Цветок на камне - читать онлайн книгу. Автор: Хелен Кинг cтр.№ 32

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Цветок на камне | Автор книги - Хелен Кинг

Cтраница 32
читать онлайн книги бесплатно

Я к тому времени уже вышла на пенсию и почти каждый день заходила к миссис Глэдстоун и наблюдала, как растет Кэти. Я тоже очень полюбила ее. Когда девочке было около трех лет, миссис Глэдстоун попросила меня взять на себя заботы о воспитании и обучении Кэти. Я с радостью согласилась.

Буквально через несколько дней после этого разговора бабушка Юджина слегла, и вскоре ее не стало. Конечно, Юджину очень не хватает ее поддержки, но теперь он уже взрослый и самостоятельный человек, а я, как могу, стараюсь помочь ему в его заботах о Кэти.

Эллис была поражена до глубины души рассказом пожилой дамы и посчитала себя вправе высказать собственные впечатления:

— Мне трудно представить себе, что Кэти — не родная дочь Юджина. Я никогда не видела более заботливого, внимательного и любящего отца, чем Юджин. Он очень сильно ограничил свою свободу, чтобы как можно больше времени проводить с Кэти.

— Просто Юджин — очень порядочный человек — во всем и со всеми. — Этой характеристикой миссис Джонс поставила точку в своем рассказе.

Они немного помолчали. Потом Эллис спросила:

— А сколько Юджину лет? Мы не так давно знакомы, и у меня не было повода спросить его напрямую об этом. Мне кажется, ему лет тридцать или немного больше.

— Тридцать два, — уточнила миссис Джонс.

— Миссис Джонс, а почему вы решили посвятить меня в эти семейные тайны? — задала Эллис вопрос, который занимал ее во время рассказа пожилой леди.

— Я немало прожила на свете, я хорошо знаю Юджина, и мне кажется, что встреча с вами должна изменить его судьбу, надеюсь — к лучшему.

18

Субботнее утро сначала было сереньким, но постепенно погода разгулялась. Последние клочья тумана, цепляясь за ветки кустов и деревьев, рассеялись, испарились. Даль прояснилась, и уже трудно было представить вчерашнюю непроходимую, беспросветную бело-серую гущу, вызывавшую почти мистический ужас у тех, кого она засасывала.

Эллис спала всего несколько часов, но встала легко, настроенная бодро и по-деловому. Спустившись вниз, она застала миссис Джонс на кухне, та давала какие-то распоряжения пришедшей рано утром прислуге.

Эллис поздоровалась и с удивлением в голосе сказала:

— Такое впечатление, миссис Джонс, что вы вообще не ложились спать.

— Пожилые люди мало спят, мисс Грейс. А вы почему так рано встали?

— Я собираюсь поехать в больницу. Скажите, миссис Джонс, у Юджина есть другая машина?

— Да, стоит в гараже. Юджин хотел продать ее, когда купил новую, но так и не собрался пока.

— А ключи от гаража есть только у него?

— Нет, есть запасные. Я сейчас принесу их.

Тем временем Эллис позвонила в больницу и справилась о состоянии Юджина. Ответ врача ее обнадежил.

Когда миссис Джонс вернулась с ключами от гаража и ворот, Эллис спросила, не знает ли она заодно, где могут быть ключи от машины. Но на этот вопрос пожилая дама не могла ей ответить.

Эллис пошла к гаражу. Она повернула ключ в замке, но тот не открывался. Попыталась еще раз — безрезультатно. Тогда она обратила внимание на кнопку в двери около замка. На всякий случай нажала на нее и тут же от неожиданности отскочила в сторону — створки сами собой разъехались, пропуская внутрь.

Гараж оказался довольно просторным. Эллис нашла выключатель и зажгла свет. В глубине стоял серый «ниссан». Машина была в отличном состоянии, и Эллис не очень поняла, зачем Юджин купил новую. Но, подумав, объяснила это себе так: у мужчин свои причуды — они любят новые технические игрушки и не жалеют на них денег.

Ей не пришлось искать ключи от машины — они торчали в дверном замке. Она села внутрь, завела мотор и посмотрела на показания приборов. Вроде бы все в порядке. С бензином тоже не было проблем — его оказалось почти треть бака. Система управления — не совсем такая, как в ее машине. Но, освоившись, Эллис потихоньку выехала из гаража и остановилась около ворот. Машина слушалась и работала очень мягко и приятно.

Выйдя из нее, Эллис пошла к дому и, увидев на пороге миссис Джонс, наблюдавшую за ее действиями, попросила ее под каким-нибудь предлогом увести Кэти к себе домой. Пусть малышка побудет там, пока Юджин не вернется из больницы, а потом они придумают подходящую версию, чтобы не пугать девочку. Если она будет спрашивать, где Эллис, то можно сказать, что та поехала за мороженым, которое обещал вчера папа.

— Мисс Грейс, вы бы позавтракали сначала, — предложила миссис Джонс.

— Спасибо, я потом позавтракаю.

— Выпейте хотя бы чашку кофе.

— Некогда.

Миссис Джонс сокрушенно покачала головой и понимающе улыбнулась.

Дорогу Эллис уже знала, хотя при свете дня все выглядело совсем иначе, чем в плотном молочном тумане. Все оказалось значительно ближе. И даже, запутавшись на каком-то перекрестке, она минут через семь уже парковалась у входа в больницу.

Разговор с врачом принес окончательное успокоение — у Юджина, как показало дополнительное обследование, нет никаких серьезных травм, разве что легкое сотрясение мозга.

— Значит, можно забрать его домой? — с надеждой спросила Эллис.

— Вообще-то было бы лучше ему еще день или два провести в больнице. Под наблюдением врачей.

На лице Эллис отразилось такое огорчение, что молодой врач посочувствовал ей и, понимающе улыбнувшись, сказал:

— Впрочем, если больной будет соблюдать постельный режим…

— Будет! — вставила Эллис.

— …и не будет волноваться…

— Не будет! — заверила Эллис.

— …тогда, пожалуй, можно и в домашних условиях.

Она радостно поблагодарила врача и попросила разрешения повидать Юджина.

Он не спал. Ему уже сделали необходимые процедуры, и, когда она вошла в палату, он заканчивал завтрак. Увидев Эллис, Юджин очень обрадовался. Она поцеловала его и села на стул рядом с кроватью. Молодого, респектабельного парня трудно было узнать. Он выглядел как подравшийся мальчишка — синяки, ссадины, заплатки пластыря, повязки на руке и ноге.

— Как ты себя чувствуешь? — спросила Эллис.

Юджин взял ее руку и, глядя ей прямо в глаза, сказал:

— Если бы не ты, я, наверное, уже никак себя не чувствовал бы.

— Ты преувеличиваешь.

— Нисколько. Сегодня утром, еще до тебя, у меня был Джек…

— Кто это? — спросила Эллис.

— Джек Хэнсворд, начальник местной полиции и мой школьный приятель, — ответил Юджин. — Он с восхищением рассказывал мне о бесстрашной мисс Грейс, которая героически вела поиски одного пропавшего джентльмена.

— Без помощи мистера Хэнсворда я бы ничего не могла сделать, — скромно заметила Эллис.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению