Цветок на камне - читать онлайн книгу. Автор: Хелен Кинг cтр.№ 28

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Цветок на камне | Автор книги - Хелен Кинг

Cтраница 28
читать онлайн книги бесплатно

Ванная напомнила Эллис Грецию. Кафель цвета морской волны, ванна и раковина бирюзовые. На кафеле и занавеске изображены водоросли, кораллы, морские звезды, дельфины. Большие зеркала с подсветкой, зеркальные шкафчики и множество всякой парфюмерии на стеклянных полочках.

Из холла, который Эллис уже видела, можно было попасть в столовую и гостиную. Столовая, впрочем, как и в греческом доме, соединялась с кухней. Это была самая большая комната в доме, она сохранила черты традиционной английской столовой. Длинный дубовый стол с бронзовыми подсвечниками, вокруг стола стулья с высокими резными спинками, буфеты темного дерева с хрусталем и серебряной посудой. Стены столовой оклеены обоями, имитирующими шелковый штоф. На стенах Эллис ожидала увидеть в массивных рамах портреты предков Юджина, но ошиблась. Картины прошлого века представляли собой натюрморты и сельские пейзажи. Большие окна занавешивались портьерами в тон обоям.

Однако одна деталь вносила существенную поправку в традиционный облик столовой и была данью современным веяниям. Вдоль стены, которая примыкала к перегородке, отделявшей столовую от кухни, располагался бар, в котором находилось огромное количество разнообразных напитков. Юджин знал толк в винах и всегда выбирал их, делая запасы, очень тщательно. С таким же знанием дела были подобраны сорта и марки пива.

Эллис живо представила себе картину: ужин при свечах в этой столовой, Юджин разливает вино в хрустальные бокалы. Совсем скоро он и она будут произносить тосты и смотреть друг другу в глаза, которые скажут больше, чем любые слова…

Из столовой перешли в гостиную — почти такую же большую комнату. Она выглядела необыкновенно изящно — с серебристыми стенами удачно гармонировали диваны и кресла, обитые мягкой тканью брусничного цвета. Около стены стоял черный рояль, а рядом с ним столик с нотами. По стенам были развешены небольшого размера акварели, теплые по цветовой гамме и светлые — по настроению. Возле окон на специальных подставках разной высоты размещались декоративные растения в изящных горшках.

Это было единственное помещение, где сохранился старый камин — с мраморной полкой, изящной каминной решеткой. Другие комнаты обогревались уже современными радиаторами. В гостиной был прекрасный дубовый паркетный пол, не застеленный ковром, следовательно, здесь танцевали — или под звуки рояля, или под аккомпанемент музыкального центра, рядом с которым помещалась внушительная фонотека.

Эллис еще ни разу не танцевала с Юджином. Она с замиранием сердца представила себе, как он берет ее руку в свою, обнимает за талию и легко и уверенно ведет в танце. Она склоняет голову к его плечу, а он тихо нашептывает ей нежные слова…

От своих грез Эллис очнулась уже в следующей комнате — библиотеке. Здесь от пола до потолка тянулись стеллажи с книгами, среди которых она заметила и старинные, и современные издания — поэзию, художественную прозу, словари, справочники, энциклопедии, много специальной литературы по архитектуре и строительству. Почти целый шкаф занимали детские книжки. Посередине стоял большой письменный стол со старинной настольной лампой и массивным чернильным прибором. Этим столом явно никто из современных обитателей дома не пользовался, и он представлял собой просто семейную реликвию.

Второй боковой коридор вел также в комнаты, предназначенные для прислуги. Минуя эти помещения, заглянули в спортзал — так Юджин называл комнату, оборудованную спортивными снарядами и тренажерами, в ней же стоял бильярдный стол.

Поднялись на второй этаж — он казался более уютным и интимным. Комнату Кэти Эллис уже видела, хотя и не успела рассмотреть в деталях. Очень просторная комната, разделенная на несколько зон: бело-розовую спальню, строгую и спокойную учебную зону, сделанную явно на вырост, и большую, яркую и веселую игровую зону с множеством самых разнообразных игр и игрушек.

Потом Кэти показала Эллис кабинет Юджина — рабочий стол, кульман и всюду чертежи, чертежи. Стены комнаты светло-орехового цвета — прекрасный фон для мебели из ореха. Светильники — простые и удобные для работы.

Кабинет соединялся со спальней Юджина. Эллис посчитала, что без хозяина заходить в его спальню не совсем удобно. Она попросила Кэти показать комнату, отведенную для нее, хотя уже заходила туда вместе с Юджином.

Это комната оказалась напротив его спальни. Она была отделана в персиковых тонах и производила впечатление чего-то теплого, мягкого. Бархатистое покрывало на кровати, такие же портьеры на окнах, мягкий, пушистый ковер. Даже обои на стенах казались бархатистыми, как кожица персика.

Эллис хотела переодеться к ужину. Она взглянула на часы и тихо ахнула. Прошло уже больше получаса после отъезда Юджина, а он еще не вернулся. За это время можно было посетить не один и не два магазина. Она начала волноваться, подошла к окну и отдернула портьеру.

Туман за окном, казалось, сгустился еще больше. Свет уличных фонарей почти не пробивался сквозь толщу молочно-белой завесы. Даже сильные противотуманные фары вряд ли могут обеспечить достаточную видимость на дороге. Эллис старалась успокоить себя тем, что Юджин хорошо знает здешние места и не заблудится даже в густом тумане.

Чтобы ожидание не казалось тягостным, она попросила Кэти показать ее любимые игрушки. Та с удовольствием согласилась, и они снова вернулись в детскую.

Пока девочка знакомила Эллис со своим плюшевым зверинцем, прошло еще минут пятнадцать. Сердце Эллис похолодело от тревоги, но нельзя было показывать свое беспокойство, чтобы не напугать ребенка.

Когда все зайцы, медведи, лисы, собаки, кошки были представлены Эллис, она предложила Кэти почитать какую-нибудь книгу. Девочка обрадовалась и принесла свою любимую книжку про Винни-Пуха.

Эллис старалась читать заинтересованно и весело, но отвлечься от своих тревожных мыслей и дурных предчувствий ей не удавалось.

Прошло около двух часов с момента отъезда Юджина. Эллис не могла отделаться от мысли, что что-то случилось. Она поняла, что бездействовать больше нельзя — нужно что-то предпринимать. Но что? Она готова была бежать в ночь, в туман, искать, звать — только не сидеть сложа руки.

А что делать с Кэти? Ей нельзя говорить правду, ее надо как-то отвлечь, накормить и уложить спать. Но не оставлять же ее в доме одну… Нужно позвонить миссис Джонс.

Эллис сказала Кэти, что должна уйти на несколько минут, а потом они будут читать дальше. Она быстро спустилась на первый этаж. В холле имелся телефонный аппарат. Рядом на столике лежала толстая телефонная книга с лондонскими номерами и тонкая в кожаном переплете книжечка, где, видимо, рукой Юджина были записаны местные телефоны, а также номера телефонов различных людей — наверное, его друзей, коллег, клиентов, врачей, адвокатов… Эллис нашла номер телефона миссис Джонс и быстро набрала его. После нескольких гудков трубку сняли.

— Миссис Джонс? Это Эллис Грейс. Я говорю из дома мистера Глэдстоуна. Вы уже, наверное, отдыхали? Ради Бога, извините за беспокойство. Случилось несчастье — мистер Глэдстоун пропал. Он уехал на машине в ближайший магазин вскоре после вашего ухода, и уже больше двух часов его нет. — Эллис старалась говорить быстро, но внятно. — Нужно начать поиски, но я не могу оставить Кэти одну в доме, да и не хочу пугать ее. Я не знаю здесь никого, кроме вас, к кому могла бы обратиться за помощью.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению