О будущем следует подумать сегодня - читать онлайн книгу. Автор: Кейт Дэнтон cтр.№ 26

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - О будущем следует подумать сегодня | Автор книги - Кейт Дэнтон

Cтраница 26
читать онлайн книги бесплатно

Если бы она хотела с ним поговорить, позвонила бы сама. Вернется ли она завтра, как обещала, или нет? Сможет ли он убедить ее вернуться, если она передумала? И все же она могла бы позвонить, поинтересоваться детьми. Видимо, в привычной обстановке она совершенно забыла и о детях, и о нем…


Джейн свернула на дорогу, ведущую к «Сёркл Джи», и из темноты показался ярко освещенный дом. Она так спешила вернуться, что крутилась, словно белка в колесе, и теперь сама удивлялась, как быстро уладила все дела. Риелтор взял на себя переговоры с потенциальным покупателем, и они быстро завершились выгодной сделкой, а мама вызвалась обеспечить уборку и отключение телефона, так что у Джейн было время и на сборы, и на встречи с родственниками, и на решение финансовых проблем. Часть полученных за дом средств она вложила в ценные бумаги, а часть распорядилась присылать ей ежеквартально в течение десяти лет.

И все эти дни она боролась с желанием позвонить на ранчо, уговаривала себя, что это ни к чему. Дети — в хороших руках, а ей необходимо поскорее все закончить. И может быть, правда, маловероятно, за время ее отсутствия Грег наконец перестанет дуться и просто заскучает по ней…

Джейн открыла дверцу машины и уставилась на заваленное вещами заднее сиденье своего «БМВ». Она привезла только то, что сочла самым необходимым: одежду, семейные фотографии, важные документы и подарки для детей, Элтона, Ниты и даже для Грега. Более громоздкие вещи пришлет транспортная компания, остальное она раздарила родственникам или пожертвовала в приют.

Краткость ее визита и отсутствие Грега с детьми расстроили родных, но Джейн пообещала, что скоро привезет свою новую семью в Даллас для знакомства.

Грег мерил шагами кухню, когда услышал шум приближающегося автомобиля. Сердце его забилось раза в два быстрее, он выбежал на веранду и увидел Джейн. Он даже не смог сразу заговорить. Пришлось вдохнуть побольше воздуха.

— Наконец-то ты вернулась, — произнес он как можно непринужденнее, отчаянно пытаясь скрыть облегчение.

— Только сейчас смогла вырваться. Надеюсь, ты рад меня видеть?

Грег не ответил, да слова были и не нужны. Он молча подошел к Джейн, обхватил ее, оторвав от земли, и крепко обнял. Так крепко, что она задохнулась, а царапанье его небритого подбородка показалось ей самым чудесным ощущением на свете. Джейн обвила руками его шею, и это показалось таким же естественным, как дыхание. Она счастливо вздохнула, прижалась лицом к его рубашке. Если это обычное приветствие Грега, то, может, следует уезжать почаще?

Грег наконец отпустил ее.

— Близнецы ужасно по тебе скучали… и я тоже. Они уже спят, но мы можем поцеловать их, если хочешь.

Рука об руку они на цыпочках вошли в детскую. Джейн погладила детские щечки, едва удержавшись, чтобы не обнять и не поцеловать малышей. Однако у нее уже было достаточно опыта: если она их разбудит, то они будут бодрствовать полночи, а потом полдня капризничать. Не стоит их тревожить. К тому же ей просто необходимо побыть наедине с их отцом.

Грег внес в дом ее багаж и многочисленные пакеты с подарками.

— Я думал, что ты поехала очищать свою квартиру, а не далласские универмаги.

— О, мне удалось все совместить. Не могла же я вернуться домой с пустыми руками.

Грег многозначительно посмотрел на один из пакетов.

— И даже заглянула к «Нейману-Маркусу». Не смогла удержаться?

— Ничего подобного. — Джейн улыбнулась и чмокнула его в губы. — Я рада, что мы теперь подшучиваем над этим, а не ссоримся.

— Я тоже. — Грег поцеловал ее так же мимоходом. Ему было трудно держать себя в руках, но он старался изо всех сил. Если бы он поцеловал Джейн так, как хотел, эта ночь не закончилась бы одними поцелуями. Он нестерпимо желал этого, однако был преисполнен решимости сделать их первую ночь идеальной, что подразумевало полное уединение. Близнецы же могли прервать их в любой момент. Грег задумал уговорить Элтона и Ниту понянчиться с близнецами и сбежать с Джейн на медовый месяц. Настоящий медовый месяц. Колорадо-Спрингс вполне бы подошел. Они провели бы уикенд в Броудмуре, в полной роскоши. Он показал бы Джейн, как сильно полюбил ее. И может, она ответит ему тем же.

Грег ухмыльнулся. Теперь, как совершенно верно заметил Элтон, Грег Меррифилд намерен по-настоящему поухаживать за своей женой. Поухаживать так, чтобы ей и в голову не пришло покинуть «Сёркл Джи» без него и детей даже на пару дней.

Однако сначала необходимо встретиться с адвокатом, уладить все юридические формальности с завещанием Шарлет и страховками, то есть сделать все, чего он так долго избегал. Он не сможет уделить все свое внимание Джейн, пока не избавится от груза прошлого.


Совершенно ошарашенный, Грег угрюмо уставился в окно кабинета своего адвоката. Он и не представлял, в какую финансовую яму угодил.

— Майк, я не понимаю. Что значит, нет денег?

— Все очень просто. Если помнишь, страховка Шарлет ушла на оплату похорон.

Грег устало отмахнулся.

— Я помню. Там были крохи. Но страховка ее родителей…

— Она получила бы ее, если бы дожила до двадцати пяти лет.

Грег потер лоб.

— Шарлет умерла за пару недель до двадцатипятилетия, но я думал, что все перешло ко мне.

— Перешло бы, если бы не близнецы. Она завещала, что, если умрет до того, как вступит в права наследства и оставит детей, все перейдет к ним, когда им исполнится двадцать пять. Единственное исключение — расходы на обучение в колледже. Так что у Шона и Сары есть деньги на образование, но сейчас — ничего.

Грег поднял глаза к потолку, словно там можно было найти ответы на его вопросы, затем перевел взгляд на адвоката.

— Майк, я рассчитывал, что оплачу этими деньгами земли Ибсенов. Скоро наступает срок последнего и самого большого платежа. — Грег покачал головой. — Без денег Шарлет мне нечем расплатиться.

— Если я не ошибаюсь, то в эту сделку входит и вся остальная твоя собственность. — Майк покопался в папках и вытащил пачку документов. — В качестве залога и первого платежа ты внес оба своих ранчо.

Грег кивнул.

— Тогда это казалось очень умным ходом.

— Не казни себя. Еще можно получить отсрочку. В банке поймут.

— Майк, у тебя, похоже, размягчение мозгов. Банки не должны ничего понимать. Какое им дело, сколько я истратил на лечение Шарлет и все остальное. И потом, любая отсрочка — не способ избавиться от долгов. Я истратил всю наличность, покупая новое стадо. Нельзя было расширять дело, не думая о последствиях. — Грег тяжело вздохнул и печально улыбнулся. — Как я мог быть таким легкомысленным? И разве не ты обязан защищать меня от глупостей?

Майк похлопал его по плечу.

— К несчастью, я всего лишь умный, а не ясновидящий.

— А сколько других расходов: зарплата работникам, налоги и такие мелочи жизни, как еда и памперсы…

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию