Сюрпризы судьбы - читать онлайн книгу. Автор: Дориен Келли cтр.№ 24

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Сюрпризы судьбы | Автор книги - Дориен Келли

Cтраница 24
читать онлайн книги бесплатно

— Ты там жива? — спросил он громко.

— Не волнуйся. Через пару минут выйду, — ответила она.

Обескураженный Митч вернулся в гостиную. Придется ждать.

Верная своему обещанию, Кира вышла через две минуты. При виде девушки он остолбенел.

— Ого! — только и смог выговорить.

На Кире было супермодное облегающее черное платье. Совсем короткое. Ему хотелось сделать комплимент, однако язык не слушался.

Девушка покрутилась перед ним.

— Тебе нравится?

Он кивнул — и это все, на что был способен в данный момент.


Им сегодня повезло. В ресторане расположились на самом замечательном месте, откуда просматривалось огромное озеро и лес, окружающий его. Да и меню предложили просто превосходное: экзотические и разнообразные мясные блюда.

Во время ужина они вспоминали старых друзей. На какое-то время Митчу показалось: будто и не разлучались вовсе, словно не было этих ужасно одиноких лет. И вот наступил кульминационный момент. Трапеза подходила в концу. Нужно исполнить свое намерение — подарить ей ожерелье.

— У меня есть сюрприз для тебя, — сказал он, вытащив коробочку из кармана и положив ее на стол перед девушкой.

Ее лицо тут же покрылось румянцем.

— Это для меня?

Он кивнул.

Кира медленно открыла коробочку, пальчиком прикоснулась к ожерелью. Восхитительно!

— Какое изящное…

— Оно принадлежало моей матери, — у него перехватило дыхание.

— Твоей матери? Митч, но я не могу это принять.

— Почему?

Она взглянула еще раз на драгоценность, потом посмотрела на него:

— Это чудо должно остаться в твоей семье.

— Но… ведь ты скоро и станешь частью моей семьи…

— Я… я уезжаю в воскресенье, — быстро сказала она. — Помнишь, я говорила тебе, что в моей работе возникли некоторые проблемы?

Он кивнул и внутренне насторожился.

— Сейчас мне их надо решить.

Она закрыла коробочку и передала ему. Любопытство пересилило обиду, и Бруэр спросил:

— А что, если я захочу приехать во Флориду?

Вид у нее был такой, словно она вот-вот заплачет.

Черт побери, кажется, он перестарался.

— Я не знаю, Митч. Мне нужно разобраться во всем самой. Предлагаю просто подождать.

Да. Обычные парни не заслуживают счастья, подумал Бруэр. Он взял ожерелье и положил его обратно в карман.

Ужин в ресторане закончился.

— Давай пройдемся вдоль озера, — предложил он.

Кира с легкостью согласилась.

Пока они шли рядом, девушке очень хотелось восстановить между ними ту самую духовную связь, которая так неожиданно прервалась…

Они подошли к пирсу.

— Ты не возражаешь? — Кира взяла его за руку. — Высокие каблуки, устали ноги.

Он ощутил тепло ее прикосновения.

— Когда ты собираешься уезжать? — спросил Митч хриплым от волнения голосом.

Она не желала говорить об этом сейчас. Такой чудный пейзаж вокруг.

— Не знаю… Возможно, в воскресенье днем.

На причале постепенно собирался народ. Закат оранжевого солнца создавал почти праздничное настроение у населения городка. На пирсе стало слишком многолюдно.

— Пойдем обратно, — предложил он.

— Хорошо.

Однако, пройдя несколько метров, Кира в ужасе застыла. В ресторане за одним из столиков сидели мужчина и женщина. Он листал журнал, она болтала по мобильному. Кира была уверена, что мужчину она раньше никогда не видела, а вот женщина казалась знакомой. Когда они подошли поближе, Уитмен удалось рассмотреть ее гораздо лучше. Средний возраст, каштановые волосы, уверенное выражение лица…

Кира вздрогнула, ее колени подогнулись. Она чуть было не упала.

Митч удержал ее.

— Что с тобой?

— Прости. Доконали высокие каблуки, — прошептала Уитмен, пытаясь говорить как можно спокойнее. А в это самое время ее мозг лихорадочно работал.

Коконат-Гроув, синий фургон, вечер, когда исчезла Роксана…

Нужно отсюда уходить…


Митч проснулся в воскресенье в семь часов утра. Киры в его постели не было.

Она нашла себе прибежище на диване.

Бруэр подошел к ней, наклонился и поцеловал. Девушка тут же открыла глаза.

— Тебе же тут неудобно, — и, не желая слушать возражений, поднял ее с дивана и понес к себе в спальню. — Я скоро вернусь.

Во время утренней пробежки Митч решил пересечь улицу рядом с домом. И вдруг увидел грузовик с цветами. Бруэр улыбнулся женщине на водительском сиденье. Но что-то насторожило его. Знакомое лицо.

Он продолжил кросс, однако напряжение сбивало с ритма.


Кира увидела, что Митч сидит рядом. В его руке дымилась чашка кофе.

Девушка приподнялась, и Бруэр передал ей ароматный напиток.

— Сегодня будешь домохозяйкой, поскольку твое кафе временно закрылось.

— Отлично. Это обстоятельство сделает мою жизнь счастливее, — и она глотнула кофе. — А который сейчас час?

— Десять, — ответил он.

— Десять? — Но ведь венчание Лизы и ее жениха начнется ровно через час! — Она выбралась из-под одеяла. — Что же надеть по этому случаю? Да и подарка у меня нет, кроме поздравительной открытки.

— Успокойся. Безвыходных ситуаций не бывает. Давай лучше поговорим о нас. Ведь ты планируешь скоро уехать…

Она кивнула. Митч продолжил:

— Но сначала повеселимся на свадьбе Джима и Лизы, потом отправимся на званый ужин в дом Кэла, а потом я… привезу тебя сюда и… зацелую до смерти. Сразу забудешь про свою глупую идею вновь исчезнуть из моей жизни.

— Митч, я не могу…

Он поднял руку в предостерегающем жесте.

— Стоп. Ничего не хочу слышать. Никакого негатива.

Кира замолчала и стала собираться на свадьбу Лизы.

Они вышли в город нарядные и в хорошем настроении.

Как красиво вокруг! И почему раньше Кира этого не замечала? Наверное, подействовало предвкушение праздника. Алтарь, цветы, белопенные кружева свадебного наряда… Каждая незамужняя девушка мечтает о таком. Дай бог Лизе огромного счастья!

На лужайке, украшенной для гостей, собралось уже немало народу. А сияющий вид молодой пары вдохновлял. Может, когда-нибудь и они с Митчем поженятся. Надо же узаконить свою любовь в глазах окружающих.


Старший брат Митча и его жена Дана так же присутствовали на торжестве.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению