Радости жизни - читать онлайн книгу. Автор: Ками Дэлтон cтр.№ 33

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Радости жизни | Автор книги - Ками Дэлтон

Cтраница 33
читать онлайн книги бесплатно

– Я думаю, что мы могли бы сбежать, пока все заняты. В каюте мистера В есть одна вещь, которую я должна показать тебе, – сказала она, оглядываясь через плечо. – Тебе стоит потратить на это время.

Он поднял брови.

– Я думал, что мы уже все закончили, а ты сегодня вечером нарушаешь много твоих же собственных правил, котенок. Не говорить со мной. Не встречаться со мной. Не делиться информацией, – дразнил он ее.

Фиби облизала губы.

– Я была не права. Во многом. Но думаю, что это поможет мне исправиться.

Трейс посмотрел скептически, но неутолимое любопытство репортера в конечном счете победило.

– Что находится в каюте и кто сказал тебе об этом?

– Энджи. И здесь я не могу тебе рассказывать, – ответила она, почти не разжимая губ и притворяясь крайне испуганной, что ее могут подслушать.

Он посмотрел через ее плечо на сидящих за столом. Только что вспыхнул громкий спор между мистером В и Роберто Реналдо о том, чьи помидоры имеют более аппетитный аромат.

– И как мы сможем оправдаться, если обнаружат, что мы ушли? – спросил Трейс.

Она улыбнулась и коснулась его локтя.

– Я просто сообщу им, что не могу удержать мои руки вдали от тебя.

Трейс кашлянул, прикрыв рот рукой.

– Уверен, что это сработает, – сказал он, ухмыляясь. – Но ты, конечно, дурачишь меня.

Фиби снова нахмурилась, но Трейс смотрел уже не на нее, а на свои часы.

– Убеги, как только сможешь, – решил он. – Я встречу тебя у дверей «Казино лунного света». – И, бросив на нее последний быстрый взгляд, он повернулся к Фиби спиной, как будто они и не разговаривали.

Фиби прищурилась. Трейс не сдавался ни на йоту. Она, может быть, и заслужила холодное отношение к себе, но от осознания этого ее задача не становилась легче. Видимо, придется быстро сбегать в ванную до того, как они встретятся. Дома она надела белье, но после слов Трейса решила повысить ставки. Теперь, когда они с Трейсом встретятся, он будет умолять ее. Можно поспорить на что угодно.

Меньше чем через пять минут Фиби стояла у пустого казино, постукивая каблучком.

– Ты готова? – спросил Трейс, быстро оглядев холл.

– Да. Пойдем. Следуй за мной.

– Так как ты заставила Энджи говорить? – спросил он, пока она вела его к одной из верхних кают, занимаемых мистером В.

– У нас почти родственные отношения, так как я – сестра Тиффани, а она – сестра Тони. Так что я пригласила ее вместе пообедать. Мне почти ничего не пришлось делать. Только направить беседу в правильном направлении. – До сих пор все, что сказала Фиби, было правдой.

Трейс фыркнул.

– Да, если ты можешь слушать ее голос. У меня он вызывает зубную боль.

Вместо ответа Фиби рассмеялась. Наконец они остановились возле каюты, которую Энджи велела Фиби использовать.

Положив руки на бедра, Трейс уставился на дверь.

– Впрочем, ее голос меня не касается. Дверь заперта?

Фиби притворилась взволнованной.

– Я не знаю. – Она едва коснулась ручки двери, когда послышался слабый шум. Это был звук ударов мяча о ладонь, и Фиби, с трудом удерживаясь от улыбки, сделала большие глаза и со словами:

– Скорей. Сюда идет Малыш, – схватила Трейса за руку и втянула в темную каюту.

Фиби почувствовала губы Трейса возле своего уха и услышала шепот:

– Иди сюда.

Трейс увлек ее во вторую комнату и закрыл дверь.

Это было смешно, но сердце Фиби застучало, как будто она была действительно в опасности. В темноте она дотянулась до Трейса. Он притянул ее к себе и крепко обнял. Его грудь была твердой, и Фиби стало так хорошо, что захотелось плакать от облегчения.

Стало заметно, что звук мяча стал громче. Предполагалось, что Малыш запрет дверь снаружи, но вместо этого он вошел в каюту. Что, черт возьми, затеял этот Малыш?

– Если он войдет сюда, будем вести себя, как тогда, в трюме. Хорошо? – прошептал Трейс, и Фиби решила, что удача начала сопутствовать ей. Спасибо тебе, Малыш.

В первой комнате щелкнул выключатель, зажглась лампа, и луч света проник под дверь. Фиби и Трейс ждали, что будет дальше. Звук мяча приблизился, и они увидели под дверью тень Малыша. Когда Фиби уже собралась рассердиться на Малыша за излишнее усердие, Трейс прошептал ей в ухо:

– Пора начинать.

И затем обнял ее, поцеловал в губы и опустил руки ниже ее короткой юбки. Он вздрогнул, ощутив ее кожу. Их тела прижались друг к другу. Трейс верил, что необходимо соблюдать полную тишину, и от этого она ощущала необыкновенное возбуждение.

Чувство вины из-за того, что она обманула Трейса, угрожало разрушить ее наслаждение, но она уже не могла остановиться и выгнулась в его руках, охваченная внезапной волной жара.

В этот момент в первой комнате снова щелкнул выключатель, и свет погас. Только теперь Фиби вспомнила о Малыше. Послышался звук закрываемой входной двери. Щелкнул замок.

Трейс начал отстраняться от Фиби.

– Кажется, я немного потерял контроль над собой.

У Фиби еще было немного времени до того момента, как придет Энджи и отомкнет замок.

– Нет, все в порядке. Мне с тобой очень хорошо. – Фиби было жаль, что она не может видеть Трейса, но то, что она должна сказать, легче говорить в темноте. – Мы должны поговорить, Трейс. Прямо сейчас. Я чуть не сошла с ума, когда ты ушел. Мне очень жаль, что все так случилось. Я была не права. – Она крепко обнимала его, но от него веяло холодом. – Пожалуйста, прости меня. Я знаю, что обидела тебя. Крепко обидела. Но я была так испугана и глупа. – Нервный смех вырвался из ее горла. – Главным образом глупа, и я хочу, чтобы ты дал мне еще один шанс. Нет, не быть глупой, конечно, но исправиться, – говорила она сбивчиво. – Быть вместе, ты и я. Я хочу сказать, если ты сможешь простить и все еще хочешь меня… – Ее сердце билось очень быстро, и дыхание прерывалось, пока она ждала его ответа.

Наступила тишина, потом раздался его голос:

– Да ну? А как же быть со всеми моими женщинами? Разве ты не боишься, что прямо из этой комнаты я побегу развлекаться с Барби? Или с Энджи? Или еще с кем-нибудь…

– Нет, – прервала Фиби его тираду, покачав головой, хотя он не мог этого видеть в темноте. – Я не доверяла самой себе, а не тебе. Не верила, что смогла бы сделать тебя счастливым. Была испугана тем, что слишком сильно люблю тебя. Я немного по-детски представляла себе, чего хочу от мужа, но потом поняла, что то, в чем я нуждалась, должен был дать мне отец. Но он не мог и не может дать мне этого – например, ощущения безопасности. Довольно глупо с моей стороны, а? Мне уже тридцать лет, а я все еще мечтаю о заботливом папе. – В ее горле появился комок, и она едва могла говорить. Она быстро заморгала от появившихся слез, глядя в темноту. – Я знаю, что ты не лгал. Ты не солгал мне ни разу. – Она остановилась и засмеялась. – Кроме того случая, когда сказал, что ты стриптизер, но даже это было отчасти правдой. – Она опять покачала головой. – Пожалуйста, прости меня. Знаю, что я все испортила. Но я люблю тебя. Ты – единственный мужчина, которого я люблю и всегда любила. – Ее голос прервался. – И ты единственный мужчина, который любит меня. П-п-пожалуйста, всегда люби меня. Я не смогу перенести, если ты меня разлюбишь.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению