Удачная идея - читать онлайн книгу. Автор: Мелани Кертис cтр.№ 15

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Удачная идея | Автор книги - Мелани Кертис

Cтраница 15
читать онлайн книги бесплатно

Пропади все пропадом! — мысленно выругался Уолт, останавливая машину на стоянке рядом с автомобилем Ширли. — Видимо, ты перешел невидимую грань и теперь, вместо того чтобы помогать Ширли, стал наслаждаться встречами с ней. Не далее как вчера ты осуждал Уилсона за то, что тот злоупотребляет ее добротой, а сам чем занимаешься? Она ведь встречается с тобой вовсе не ради удовольствия и не просила тебя о помощи.

Придется поработать над собой, чтобы не злоупотреблять преимуществами, которые предоставила эта необычная ситуация. Целовать Ширли легко и приятно, но надо постоянно напоминать себе, что все это — только понарошку.

Однако когда Уолт подошел к квартире, все его разумные мысли куда-то улетучились.

Ширли, видимо, уже ждала его, так как дверь была распахнута настежь. Он вспомнил, что она сама позвонила ему и попросила приехать. Стало быть, что-то случилось.

— Ты не возражаешь, если мы поговорим где-нибудь, где нас никто не увидит? — нерешительно спросила Ширли, заглядывая ему в лицо.

Уолт кивнул в сторону гостиной, но она покраснела и покачала головой.

— Тут неподалеку есть парк… туда можно дойти пешком. Там малолюдно, и я уверена, что мы не нарвемся на кого-нибудь из компании Уилсона.

Ясно, она не хочет оставаться со мной наедине, подумал Уолт. Наверное, я это заслужил! Нечего было вчера целовать ее на прощание.

— Конечно. Веди меня… — Он заставил себя проглотить ласковое словечко «родная», которое уже прочно ассоциировалось с ее образом.

Ширли решительно зашагала в сторону парка, и Уолт последовал за ней.

— Ага, значит, джинсы у тебя все-таки есть, — лукаво заметил он, любуясь ее круглой попкой, плотно обтянутой грубой тканью.

Ширли обернулась.

— Я, конечно, деловая женщина, Уолт, — заявила она, сморщив носик, — но в свободное время ношу то же, что и все нормальные люди. И не сплю в строгих костюмах.

Уолт с иронией приподнял бровь.

— Только не вздумай спрашивать, в чем я сплю, — предостерегла Ширли, заливаясь краской, и ускорила шаг.

— Я и не собирался, — протянул он, хотя ему пришлось изо всех сил стиснуть челюсти, чтобы этот вопрос не сорвался с языка.

Он был бы счастлив увидеть Ширли в постели — неважно, одетую или нет, но дал себе слово вести себя так, как хотела бы она, и старался сдержать его. Однако ему приходилось предпринимать титанические усилия, чтобы не поддразнивать ее. Тем более что она так очаровательно краснела.

— Я сплю в футболке, — словно прочитав эти крамольные мысли, неожиданно сообщила Ширли и сердито посмотрела на него. — В длинной футболке до колен.

Но не ниже колена, подумал Уолт, представив себе эту соблазнительную картинку, но тут же стал мысленно читать свод законов.

— Да где же, наконец, этот парк? — спросил он, обнаружив, что даже старый проверенный способ не избавляет его от возбуждения.

— Еще полквартала, — ответила Ширли.

Парк действительно оказался довольно запущенным. Цветочные клумбы заросли сорняком, небольшой фонтан, окруженный скамьями, был испещрен трещинами.

Указав рукой на скамью, Уолт намеренно уселся на некотором расстоянии от Ширли.

— Ты хочешь обсудить что-то важное?

Она кивнула.

— Моя сестра…

Уолт открыто встретил ее взгляд. Естественно, она волнуется из-за сестры, ведь та была вся в слезах, подумал он. Девушки явно очень близки друг другу, это сразу бросалось в глаза.

— Как она? — участливо спросил он, взяв Ширли за руку. — Могу я чем-нибудь помочь?

Девушка опустила глаза на их сплетенные руки, и ее лицо медленно осветилось улыбкой.

— Нет, Уолт. — Она покачала головой. — Спасибо за участие. Тут ничего нельзя сделать. Джейн разводится, и ей очень тяжело. Она вышла замуж за очень плохого человека, и он разбил ей сердце. Это непоправимо, и даже я не в состоянии ей помочь. Единственное, что я могу, — это просто быть рядом.

— Ясно, — протянул Уолт. — Но если тебе не нужна помощь…

— То зачем мы здесь? — закончила его вопрос Ширли.

— Да. Зачем мы здесь? — повторил он. — Ты заговорила о сестре, и я решил…

— Вчера вечером, — прервала его она, — я собиралась рассказать Джейн всю правду о нас. Я не хотела ей лгать. Но ты…

— Повел нечестную игру, — покаянно произнес Уолт, — и расстроил все твои планы. Я поцеловал тебя на глазах у твоей младшей сестренки, а ты не хочешь ее обманывать. Что ж, — он поднял руки вверх, словно сдаваясь, и подставил ей лицо, — я заслужил твой праведный гнев. Можешь дать мне пощечину, ведь мы здесь одни.

— И слава Богу, — с ласковым упреком в голосе отозвалась Ширли. Она действительно протянула руку, но лишь мягко коснулась его щеки. — Я не допущу, чтобы кто-нибудь увидел, как великолепный Уолт Рейнольдс получает пощечину. Ты прекрасно знаешь, что я никогда бы тебя не ударила, даже если бы ты это заслужил. Однако вчера ты поступил правильно. Это я ошибалась.

Уолт слегка повернул голову, потянувшись губами к ее руке, по-прежнему лежавшей на его щеке. Ширли тут же отдернула пальцы и стиснула их другой рукой, словно его прикосновение причинило ей боль. Уолт пристально вгляделся в ее лицо.

— И в чем же ты ошибалась?

Он знал, что заслужил пощечину, но получить ее готов был только от Ширли, хотя за свою жизнь не раз разбивал сердца, бездумным ветерком врываясь в жизнь женщин, а потом без сожаления бросая их.

Девушка глубоко вздохнула, и на ее лице появилось то самое серьезное выражение, которое бесило Уолта.

— Джейн сейчас очень плохо, — доверительно сообщила она. — Бедная девочка всегда нуждалась во мне. Наши родители… Папа был не самым лучшим отцом, а уж мужем и вовсе безобразным. Он постоянно изменял маме, и его вечно не было дома, а она страшно переживала и почти не занималась детьми. Поэтому Джейн стала искать поддержку у меня. Сейчас ей, как никогда, необходимо, чтобы я была сильной. Я не хотела ей врать и сейчас не хочу, но когда после твоего отъезда попыталась объяснить ситуацию… Ну, в общем, я струсила и в конце концов сказала, что мы действительно собираемся пожениться. У меня просто не было выбора. Если Джейн будет думать, что у меня тоже проблемы… — Ее голос оборвался.

— Она не сможет обратиться к тебе за поддержкой? — предположил Уолт.

— Не в этом дело, — покачала головой Ширли. — Она по-прежнему будет обращаться ко мне, но… Понимаешь, Джейн надо на кого-то опереться, и она привыкла, что этим человеком являюсь я. Если она узнает, во что мы с тобой ввязались… — Она выдавила слабую улыбку. — Ты ведь не станешь отрицать, что наш план более чем сомнительный. Я такого отродясь не вытворяла и не хочу, чтобы Джейн волновалась еще и за меня — у нее достаточно своих проблем.

— Но ты же беспокоишься о ней, хотя у тебя полно хлопот? — возразил Уолт.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению