Будущее - дело темное - читать онлайн книгу. Автор: Елена Тебнёва cтр.№ 66

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Будущее - дело темное | Автор книги - Елена Тебнёва

Cтраница 66
читать онлайн книги бесплатно

Творец всемогущий, ну почему это не может быть просто дурным сном?!

— Береан Вердиш, — охотно уточнила Ивон, закрыв дверь и прислонившись к ней спиной, ничуть не заботясь о сохранности белой рубашки, отделанной тонким кружевом. — Полагаю, ты еще не успела его забыть?

Меня передернуло, а блондинка криво усмехнулась, скользя по мне задумчиво-оценивающим взглядом:

— Упрямый свиллов сын… Послушай он меня, и все было бы иначе, но… пожалуй, так даже лучше.

— Так вы… заодно, — озвучила очевидное я. Наверное, просто затем, чтобы хоть что-то сказать.

— Он был моим учителем, — пожала плечами Ивон, и в голосе ее сожаления о безвременно почившем наставнике не промелькнуло. — Но я никогда не разделяла его целей. Сильный чародей, страдающий по давным-давно умершей возлюбленной и мучающийся из-за невозможности умереть самому, — большей чуши и представить нельзя! Если бы он захотел, у его ног оказался бы весь мир. Но нет! Он бредил лишь своими благородными порывами… А я всегда знала, что за это он поплатится. Глупо и неотвратимо.

— Он же должен был это предвидеть! — вырвалось у меня то, что никак не хотело укладываться в голове.

Ну в самом деле, сильный предсказатель, просчитавший все наперед, и не увидел собственной гибели?! Да как такое вообще возможно?

— Он учел такой вариант, — склонила голову набок Ивон. — Не зря же договор обещания заключен на мое имя, не на его. — При этих ее словах моя душа заледенела и ухнула куда-то вниз, но Ивон моего состояния, к счастью, не заметила. — Но вариантов было слишком много, вычленить верный не получилось. Ты, Санни, темная лошадка. Тебя не видно, и просчитать события, в которых замешана ты, со стопроцентной вероятностью просто невозможно. Одна из особенностей дара Гилена.

Так вот почему мэтресса Ноллин не видела моего будущего! Проснувшийся дар попросту не допускал ничьего вмешательства, ограждая от попыток чужого влияния.

— Но даже с такой твоей особенностью можно было добиться результата более простым путем, — продолжала Ивон, потерев виски, видимо, непросто ей далось подчинить себе всех, пусть и малочисленных, обитателей дома. — И таковых существовало великое множество. Береан выбрал неверный — он всегда был ледышкой, так и не смог тебя очаровать, ни сам, ни при помощи зелья. А ведь ты еще совсем глупая, много ли тебе было нужно, чтобы голову потерять? Но ты его все-таки зацепила. Он привык запугивать, конечно, но для тебя расстарался особо. Столько сил приложил… А ведь все можно было сделать намного проще. Увезти тебя, пообещать отпустить при выполнении определенных условий…

— Карета в переулке… Это ты меня толкнула, — дошло до меня.

Не под карету, как я думала. В нее — ведь слышала же я тогда, как хлопнула дверца. Если бы не Ринн — никто бы мне не помог, просто потому, что там никого больше не было.

Он ведь и потом от меня ни на шаг не отходил. А я еще это глупостью считала…

— Мальчишка помешал, — поморщилась Ивон. — Увы для всех нас, не так ли?

Я промолчала.

— И что, в итоге он добился своего, твой верный рыцарь? — насмешливо прищурилась она.

— Тебя это не касается, — бросила я.

— Как знать, — хмыкнула женщина и резко сменила тему: — Ну что, Санни, готова выполнить то, что должна?

О да. Готова. Готова сделать все, чтобы Ивон не получила то, чего они с Вердишем так желали.

Как же надоело, что все кому не лень пытаются сделать из меня послушную куклу!

— Зачем тебе мэтр Вилгош? — вместо ответа спросила я. Как ей удалось его заполучить, уточнять не стала: обессиленный, расслабленный алкоголем чародей — легкая мишень, никакой блок не спасет. — Ведь он с самого начала был нужен, да?

Вердиш не мог не предусмотреть — даже не с помощью дара, основываясь на одной лишь логике, — что формулировку «не рассказывать ни одной живой душе» можно обойти. Пусть сложно, пусть, но — возможно. О нет, он не только предусмотрел… Он доподлинно знал, что Гереон Вилгош не останется в стороне. Что он сам придет в нужное время в нужное место… И тиронец готовился именно к этой встрече, ведь усыпляющие чары были рассчитаны на то, чтобы пробить основанную на некросиле защиту.

Одного я не могла понять — зачем?!

— Скажем так… — протянула Ивон. — Гереон столь же необходимый элемент, как и ты. Еще играет роль место… Постоялый двор более предпочтителен, но и этот дом стоит на пересечении нужных энерголиний, так что с этим проблем, думаю, не возникнет… Для моих целей нужны вы оба. Разница лишь в том, что некроманту нужно спокойно постоять, а тебе — кое-что сделать… Всего одно движение, Санни, не требующее усилий, и все закончится.

Непременно закончится. Так или иначе…

Я взглянула прямо в холодные глаза красавицы Ивон и четко сказала:

— Я не стану выполнять твои приказы.

— Тогда ты умрешь, — напомнила она, и я заметила тревожную складку, обозначившуюся меж ее бровей. — Ты это понимаешь?!

— Более чем. А еще я понимаю, что ты — не Вердиш, который при всей своей чудовищности слова бы не нарушил. Ты меня не отпустишь. Так что умру я в любом случае.

— Так дело не пойдет! — воскликнула Ивон, сжимая кулаки. — Глупая девчонка, с чего ты вообще это взяла?! Сделаешь что должно и впоследствии даже не вспомнишь ни о чем, а я тебя и пальцем не трону! Вернешься домой, к прежней своей жизни… Могу поклясться, если не веришь. Чего тебе еще надо?!

— Чтобы защита Шрэтона осталась прежней. Чтобы моя семья была в безопасности. Чтобы вы в очередной раз подавились попыткой все разрушить.

Ивон прищурилась, покачала головой и досадливо протянула:

— Догадалась, значит…

О чем здесь гадать? Для чего еще может понадобиться наследница Риллиса Гилена?

— Я не такая дура, какой ты меня считаешь, — тем не менее сказала я.

— Не такая. Ты еще хуже, — в сердцах бросила Ивон. — Это твоя единственная возможность выжить!

Да… Возможно, я выживу. Выживу, чтобы увидеть, как в империю приходит война, которая не пощадит никого. Отцу придется вернуться на службу. Риннара, как и многих других толком не отучившихся боевых чародеев, бросят на защиту рухнувших границ. А если дело станет совсем плохо, там найдется место даже тринадцатилетним кадетам. Долго ли продержатся «пушистые комочки меха», не успевшие обзавестись ни когтями, ни клыками?

Такую цену за собственную жизнь я никогда не заплачу.

— Дура, — зло выдохнула Ивон, наверняка все понявшая по моему лицу.

Я лишь криво улыбнулась. Слышала уже. И что дальше?

Ивон досадливо поморщилась и задумалась, а я едва не вскрикнула, увидев возле безвольного некроманта полупрозрачную тонкую фигурку, пытающуюся привести мэтра в чувство.

Геллея! Но она ничего не сможет сделать, лишь попадется в ловушку, и что тогда сотворит с ней Ивон? Что эта женщина вообще знает о нашей леди? Насколько Вердиш открылся перед ней, чего от нее можно ожидать? Нет, так рисковать нельзя. И я, поймав брошенный на меня отчаянный взгляд, едва заметно качнула головой, надеясь, что Геллея правильно меня поймет… и послушается. Пожалуйста, боги всемогущие, пожалейте хотя бы ее!

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию