поднять вопрос о повторном курсе некромантии на вашем славном факультете. С обязательным итоговым экзаменом!

Я горестно застонала, а Ринн укоризненно сказал:

— Может, проявишь благородство? Ну зачем им знать всякие ужасы!

Я отметила, что в который уже раз они общаются не как преподаватель и студент, но решила прояснить этот момент позже. А некромант благородного происхождения, не пылающий желанием это самое благородство проявлять, насмешливо фыркнул и наставительно произнес:

— Слушайте внимательно, студентка Далларен. Ночью мертвецов называют восстание возжаждавших большей власти некромагов, закончившееся полным их поражением и поставившее всех, обладающих этим даром, вне закона на долгие пятнадцать лет. А нас с братом угораздило родиться всего через месяц после подавления восстания. Огусту повезло. Мне — нет. Родители приняли мудрое решение, скрыв сам факт моего рождения и отдав на воспитание дальним родственникам, обеспечив их молчание клятвой крови. Не смотри так, Санни, родители меня любили. И прежде всего пеклись о моем благополучии. Ну и о пользе для империи не забывали — кому нужны смуты и заговоры, когда на престол фактически претендуют двое, тем паче если один из этих двоих может поддержать опальных чародеев? А мне во дворце жизни не было бы. Ты же в курсе, что любой сильный дар необходимо развивать, иначе человек сгорит, толком не пожив? Такая судьба ждала бы и меня. Я никогда не завидовал брату, поверь. А вот за то, что и он не испытывал ко мне зависти, не поручусь.

— Но ведь вы могли обучаться тайно. А никаких смут и вовсе могло бы не быть!

— Были бы, Санни. Твой дед это ясно видел. И предупредил нашего отца задолго до того, как он, собственно, стал нашим отцом. Так что у него было время все обдумать и принять меры.

— Вас лишили того, что полагалось по праву рождения, — не сдавалась я.

— По праву рождения полагается лишь жизнь, — рассмеялся Гереон Вилгош… или все-таки Вилорен? — Но у меня было все. Включая родительскую любовь. От меня не отказались, пойми. Мне подарили судьбу много лучше той, что ожидала меня во дворце. Так что не смотри на меня с такой жалостью… И почитай про Ночь мертвецов. О повторном курсе я не шутил.

Геллея хихикнула, и я тоже не смогла сдержать улыбку.

Экзамен так экзамен. Главное, что мы живы, что все наконец-то закончилось…

Но закончилось ли?

Внезапное осознание глубины проблемы ударило под дых.

— Мне под силу уничтожить защиту Шрэтона, — медленно, словно только что поняв это, проговорила я. — Поправьте, если ошибаюсь… Но только ли от врагов империи прадед спрятал свою семью?

— Не ошибаешься, — подтвердил мои худшие опасения мэтр.

— Гереон!..

— Ринн, сядь и не дергайся. От меня никто ничего не узнает. Тем более — мой брат, — нахмурился мэтр и тут же всполошился: — Санни, не бледней! Ну что ты?!

— Моя жизнь ничего не стоит, — прошептала я, расширенными глазами взирая на мужчин. — Ничего…

— Санни, золото мое, никто ничего не узнает, — уверенно сказал Ринн.

— Никто и ничего, — эхом повторил некромант. — Ты читала дневник? Ту часть, что адресована Ниссе?

— Да, — механически кивнула я.

— Все запомнила? — не отставал он.

Я снова кивнула, а в следующую секунду мэтр попросту разорвал дневник по переплету на две части, и меньшая из них вспыхнула прямо у него на ладони. Веселые язычки пламени в мгновение ока не оставили от страниц даже пепла. Как и ожогов на руке некроманта…

— Дневника, вернее, той его части, что хоть как-то может связать тебя с родом Гиленов, больше нет, — хмыкнул Гереон Вилгош. — Вердиш и Ивон мертвы. Про тебя они никому не говорили и уже не скажут.

— Откуда… — начала я прежде, чем подумала, что ответ мне не понравится, но некромант ответил, даже не дослушав вопрос:

— Мертвые не умеют лгать.

— Береан никому не доверял, — вздохнула Геллея. — Странно, что он хоть кого-то посвятил в свои планы… Видно, совсем плохо было.

— Вот видишь? — ободряюще улыбнулся мэтр. — Остальным же расскажем сильно усеченную версию. Детали я еще не продумал, но в общем и целом… Санни, все будет хорошо.

— А если… случайно… — все никак не могла успокоиться я. Как и поверить в то, что брат императора вот так запросто отпустит ту, в чьих силах уничтожить — пусть даже не по злому умыслу! — империю.

— Санни, есть множество клятв, которые избавят тебя и твоих потомков от таких случайностей. Это не проблема, я этим займусь, — так искренне заверил мэтр, что я ему все-таки поверила. — Никто больше тебя не тронет.

— Никогда, — тихо сказал Ринн, сжав мою ладонь.

— Сплошное умиление, — тут же прокомментировал несносный некромант и, с честью выдержав испепеляющий взгляд Ринна, заявил: — Ну, теперь я с полным правом могу считать вас обоих своими детками.

— Почему… обоих? — уточнила я.

— Вилгош!.. — предостерегающе бросил Ринн, но мэтр, по своему обыкновению, его попросту проигнорировал:

— Да потому что обоих довелось с того света вытащить.

— Риннар… — помертвевшими губами прошептала я. — Я… убила его тогда?!

— Почти, — прищурился Гереон. — Пришлось изрядно повозиться… Но результат того стоил. Эй, результат, хватит скрипеть зубами, до пеньков сотрешь! Говорят, что смерть хорошо прочищает мозги. Верно говорят.

— Ты невыносим, — поморщился Ринн. — Просил же!

— А зачем меня выносить, я и сам куда угодно дойду, — рассмеялся некромант. — И я считаю, девочка должна знать правду. В следующий раз осторожнее будет с тяжелыми предметами.

— Я никогда больше… — пролепетала я.

— Правильно. Я вам на свадьбу пару… десятков наборов фарфоровой посуды подарю. Можешь бить о его голову сколько угодно — от фарфора дубовой черепушке ничего не будет.

— На к-какую свадьбу? — похолодела я.

— Ненавижу некромантов, — вздохнул Ринн. — На нашу, Санни. Даже хорошо, что Вилгош все выболтал, — я хоть компенсацию потребовать могу. После всего, что между нами было, — он выразительно коснулся своего виска, — ты просто обязана выйти за меня замуж.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию