Цветок на камне - читать онлайн книгу. Автор: Хелен Кинг cтр.№ 36

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Цветок на камне | Автор книги - Хелен Кинг

Cтраница 36
читать онлайн книги бесплатно

После этого оптимистичного заявления Юджин с некоторой робостью спросил Эллис:

— Так ты согласна выйти за меня замуж?

— Это зависит от того, как ты относишься к тому, о чем я говорила.

— Что конкретно ты имеешь в виду?

— Юджин, ты действительно не понимаешь или притворяешься? Я уже полчаса пытаюсь тебе втолковать, что я беременна.

Он, услышав это, чуть не выпрыгнул из постели.

— Эллис, дорогая, это правда? Ты не шутишь надо мной?

— Я еще не ходила к врачу, но, мне кажется, я не ошибаюсь.

Юджин порывисто обнял ее и стал целовать, все время повторяя:

— Любимая моя, дорогая, ты — самая лучшая, самая красивая!

С трудом отстранившись от Эллис, он спросил:

— Ну что, больше нет препятствий к нашему браку?

— Больше нет!

— Ты не представляешь себе, как я счастлив!

— Представляю, потому что я и сама так же счастлива!

Юджин привлек Эллис к себе и, непрерывно целуя, уложил рядом с собой. Она была осторожна, боясь причинить ему боль. А он, казалось, забыл обо всем и ничего не чувствовал, кроме огромного желания опять обладать этой самой любимой, самой близкой, самой дорогой и прекрасной женщиной. К его прежней страсти теперь примешивалось что-то новое — гордость, радость, чувство ответственности за нее и за новую, только нарождающуюся жизнь.

Их близость каждый раз бывала разной. Сейчас он взял ее мягко и нежно. Оба знали, что торопиться им некуда, но за две недели разлуки они так соскучились друг по другу, что все произошло очень быстро.

Они лежали молча, накрывшись одеялом, и прислушивались к происходящему внутри каждого из них постепенному отливу только что нахлынувшей стихии.

Эллис заговорила первой, и первая мысль ее была о Юджине.

— Мы оба сумасшедшие, ведь тебе, наверное, этого нельзя делать. Я же обещала врачу, что ты будешь спокойно лежать, а вместо этого…

— Наоборот, ты вылечила меня. Я чувствую себя абсолютно здоровым.

Юджин сел и демонстративно покрутил руками и ногами, чтобы показать, что у него уже все в порядке. Потом потянулся к тумбочке и достал из нее маленькую коробочку.

— Эллис, это тебе. Я хотел подарить тебе его на память в день твоего Отъезда из Греции, но, увы, не вышло. Оно простое и недорогое, но возьми его, пусть оно тебе напоминает о том, где и как мы познакомились.

Он протянул коробочку Эллис. Она, заинтригованная его словами, взяла коробочку и открыла ее. Внутри лежало серебряное колечко с греческим орнаментом. Эллис надела его на безымянный палец, вытянула руку и полюбовалась подарком издали.

— Какая прелесть, какое очаровательное колечко! Спасибо, мне очень нравится!

Она поцеловала Юджина.

— А как ты узнал, какой мне нужен размер?

— Я и сейчас его не знаю. Выбирал на глазок и рассчитывал, что на руке много пальцев — на какой-нибудь да подойдет.

Они весело рассмеялись. Отсмеявшись, Юджин уже серьезно сказал:

— Но ты мне все-таки сообщи, какой у тебя размер кольца. На помолвку я подарю тебе кольцо с бриллиантом, и к свадьбе нужно купить обручальные кольца. Кстати, а куда бы ты хотела поехать в свадебное путешествие?

— Ты будешь смеяться. В Грецию!

Юджин от удивления на несколько мгновений даже потерял дар речи. А когда снова обрел его, проговорил в полном недоумении:

— Мы же только что оттуда!

— В Греции много островов, — дала небольшой урок географии Эллис. — Я хочу на Корфу. Это моя давняя мечта. Пожалуйста, Юджин, я прошу тебя!

— Хорошо, хорошо, как пожелаешь! — обнадежил ее Юджин. — Надо ускорить свадьбу, и тогда мы еще успеем попасть туда в теплый сезон.

Как ни хорошо им было вдвоем, но нужно подумать и о других. Эллис позвонила миссис Джонс, чтобы предупредить ее, что через некоторое время заедет за Кэти. Она не хотела беспокоить пожилую женщину и просить ее привести девочку домой. Но миссис Джонс сама вызвалась это сделать. Ей хотелось повидать Юджина.

Эллис встретила их у входа в дом и рассказала Кэти придуманную историю про то, что случилось с ее отцом. Как Эллис ни старалась смягчить свое сообщение, Кэти испугалась и заплакала. Она вбежала в комнату отца и со слезами бросилась обнимать его. Он старался успокоить дочку. А Кэти гладила его по щеке и забинтованной руке, дула на синяки и царапины и, всхлипывая, спрашивала:

— Так лучше? Теперь меньше болит?

— Спасибо, дорогая! Уже почти все прошло, — утешал ее Юджин.

Кэти вытерла кулачком слезы и заулыбалась.

— А ты чем занималась сегодня?

Девочка стала оживленно рассказывать, как играла с двумя кошками миссис Джонс — Мисси и Лисси.

Потом Эллис накормила Кэти ужином и уложила спать, пообещав, что воскресный день они проведут все вместе.

Возвращаясь в комнату Юджина, она встретилась в коридоре с только что вышедшей от него миссис Джонс. Пожилая дама обняла девушку и, желая ободрить ее, сказала:

— Юджин — сильный, крепкий, с ним все будет в порядке, будьте спокойны! — Потом, помолчав немного, добавила очень тепло и ласково: — Юджин сказал мне, что вы скоро поженитесь. Я очень рада за вас обоих. Вы будете прекрасной парой. Я от всего сердца поздравляю вас!

— Спасибо! Спасибо вам за все, миссис Джонс! — от души поблагодарила ее Эллис.

Проводив эту добрую пожилую леди, она зашла к Юджину. Было видно, что он устал и изо всех сил боролся со сном, чтобы дождаться ее и пожелать доброй ночи. Эллис заботливо поправила ему подушки и одеяло и, поцеловав, сказала:

— Я не буду плотно закрывать дверь твоей спальни и свою дверь тоже оставлю приоткрытой. Если тебе что-то понадобится, позови, я услышу и приду.

Юджин кивнул головой, закрыл глаза и тут же уснул.

Вскоре и Эллис легла спать и спала так крепко, что вряд ли бы услышала не только голос Юджина, но даже раскаты грома прямо над ухом.

21

Воскресное утро выдалось ярким, солнечным и не по-осеннему теплым. С деревьев тихо опадала золотистая и медная листва.

Эллис проснулась с ощущением счастья. Она приняла душ и, свежая, отдохнувшая, направилась в комнату Юджина. Каково же было ее удивление, когда она увидела его на ногах и полностью одетым в домашний костюм. Он был выбрит, и от него исходил тонкий аромат дорогого лосьона. Повязки на руке и ноге скрывала одежда, и если бы не синяки и царапины на лице, то ничто не напоминало бы о его недавних злоключениях.

— Доброе утро, — поздоровался Юджин. — Как ты спала?

— Отлично! А как ты себя чувствуешь?

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению