Другая жизнь оборотня - читать онлайн книгу. Автор: Дарья Донцова cтр.№ 37

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Другая жизнь оборотня | Автор книги - Дарья Донцова

Cтраница 37
читать онлайн книги бесплатно

Полная пожилая женщина, стоявшая спиной ко мне, обернулась. Ее глаза расширились, потом сузились.

Я быстро заговорила:

– Вот, я вернулась. Помогите. Мне очень трудно, самой не влезть, дайте руку, пожалуйста.

Тетка схватилась обеими руками за голову, шарахнулась в сторону, налетела на разделочный столик, толкнула боком стоящий на нем противень. Он упал на пол, лежащие на нем пирожки разлетелись по кухне. Повариха взвизгнула, сделала шаг назад, задела филейной частью поднос с чашками, и они тоже полетели на пол, мгновенно превратившись в осколки. Затем повариха побежала к двери, по дороге столкнув вниз кастрюлю с кашей, потеряв одну туфлю и швырнув нож, который держала в руке.

Я не успела издать ни звука, все это действо разыгралось почти мгновенно. Тетка вылетела в коридор и исчезла.

Ну и что мне оставалось делать? Глубоко вдохнув, я резко рванула тросы, подняла лифт повыше, кое-как выползла из ниши на пол и, стоя на четвереньках, попыталась принять стоячее положение. Но ноги тряслись и разъезжались, руки тоже ходили ходуном. А еще меня мучили угрызения совести из-за того, что я так перепугала бедную повариху. Ее теперь отругает Луиза. Вон, пирожки валяются на полу, их нельзя подать к столу, каша выползла из кастрюли и тоже расползлась по плитке, чайный сервиз в руинах… Ну зачем я заговорила? Представьте, что вы находитесь в кухне, мирно режете хлеб, и вдруг за спиной раздается незнакомый голос. Оборачиваетесь… и видите торчащую из пола голову. В такой момент трудно сообразить, что на вас смотрит да еще разговаривает человек, находящийся в лифте для доставки продуктов. Я, наверное, заметив говорящую башку, тоже бы удрала в панике.

Дверь в кухню открылась, послышался голос Бориса:

– Да не блажи ты. Что тут у тебя стряслось?

Поняв, что в кухню сейчас войдут люди, я запаниковала и в один миг спряталась за темно-коричневую занавеску, невесть зачем висевшую около ближайшей стены. Лишь очутившись за шторой, я увидела, что за ней скрываются мешок с картошкой, ящики с минералкой, а заодно поразилась самой себе: почему вдруг решила спрятаться? Что за глупое поведение? Разве я сделала что-то плохое? Ну, вылезла из лифта, напугала повариху, так надо объяснить, что произошло! Почему я, взрослая женщина, частенько веду себя как нашкодившая первоклассница?

– Вот это пейзаж! – воскликнул тем временем Борис. – Завтрак через пятнадцать минут, а у тебя бардак. Какого черта пироги на полу разбросаны? И каша разлита… А сервиз! Ты в курсе, сколько он стоит? Что здесь, черт возьми, произошло? Тараканы вечеринку устроили?

– Боря, – прошептала повариха, – Марфа вернулась.

– Чушь собачья! – отрезал Борис.

– Видела ее, как тебя, – всхлипнула повариха. – Ужас… Голова в земле, кровь на лице… Она выползла… вползла… на кухню…

Я подавила вздох. Ну, Дашенька, ты молодец, довела кухарку до потери пульса, она никак не может выговорить «из кухонного лифта».

– Когда исчезла Марфа? – прозвучал следующий вопрос Бориса.

– В день смерти Валентины, – еле слышно уточнила кухарка.

– С тех пор больше тридцати лет прошло, – продолжал управляющий. – И ты прекрасно знаешь, что она не может вернуться.

– Вчера по телику показывали кино про девушку, которую убили в детстве, а она выросла и явилась к отцу, чтобы задушить его, – пролепетала повариха.

– Что? – засмеялся Борис.

– Мужик лишил жизни дочь, когда той исполнилось пять лет, – затараторила кухарка, – потому что хотел второй раз жениться на женщине, которая ему сказала: «Мне супруг с прицепом не нужен. Выбирай: или я, или Мэри». Папаша девочку по голове топором тюкнул, тело зарыл в укромном месте, соседям сказал, что они с ребенком уезжают в другой город, и смылся. И жил счастливо. А через двадцать пять лет дочь начала к нему приходить ночью. Открывает убийца глаза: стоит в комнате девушка-красавица, говорит: «Папочка, зачем ты меня по голове топориком ударил?» Отец чуть с ума не сошел. Поехал в родную деревню, начал могилу девочки разрывать…

– Зачем? – перебил Борис.

– Что? – осеклась кухарка.

– Какой смысл в могиле копаться? – уточнил управляющий.

– Хотел проверить, там ребенок или нет, правда ли дочка вышла из земли, – пояснила повариха.

– Что за чушь ты смотришь! – вскипел Борис. – Ерунда полная! Труп не может расти, убитая девочка никогда взрослой не станет. Это раз. И мертвецы ходить не способны.

– Марфа была взрослая, – возразила кухарка, – я ее узнала. Волосы такие же – светлые, короткие, глаза выпучены, лицо в крови, грязное. Боря, она из могилы вылезла и домой пришла.

– Святые угодники, пошлите мне терпения! – взмолился управляющий. – Прошу тебя, очнись! Где Марфа? Ты ее сейчас видишь?

– Нет, – прошептала кухарка.

– И я тоже мерзкую бабу не замечаю, – отрезал Борис.

– Ой, тише, вдруг она услышит и отомстит.

– Да на здоровье! Сто раз повторю: Марфа была никчемным существом, ленивым, злым. И она нас никак не может услышать! Ее нет. Давно нет. Марфа не вернется.

– Я видела ее, – уперлась повариха. – Ой, Боря!

– Теперь что? – процедил тот.

– Дверь-то в кухню не запирается, – дрожащим голосом завела кухарка, – я к тебе побежала, а Марфа отсюда вышла и теперь по дому бродит. Беги скорей к Луизе, скажи: Марфа к вам спешит, убить хочет.

– Для начала восставшая из ада в особняке заблудится, – хмыкнул Борис. – Виктор Маркович старый дом снес, на его фундаменте новый построил, планировка его с прежней ничего общего не имеет. Ты…

Раздался резкий звонок.

– Так, хозяйка предупреждает, что через пятнадцать минут подавать завтрак надо, – засуетился управляющий. – Хватит дурью маяться! Быстро собирай пирожки и кашу.

– Все же на полу.

– И что?

– Нельзя еду в столовую нести.

– Почему?

– С плитки-то.

– Есть время новую готовить?

– Нет.

– Вот и делай что говорю. В другой раз, когда чушь привидится, о работе думай, а не о хрени всякой. Еще пару раз тебе мертвецы померещатся – на пенсию отправлю.

– Марфа здесь была.

– А теперь ее нет. Где блюдо под пироги?

– Разбилось вместе с чашками.

– Пошли, дам новый сервиз. Ну, чего стоишь?

До моего слуха донеслись звуки шагов, покашливание, стук двери, затем повисла тишина. Я со скоростью юной сороконожки выскочила из-за занавески и кинулась в коридор, очень надеясь, что никого не встречу на своем пути до спальни.

Глава 25

Когда я вбежала в комнату, Феликс мирно спал. Конечно, обидно, что муж не заметил моего отсутствия в течение всей ночи, но, с другой стороны, может, оно не так уж и плохо. Обрати Маневин внимание на то, что вторая половина кровати пуста, он мог поднять шум, и Луиза бы узнала, что меня нет в доме.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию