Возвращение - читать онлайн книгу. Автор: Бентли Литтл cтр.№ 26

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Возвращение | Автор книги - Бентли Литтл

Cтраница 26
читать онлайн книги бесплатно

– Подожду здесь. Только быстрее.

Глен побежал по грунтовой дороге к шоссе. От жарких солнечных лучей он вспотел, но холодок, проникший глубоко внутрь, когда он был в церкви, так и не рассеялся. Достав фотоаппарат из отделения для перчаток, Глен поспешил обратно.

– Совсем потерял форму, – сказал он, отдуваясь и вытирая пот со лба.

Мелани рассеянно улыбнулась.

– Минутку, только отдышусь.

– Давай я сфотографирую, – предложила она.

– Подожди здесь, – собравшись с духом, Глен направился к церкви.

– Я пойду с тобой.

– Нет, я вернусь через минуту!

Он поднялся по ступеням и вошел внутрь.

Света маловато, а вспышки у фотоаппарата не было. Глен сделал по два снимка каждой панели и три – каждого триптиха. На пленке оставалось двенадцать кадров. Жаль, что не двадцать четыре – нужно было брать новую кассету, – но разницы, скорее всего, никакой. Света либо достаточно, либо нет.

Выйдя из церкви, он заметил, что у Мелани встревоженный вид.

– Что случилось?

Она нерешительно посмотрела на него.

– Я… я от тебя это скрывала. Сама не понимаю, почему… – Мелани порылась в сумке и достала глиняный черепок. – Отец нашел у себя во дворе. В Бауэре.

Глен взял осколок керамики и принялся внимательно разглядывать. На глиняной поверхности было грубое изображение дома, современного дома.

– Это…

– Аутентично, как и мой портрет. Я уверена. Керамика анасази, стиль анасази, – Мелани облизнула губы. – Дело в том, что эта штука меняется. Рисунок. Иногда… в окне видно лицо. Иногда оно улыбается. Иногда – нет. И я не знаю, что хуже.

– Сейчас я не вижу лица.

– Да. Может, спит или… не знаю. Это дом моих родителей, в котором я выросла. Мне кажется, что эта штука похожа на хрустальный шар. Не тот, который показывает будущее, а как в «Волшебнике Изумрудного города», где ведьма позволяет Дороти посмотреть, что происходит у нее дома, на ферме. Вот почему я думаю, что это маленькое лицо либо спит, либо бодрствует.

– Ты хочешь сказать, что это существо живет в доме твоих родителей?

– Не совсем. Я… не знаю.

– Как оно выглядит?

Мелани вздохнула.

– Очень странно. Похоже на клоуна. И немного напоминает силуэт на панелях, – она кивком указала на церковь. – Тот, с растрепанными волосами.

Холод, прятавшийся где-то внутри, прорвался наружу – Глен почувствовал, как на коже проступили мурашки.

– Оставь его, – сказал он. – Здесь. Нет никакой причины носить его с собой, правда? Выбрось его, избавься. Эта штука меня пугает. Хватит с нас черепа в багажнике, а тут еще… – Глен покачал головой. – Давай оставим черепок, уберемся отсюда и поедем дальше.

– Не знаю. Он же из древнего поселения. Может, понадобится для более точной картины… Как-то неправильно просто бросать его здесь.

– Но ведь ты не показывала его Элу, так?

– Нет, – призналась Мелани.

– И, по всей видимости, не собиралась. Послушай, никто его не будет искать. Там куча керамики. И костей. И еще развалины. Этот черепок не понадобится. – Глен посмотрел ей в глаза. – Я не хочу, чтобы эта штука путешествовала с нами. Мне она не нравится.

– Мне тоже.

– Но?

– Но… не знаю. Может, я боюсь с ней расстаться – боюсь, что-то случится…

Глен умолк. Не исключено. Он ничего не понимал в таких вещах. Тут они словно блуждают в потемках. Он отдал черепок.

Пальцы Мелани сомкнулись и крепко сжали маленький осколок керамики. Вдруг она размахнулась и выбросила его. Он приземлился среди сухих сорняков у самых ступенек церкви.

– К черту, – сказала Мелани. – Надоело!

Глен почувствовал облегчение, хотя и не смог бы объяснить почему. Да, они не понимают, что происходит, и, возможно, вовлечены во что-то грандиозное, но, по крайней мере, они еще способны сами принимать решения. А это уже кое-что.

– Поехали, – сказал Глен.

Они пошли к машине.

– Мы кому-нибудь расскажем об этом месте? – спросила Мелани. – Позвоним в полицию?

– Не знаю, – вздохнул он.

– Похоже, никакого преступления тут не было, но… – Женщина взмахнула рукой. – Город брошен. Все исчезли!

Глен почувствовал себя персонажем из фильмов 70-х годов, в которых бесстрашный герой и его девушка попадают в пустой город и обнаруживают, что человечество внезапно исчезло. Он понимал, что это глупо, но его охватила паника – хотя и не слишком сильная, – и ему захотелось поехать в другой город, убедиться, что в мире еще остались люди. А что, если, подумал он, следующий город тоже пуст? И следующий? И следующий? Что, если они вернутся в Альбукерке, а весь город окажется безлюдным – машины без водителей на шоссе, брошенные гамбургеры, которые шипят на гриле ресторанов фастфуда, и дождевальные установки, поливающие пустые лужайки?

Высоко в небе послышался гул самолета.

Глен почувствовал странное облегчение – и желание как можно быстрее убраться из этой деревни. Они с Мелани ускорили шаг и добрались до шоссе как раз в тот момент, когда по нему проезжал пикап. Водитель посигналил им и махнул рукой.

Миновав мексиканский ресторан, они перешли шоссе к автозаправке. Здесь, на артерии, связывавшей их с цивилизацией, страх, вызванный росписями в церкви и меняющимся осколком керамики Мелани, немного отдалился и ослаб. Беспомощность и отчаяние, захлестнувшие Глена в конце той грунтовой дороги, теперь отступили, и их сменил почти иррациональный восторг, ощущение, что он может все, что никакая невидимая сила не в состоянии навязать ему свою волю.

– Мы не успеваем в каньон Чако до темноты, – сказала Мелани, когда они подошли к машине, – а если твоя карта верна, по дороге туда нам негде остановиться. Я точно знаю, что не хочу провести ночь в машине, припаркованной возле какого-нибудь туристического центра. Почему бы нам не вернуться в Альбукерке на ночевку, позвонить Элу, а утром продолжить путь?

– Он не обрадуется. Ты же знаешь, как ему не терпится раскрутить это дело.

– У нас нет выбора.

– Ладно, – согласился Глен. – Но забудь про Альбукерке. Как насчет Санта-Фе? Хочу увидеть твое знаменитое поместье губернатора.

Мелани улыбнулась.

– Санта-Фе – это здорово! – Она привстала на цыпочки и поцеловала его. – Значит, в Санта-Фе.

* * *

Когда Глен остановился на парковке перед гостиницей, солнце уже садилось. Они позвонили с дороги и забронировали места, наугад выбрав гостиницу из телефонной книги. Выбор оказался очень удачным – двухэтажное здание в псевдоиндейском стиле, всего в трех кварталах от исторического центра. Глен помедлил секунду, потом посмотрел на Мелани и смущенно покашлял.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию