Сон без пробуждения - читать онлайн книгу. Автор: Наталия Антонова cтр.№ 39

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Сон без пробуждения | Автор книги - Наталия Антонова

Cтраница 39
читать онлайн книги бесплатно

Ошарашенный хозяин не произнес больше ни слова и не пошел провожать непрошенных гостей.

– До чего люди нервные стали, – пробасил Незовибатько.

– Будешь нервным, если в доме совершено убийство и подозревают твою жену… – ответил Шура.

– Не мою, а его.

– Афанасий Гаврилович! – воскликнул Наполеонов.

– Все равно нервные, – не сдавался эксперт, – а по мне, чем иметь такую жену… – Он в сердцах махнул рукой и больше ничего не сказал.

– Никто не спорит, что твоя Оксана Сергеевна лучше всех! – усмехнулся Наполеонов.

– Не трогай мою жинку! – погрозил Незовибатько пудовым кулаком.

– Упаси меня Бог! – искренне отозвался Шура.

– И как только Мирослава эту щербинку углядела? А мы прошляпили, – вздохнул эксперт, – пятнышко, конечно малюсенькое…

– Я почти уверена, что группа крови совпадет с группой крови Маревой, – сказала Мирослава.

– Откуда такая уверенность? – продолжал спорить Шура.

– Елена Константиновна захотела избавиться от подруги, – спокойно проигнорировала его слова Мирослава, – за лекарством она полезла в перчатках, но зацепилась за щербинку и заноза проткнула ткань. Просочившейся крови мало, но это кровь Маревой.

– Проверить еще надо, – пробурчал Шура.

– Но не надейтесь, что я вам результат через пять минут предоставлю, – сказал Незовибатько.

– Пока, – сказала Мирослава и направилась к своей «Волге».

Эксперт и следователь забрались в Шурин автомобиль.

Две «Волги» одна за другой покинули поселок.

В ярко-синем небе светило солнце, обливая все вокруг потоками яркого света. Если бы не огромные сугробы и не завалы на дорогах, то ничто не напоминало бы о ночной метели.

Свежий снег сверкал серебром, и только на дорогах, раздавленный колесами автомобилей, чернел от копоти и грязи, как столетняя цигейка.

Мирослава думала о том, что дело близится к завершению. Она не сомневалась в своей правоте. Более того, была уверена, что и Наполеонов в глубине души согласен с ее версией, но дух противоречия не дает ему на данный момент признать ее правоту.

– Ничего, – подумала Волгина, – подождем результатов экспертизы.

Она даже не заметила, как въехала в коттеджный поселок и, промчавшись мимо пирамидальных тополей, подъехала к дому. Остановив машину, она посигналила. Ворота открылись. Поставив машину в гараж, Мирослава направилась к крыльцу.

На ходу она любовалась зимней красотой своего заснеженного сада.

На пороге ее встретил Морис. Дон важно сидел на его плече. Пушистая метелка огромного хвоста тихо вздрагивала в знак приветствия.

– Ты его совсем избалуешь, – улыбнулась Миндаугасу Мирослава.

– Разве? – улыбкой на улыбку ответил Морис.

Взгляд Мирославы невольно скользнул вниз.

– У тебя новые джинсы? – спросила она, любуясь его узкими бедрами, туго обтянутыми тканью.

– Да, – обронил он. И голос его почему-то охрип.

– Знаешь, Морис, – сказала Мирослава, встретившись взглядом с Миндаугасом, – у тебя такие длинные и такие стройные ноги, что многие из женщин не пожалели бы за них и миллион, – в уголке ее губ притаилась улыбка.

– Не продам, – решительно заявил Морис.

– За миллион? – притворно недоверчиво спросила Мирослава.

– Хоть за миллион! Самому нужны.

– Ты категоричен! – расхохоталась Мирослава.

– Вам, правда, нравятся мои ноги? – Неожиданно спросил Морис.

– Очень! Но только я хотела бы войти в дом, – ответила Мирослава.

– О! Простите! – он только теперь сообразил, что закрывает собой дверь.

– Ничего, – проговорила Мирослава, – если ты дашь мне чаю, то я прощу тебе все.

– А если накормлю обедом? – лукаво спросил он, опуская на пол кота.

– Ты торгуешься?

– А что мне делать? – повел он широкими плечами.

– Ладно, Миндаугас, если ты покормишь меня своим обедом, то… тебе ничего не будет! – она расхохоталась.

– А если нет? – проявил он упорство.

– Тогда я пообедаю тобой!

– Какой кошмар! – притворно ужаснулся Морис, – ладно уж, идите есть.

– Смилостивился, кормилец.

Мирослава вошла на кухню.

– Ой, как вкусно пахнет, – воскликнула она.

– Индюшка, – обронил Морис.

– Ты – прелесть! – она звонко чмокнула его в щеку.

Дон недовольно заворчал возле своей миски, и Морис поторопился накормить кота, положил ему солидный кусок индюшачьего мяса.

И только потом уже положил мясо Мирославе и себе.

– На десерт – клубничное мороженое, – сказал он, – а Шура приедет вечером?

– Надеюсь, что не ночью, – отозвалась Мирослава.

– Успехи есть?

– По-моему, да.

Мирослава вздохнула и добавила:

– Хотя Шура, естественно, упорствует.

Миндаугас поднял глаза и пытливо посмотрел на Волгину.

– Очень вкусно, – сказала она, – сейчас расправлюсь с этой вкуснятиной и все тебе расскажу.

За чаем она рассказала о найденном секретном механизме стола, о предполагаемой занозе, о бурой точке в ящике, где хранились лекарства, и о своей версии.

– Что ты об этом думаешь? – спросила она, закончив рассказ.

– Я думаю, что вы правы, – серьезно ответил Морис.

– Теперь все в руках эксперта.

– Да, – согласился Морис.

– Не знаю, как скоро мы узнаем результат. Я бы не стала давить на Незовибатько.

– Шура, должно быть, сегодня сообщит нам хоть что-то.

– Ох уж этот Шура! – вздохнула Мирослава.

– По-моему, он хороший парень, – заверил ее Морис.

– Мужскую солидарность проявляешь? – улыбнулась она.

– Нет, стараюсь быть объективным.

– Старайся, старайся, – проворчала Мирослава. – Наполеонов он и есть Наполеонов.

– Но вы тоже не сахар, – невинно заметил Морис.

– Ах так?! – Мирослава погрозила ему пальцем, – бунт на корабле?!

– Ну что вы, – засмеялся Морис, – просто стараюсь быть объективным.

– Тогда запомни: я – мед! А мед всегда горчит.

– Чувствую, – подтвердил Морис.

– Этим и отличается настоящий мед от поддельного.

– Учту, – согласился Миндаугас, – но Шуру все-таки жалко, – заметил он серьезно.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению