Возвращение - читать онлайн книгу. Автор: Бентли Литтл cтр.№ 84

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Возвращение | Автор книги - Бентли Литтл

Cтраница 84
читать онлайн книги бесплатно

Конец света, подумал Рон.

А когда он увидел хихикающую старуху, которая сдирала шкуру со щенка далматинца в кузове пикапа, мчащегося по исчезающей дороге, то подумал, что возможно, это даже к лучшему.

Глава 15

I

Нужно было взять пикап Винса. Какого дурака они сваляли! Знали же, что назад, скорее всего, повезут мумию. Почему же им не пришло в голову спланировать все заранее и поехать на машине, в которую она поместится?

Стоя на пороге сарая, Глен переводил взгляд с открытого багажника машины на мумию и обратно. Она туда никак не поместится. Придется впихивать ее на заднее сиденье. Мумия была прямой и жесткой, и совершенно очевидно, что согнуть они ее не могли. Это значит, что лохматая рыжая голова будет упираться в стекло у заднего сиденья либо позади Мелани, либо позади него.

Ему совсем не хотелось везти мумию в салоне. Особенно во время трехчасового путешествия назад, в Скоттсдейл. Его тошнило от одного ее запаха.

Глен взял рулетку, которую одолжил им Хаффман, и измерил багажник – сначала глубину, потом диагональ. Нет, не помещается. Мумия на фут длиннее, даже с приглаженными волосами. Он измерил заднее сиденье. Тоже не хватает места, разве что им удастся уложить мумию на бок, так чтобы ноги были на полу, рядом с дверцей, а голова упиралась в крышу у другой дверцы, – но Глен сомневался, что это получится.

Крыша. Лучше всего привязать ее на крышу, и, хотя у машины не было багажника, они могли снова завернуть мумию в полиэтиленовую пленку и привязать к крыше, пропустив веревку в открытые окна. Естественно, только сзади, потому что если пропустить веревку через передние окна, дверцы окажутся запертыми, и сесть в машину будет невозможно. Придется так расположить веревки, чтобы все они проходили через задние окна. Вполне приемлемый вариант. По крайней мере, не нужно везти эту штуку в салоне.

– Что-нибудь придумал? – спросила Мелани.

– Мы привяжем ее к крыше.

Она выдохнула – с явным облегчением.

– Слава богу! Я думала, что придется сидеть рядом с ней. Думала, ты до самого конца откинешь пассажирское сиденье, положишь ее туда, а я сяду сзади, рядом с ней. Даже хотела предложить поменяться: я за руль, а ты назад.

Такой вариант ему в голову не приходил.

– Пойдем, – сказала Мелани. – Заберем ее.

Они боялись дотронуться до мумии. Хаффман выдал им одноразовые резиновые перчатки, но тонкий слой латекса между их ладонями и монстром выглядел ненадежной защитой. Сам Хаффман отказался им помогать. Возможно, ему удастся кого-нибудь найти, но они не хотели ждать. Им нужно быстрее возвращаться, чтобы специалисты смогли исследовать мумию.

Поэтому скрепя сердце они решили все сделать сами. Надев перчатки и повязав носовые платки на манер бандитов, так чтобы ткань закрывала нос и рот, они принялись заворачивать высохший труп. Глен приподнял голову и плечи, а Мелани просунула пленку под тело. Потом он держал ноги и ягодицы мумии. Они завернули пленку, скрепили скотчем и привязали получившийся сверток к крыше машины.

Глен так и не сказал Мелани, что он увидел, первый раз открыв дверь сарая. И не мог понять, почему. Наверное, это слишком личное.

Он видел свою мать. Не ту, молодую, из своих снов, а такой, какой она была на смертном одре – с искаженным болью лицом и бесцветной, морщинистой кожей. Когда он распахнул дверь, мать лежала на дощатом щите между двумя козлами; голова повернута к нему, глаза широко раскрыты от боли. Он попятился, моргнул, и мать исчезла. И это не галлюцинация, не обман зрения! Мать была там, и на долю секунды в сарае даже запахло так, как в ее комнате, – смесью лекарств и дезинфицирующего средства, запах которой он никогда не забудет.

Что же произошло? Сила, которая проявилась там, была направлена лично на него. Мелани видела только мумию. А он – свою мать. Причем не только видел, а и чувствовал запах, ощущал.

Но почему?

Непонятно.

Ему не хотелось обсуждать это с Мелани. Во всяком случае, пока.

Глен установил круиз-контроль на две мили в час ниже разрешенного предела, и они поехали в Скоттсдейл. Он не хотел, чтобы его остановили копы. Объяснить патрульному на мотоцикле присутствие мумии будет непросто.

Вскоре после полудня они свернули на подъездную дорожку к дому Маккормака и остановились позади профессорского «БМВ». Оставив мумию на крыше, Мелани и Глен подошли к двери и позвонили. Через секунду дверь открыл Маккормак. За его спиной Алиса, Винс и Кэмерон смотрели телевизор, похоже, новостную программу.

– Вот, мы вернулись. Наш приятель привязан на крыше. Либо так, либо на заднем сиденье, но мы не хотели ехать с ним в одной машине… – Мрачное лицо Маккормака заставило Глена умолкнуть. – В чем дело? – спросил он. – Что-то случилось?

– Вы не знаете?

Глен посмотрел на Мелани и покачал головой.

– Нет. А что?

– Бауэр, – сказал профессор. – Город исчез. Просто стерт с лица земли!

* * *

Ее родители. И дом. Друзья, коллеги и школа, где она работала, магазины, куда ходила за покупками, и… все остальное. Все исчезло! В это было невозможно поверить. Мелани словно оцепенела, внутри ее образовалась пустота. Весь мир, в том числе Глен, казался далеким и чужим, как будто она смотрела на него сквозь толстое стекло. Даже доходившие до нее звуки казались приглушенными. Похоже на шок.

Глен держал ее за руку, но она этого почти не чувствовала.

– Когда это случилось? – спросил Глен.

– Неизвестно. Сегодня. Может, вчера. Обнаружили сегодня утром.

– В новостях это есть? На общенациональных каналах? Эн-би-си, Си-би-эс, Эй-би-си, Си-эн-эн?.. Плевать, что Бауэр маленький, а они презирают Запад. Такое замолчать не получится!

– Да, конечно. На Си-эн-эн целый день только об этом и говорят. – Маккормак взял со стола пульт и прибавил громкость. – Они делают за нас нашу работу. Наконец-то история получает огласку.

Внизу экрана мерцала бегущая строка.

– Рынок акций упал на сто пунктов! – воскликнул Глен. – Это связано?

– Конечно. Это важная новость. Все говорят только об этом.

– И они наконец свели все воедино, – сказал Винс. – Кадры местных телекомпаний из Пима-Хаус транслируются на всю страну, все новостные агентства направили корреспондентов в квартал Кэмерона, а шоу «20/20» и Ларри Кинг уже пригласили самых уважаемых коллег доктора Маккормака.

– Артур Вессингтон уже везет кадры, снятые в Музее Рассела. Стивен Барр будет обсуждать находки необычной керамики со Стоуном Филлипсом. Меня попросили провести экскурсию по Пима-Хаус для Дайаны Сойер, – скромно сообщил Маккормак, – но я отказался.

Мелани все еще не могла поверить в случившееся. Мумия, завернутая в пленку, по-прежнему была привязала к крыше машины, но то, что еще сегодня утром казалось фрагментом головоломки, стало ненужным.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию