Навстречу мечте - читать онлайн книгу. Автор: Люси Кларк cтр.№ 25

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Навстречу мечте | Автор книги - Люси Кларк

Cтраница 25
читать онлайн книги бесплатно

– Наверное, у меня плохо с математикой.

На яхте было почти невозможно потратить лишнее: на еду и топливо определялся конкретный бюджет, а дополнительно покупали только алкоголь и какие-то личные вещи.

Лана закрыла за собой дверь.

– Жозеф, серьезно, почему ты уезжаешь?

Он посмотрел ей в глаза.

– Я уже сказал.

– Денни в курсе?

Жозеф кивнул в ответ.

– Чем теперь займешься?

– Что-нибудь придумаю.

Лана внимательно рассмотрела Жозефа: он сильно похудел, небритое лицо вытянулось.

– Все в порядке? У меня есть кое-какие деньги. Тебе помочь?

– Ты очень добрый человек. – Жозеф улыбнулся. – Но нет, я не возьму твои деньги.

– Я думала, тебе нравится на «Лазурной».

– Мне нравится горизонт. Безбрежное море.

– Жаль с тобой расставаться…

Лана любила сидеть с ним на носу яхты и болтать, глядя на звездное небо. Жозеф курил и рассказывал ей о малоизвестных французских поэтах и о том, что между прыжками в воду с платформы и со скалы практически нет разницы. Лане нравились его многозначительные паузы и неожиданные темы для разговоров, в которых она плохо разбиралась.

– Уходим через пять минут! – прокричал Аарон из салона.

– Никому больше не жаль, – сказал Жозеф, приподняв бровь.

– Это из-за Аарона? Вы поругались?

Жозеф не ответил.

– Мне надо собрать оставшиеся вещи.

– Но… Когда ты уходишь?

– Отправляюсь на берег на лодке вместе с вами.

Это было неправильно. Слишком внезапно. Лане хотелось бы приготовить напоследок ужин, чтобы как следует попрощаться с Жозефом. Почему он так спешит? Лана представила, как он покидает яхту и заселяется в небольшую гостиницу, где молодые и модно одетые путешественники насмешливо переглядываются, увидев Жозефа и его перекинутый через плечо холщовый рюкзак.

– Напиши мне свой электронный адрес, чтобы не терять связь.

– У меня нет электронной почты.

– Как же мы узнаем, что с тобой все в порядке? – спросила Лана, вспомнив, что до «Лазурной» Жозеф спал под открытым небом.

Он посмотрел на нее и улыбнулся.

– Со мной всегда все в порядке.

Команда наспех попрощалась с Жозефом на городской пристани, Аарон и Генрих сразу же пошли в сторону иммиграционного центра.

Шелл и Китти поцеловали Жозефа на прощание и дали ему строгое указание – не забрасывать дайвинг. Денни крепко обнял его, и Жозеф что-то сказал ему на французском, отчего Денни широко улыбнулся.

Лана тоже обняла Жозефа и почувствовала, что он ужасно худой. Не хотелось отпускать его – Лане все казалось, что они как-то подвели Жозефа.

– Мы будем скучать.

Он надел рюкзак – такой тяжелый, что под его весом ссутулились плечи, – и только грустно улыбнулся. Лана долго смотрела вслед Жозефу, обеспокоенная тем, что его отъезд оказался внезапным и никем не замеченным.

Подошел Денни, сжал ее пальцы и спросил:

– Ты как, в порядке?

Лана, помедлив, кивнула, и они пошли за остальными.

В иммиграционном центре было тихо. Аарон уже разобрался с таможенной очисткой яхты; оставалось заполнить бланки и получить штампы в паспорта – процедура минут на двадцать, – но работники центра не напрягались и болтали друг с другом, оформляя документы. Аарон посматривал на часы – надо было успеть выйти с отливом.

Наконец они вернулись на яхту, подняли на борт лодку и убрали ее на время перехода. Еще раз проверили запасы еды и оборудования, прикрепили все свободно лежащие предметы. Когда Аарон убедился, что все в порядке, завели мотор и подняли якорь.

Лана сидела на корме и, глядя через плечо, наблюдала, как исчезают очертания оживленного портового города. Может, Жозеф сейчас сидит где-нибудь в баре, курит и смотрит, как «Лазурная» скрывается в сумерках.

Лана вглядывалась в кильватер яхты: по поверхности катились белые линии, затем выравнивались, и снова поднималась белая пена.

На языке вдруг почувствовался металлический привкус крови – Лана грызла ноготь на большом пальце и задела кожу. Она отдернула руки и зажала их между колен. Из-за внезапного решения Аарона отправиться в путь сегодня и настолько же неожиданного и странного ухода Жозефа в груди зарождалось острое чувство беспокойства. Словно от нее что-то скрывали… Лана снова посмотрела вдаль: город почти скрылся из виду, скоро они выйдут в открытый океан, и от него останется лишь тень.

Глава 13. Теперь

Лана смотрит на дверь, через которую только что вышли родители Денни. Что такого хочет сказать им Пол Картер, о чем нельзя говорить при всех?

Приходится крепко зажмуриться, лишь бы не думать о том, чье тело поисково-спасательная служба обнаружила вместе с радиомаяком.

– В чем дело? – встревоженно спрашивает мама Шелл.

Ее муж отвечает:

– Наверное, хотят узнать у него что-то о яхте.

Догадки и предположения сводят с ума. Лана выходит из комнаты и идет по коридору в сторону пункта управления, заглядывая во все открытые двери и пытаясь отыскать Картера.

Где-то впереди слышится его голос. Точно, вот он, в небольшом кабинете в конце коридора, разговаривает с родителями Денни. Лана прижимается к стене, чтобы ее не заметили.

Хотя ей не слышно, о чем говорят, Лана внимательно наблюдает за ними. Картер переминается с ноги на ногу, дергает усы, смотрит в пол, затем на отца Денни, качая головой, что-то говорит.

Мама Денни, до этого сжимавшая ладони вместе, как для молитвы, так что пальцы касались губ, вдруг сгибается пополам и закрывает лицо руками.

Отец Денни не сдвигается с места, смотрит куда-то вперед, словно застыл.

Только не Денни. Пожалуйста, только не Денни.

Мардж стоит согнувшись, будто слова Пола Картера перерезали ее пополам и теперь она не в состоянии выпрямиться. Затем словно отпускают кнопку паузы, оживляя движения и звук. Мама Денни резко вскидывает руки. Лана с ужасом замечает выражение ее лица – боль невероятно исказила его черты.

– Мой мальчик! – рыдает Мардж.

Муж подходит, обнимает ее. Она дергается и вырывается.

– Я с тобой. Я с тобой. Я с тобой, Мардж, – снова и снова повторяет он.

Наконец она обмякает в его руках. Страшные рыдания разносятся по всему коридору и доходят до Ланы. Внутри все скручивается в тугой комок.

Еще пару минут Картер что-то говорит родителям Денни – Лане не слышно. Потом горестно кивает и уходит.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию