Сказочная любовь - читать онлайн книгу. Автор: Эми Джо Казинс cтр.№ 29

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Сказочная любовь | Автор книги - Эми Джо Казинс

Cтраница 29
читать онлайн книги бесплатно

— Неужели? — протяжно произнес он, словно смакуя ощущение собственной значимости. — Твоя мать несказанно огорчится. Если не ошибаюсь, мы с ней владеем половиной корпорации. Каким же образом собираешься ты осуществить столь грандиозный план?

— Сделав тебе предложение, от которого ты не откажешься.

— А если я не соглашусь продать свою долю?

Грэйс холодно улыбнулась.

— Мать не откажется от нескольких дополнительных миллионов долларов. Кроме того, вы будете получать проценты с остающихся у вас акций.

Тридцать минут спустя, после непродолжительной перепалки, Грэйс Хэйли стала президентом и главным акционером «Хэйли Групп».

Вечером на кухне любимого ресторана Грэйс дала представление перед Полем, изобразив в лицах беседу с Чарльзом, чем привела француза в полный восторг.

— Великолепно, дорогая! Ты спасла жизнь своему так называемому жениху, иначе я бы его обязательно прикончил.

— Что ты делаешь в День благодарения, Поль? — спросила Грэйс. — Почему бы тебе не прийти ко мне? — И автоматически добавила: — Я приготовлю обед.

— Дорогая, не думаю, что я проголодался настолько, чтобы есть твою стряпню. И потом, я буду готовить обед для сирот.

— Для каких сирот? — не поняла Грэйс. Она не хотела оставаться в праздник одна.

— Для моих сирот. У многих из работающих здесь ребят семьи остались на родине. Чтобы они не встречали праздник в одиночестве, я организую для них традиционный обед. Индейка, сладкий картофель, всякие закуски. — В глазах Поля зажглись огоньки. — Я нафарширую индейку тремя разными начинками. Пальчики оближешь.

Жалость к себе захлестнула Грэйс. Стоп, нужно не плакать, а попытаться изменить ситуацию.

— Как ты думаешь, я могу присоединиться к вам?

— Здравствуй, бабушка, прости, что не могла прийти раньше.

Маленький букетик цветов у могильного камня выглядел одиноко на холодной земле. За праздничным обедом, устроенным Полем для «сирот», Грэйс ощутила себя членом большой дружной семьи. Это чувство напомнило ей, что было бы неплохо навестить единственного любившего ее человека из числа родных.

— Я была на обеде, устроенном Полем в честь Дня благодарения. Потом я сделала его совладельцем ресторана. Он плакал от радости. Ты гордилась бы мной. — Смахнув с глаз слезы, Грэйс спрятала зябнущие руки в карманы пальто. — Я совершила также много нехороших поступков, причинила боль людям, которых очень люблю. В особенности одному человеку. Я не уверена, что он когда-либо простит меня.

В ушах зазвучали знакомые слова бабушки.

Грэйс улыбнулась сквозь слезы.

— Я знаю, ты права — я Хэйли, в моих жилах течет кровь предков, славившихся своим упорством. — Она помолчала. — Может, мы просто слишком упрямы и не останавливаемся на достигнутом. Но я обещаю, что отныне и впредь постараюсь быть хозяйкой собственной судьбы. Пожелай мне удачи, бабушка.


Куда же запропастилось такси?

Грэйс нервно ходила по комнате. Потом, прервав хождение, направилась к двери — лучше подождать на улице. Остановившись перед зеркалом и в который раз придирчиво осмотрев свое отражение, Грэйс собралась спускаться вниз, как вдруг кто-то забарабанил в дверь. Девушка в испуге отпрянула от ручки. Наверное, ошиблись адресом, подумала она.

— Грэйс! — Из-за тяжелой дубовой двери донесся голос Тайлера.

Это был выстрел наповал.

— Грэйс! Открой эту проклятую дверь!

Девушка отошла назад, теребя в руках теплую зимнюю шапку. Вечно он все разрушает.

— Ты выломаешь дверь! — крикнула она.

— Что? Выломаю дверь? Ты тут заперлась на шестнадцатом этаже и… — Последовало неразборчивое бормотание, и ручка вновь заходила ходуном. — Черт возьми, Грэйс! Портье согласился впустить меня за сотню баксов и свидание с моей сестрой. Открой же!

Девушка щелкнула замком, и тяжелая дубовая дверь тут же широко распахнулась. Грэйс сделала шаг назад. Тайлер ворвался в прихожую как человек, которого ничто не остановит. Грэйс продолжала отступление по мраморной плитке, пока каблуки ее зимних ботинок не утонули в мягком ворсе ковра. Колени подгибались, тело грозило потерять равновесие.

Господи, до чего же он красив. В длинном черном пальто, черном свитере с высоким воротом и темных джинсах Тайлер походил на пирата. Он двинулся к ней с решимостью моряка, только что сошедшего на берег и изголодавшегося по женщинам после многомесячного плавания.

— Значит, мой портье отправился на свидание с твоей сестрой? — задала девушка первый пришедший в голову вопрос. — С кем же именно?

— С Сарой, она ждет в машине.

— Когда ты успел получить премию за лучший бар?

— После того, как о нас написали лучшие газеты. Три статьи за одну неделю. — Тайлер бросил на Грэйс быстрый взгляд. — Помещения пока еще хватает, но я как-то упоминал о своем желании открыть еще джаз-клуб. И вот мне уже звонят члены разных музыкальных коллективов. Просто схожу с ума. Я собираюсь сломать стену и расширить зал.

— Грандиозно, прими мои поздравления. — Она осеклась, когда Тайлер сделал шаг к ней. — Я хочу сказать, ведь таким и был твой первоначальный план, верно? Расширение бара. Ты просто немного… опередил время. — Девушка продолжала отступать и больно ударилась лодыжкой о кофейный столик.

— Да, я действительно опередил собственные планы на целых два года и даже знаю, благодаря кому.

— Тайлер, я не сделала ничего…

— Это сделал я. — Преодолев последнее разделявшее их расстояние, он приблизился к Грэйс вплотную.

Она инстинктивно вытянула вперед руку, упершись ладонью ему в грудь.

— Я осуществил все это, — с гордостью произнес мужчина. — Это была моя мечта, мое наваждение. А потом я принял тебя на работу и оказался достаточно сообразительным, чтобы извлечь пользу из того, что ты для меня сделала. — Его пальцы сомкнулись вокруг запястий Грэйс.

— Ты умный парень. — Грэйс удалось составить короткую фразу, хотя все ее внимание было поглощено восхитительным ощущением, которое вызывали пальцы Тайлера, гладившие нежную кожу ее запястий.

— Да, я довольно толковый. — Глаза у него сияли, словно звезды в ночном небе, и Грэйс чувствовала, как бьется сердце под ее ладонью. — И еще иногда мне очень везет. Я люблю тебя, Грэйс, и хочу, чтобы ты была со мной всегда. Я постараюсь приспособиться к твоей жизни, если ты станешь частью моей.

Его лицо оказалось совсем близко, и Грэйс, сметя в одну секунду разделявшее их пространство, прижалась к губам Тайлера. Смеясь сквозь слезы, она прошептала:

— Ты идиот, — и вновь обвила его руками за шею и поцеловала такие знакомые губы. Не разжимая объятий, они опустились на стоящий рядом диван.

— Мы ведь только что решили, что я умный, — улыбнулся Тайлер.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению