Целуй меня крепче - читать онлайн книгу. Автор: Энди Брок cтр.№ 10

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Целуй меня крепче | Автор книги - Энди Брок

Cтраница 10
читать онлайн книги бесплатно

Мужчины вели свой разговор. Надия слышала, как Рокко спросил Зайеда о его брате, и тот сказал, что Азид отклонил приглашение на свадьбу.

– Простите, – пробормотала Надия. – Я не помню имени дизайнера.

– Ну и ладно. Кто бы это ни был, он проделал фантастическую работу. – Клио выдвинула стул и поднялась. – Думаю, мне нужно освежиться. Ты не могла бы проводить меня в дамскую комнату, Надия? Я была здесь вчера, но дворец такой огромный, что если я пойду искать ее одна, то вернусь не раньше утра.

– Я пойду с тобой. – Алессандра встала и положила руку себе на живот. – Мы с малышом никогда не откажемся от посещения дамской комнаты.

Оливия пошла за компанию с остальными женщинами, и вскоре все четверо очутились в просторном помещении с зеркалами в узорчатых рамах.

– Правы те, кто говорят, что свадьба самое важное событие в жизни женщины, – сказала Клио, расчесывая свои гладкие рыжие волосы. – В этот день ей просто необходима поддержка родных и друзей, – добавила она, глядя на Надию.

– Моих родных сейчас здесь нет, – ответила Надия, чувствуя себя неловко. Три женщины удивленно переглянулись, и она пояснила: – Я отдалилась от своей семьи.

– О! Теперь мы будем твоей семьей, правда, девочки? – весело произнесла Оливия, обняв ее за плечи. – Вы с Зайедом прекрасно друг другу подходите. Уверена, ваш брак будет счастливым… Эй, что такое?

По щекам Надии покатились слезы, и Оливия крепче сжала ее в объятиях. Клио и Алессандра тут же последовали ее примеру.

– Твое волнение вполне естественно, но, уверяю тебя, Зайед хороший парень. Ты сделала правильный выбор, – сказала Оливия.

Надия шмыгнула носом.

– Ты так думаешь?

– Мы это знаем. Если не веришь нам, можешь спросить сотни женщин, которые не смогли заставить Зайеда надеть им на палец обручальное кольцо.

– Если говорить серьезно, Надия, – произнесла Клио с английским акцентом, – я хорошо знаю Зайеда. Мы вместе учились в университете. Он поддерживал меня, когда я в этом нуждалась, вел меня к алтарю. Лучшего мужа ты не смогла бы себе найти.

После этого в дамской комнате воцарилась тишина, которую нарушила Оливия:

– Знай, что ты не одна. Теперь ты можешь рассчитывать на нас. Нам четверым нужно держаться вместе. Разве без этой солидарности мы с девочками могли бы терпеть наших властных мужей?

– Это верно, – согласилась Алессандра. – Весь трюк состоит в том, чтобы заставлять мужа думать, будто он главный, но поступать при этом так, как хочется тебе. Это довольно сложно, но мы можем тебя научить.

Надия обнаружила, что улыбается.

– Большое вам спасибо. Теперь мне намного лучше, – сказала она, взяв пачку бумажных платочков, предложенную Оливией.

– Лучшее еще впереди.

– Лив!

– Что? Я просто хотела сказать, что первая брачная ночь это нечто особенное. Насладись ей. Наши мужья считают себя подарками для женщин, но Зайеду определенно повезло, что у него теперь есть ты. Сделай так, чтобы он это осознал.

– Хорошо. Спасибо за совет и за поддержку. Это много для меня значит. – Посмотревшись в зеркало, Надия поморщилась: – Я ужасно выгляжу.

– Не говори глупости. У тебя немного смазался макияж, но мы это исправим за пару минут. Девочки, доставайте свои косметички.

Вернувшись в зал, женщины стали свидетелями веселой сцены. Группа смеющихся молодых мужчин, в центре которой были Рокко, Кристиан и Стефан, подбрасывала вверх Зайеда.

– Мы же говорили тебе, что они никогда не повзрослеют, – прошептала Оливия на ухо Надии, и та рассмеялась.

Надия чувствовала, как ее внутреннее напряжение ослабевает. Она даже начала получать удовольствие от вечера. Развлекательная программа была отличная, но когда группа девушек начала исполнять танец живота, она отвернулась. Ей не хотелось, чтобы что-то напоминало ей о том, как она сюда попала.

Певцы, барабанщики и лютнисты ходили между фонтанами, заставляя гостей пускаться в пляс. Время от времени Надия видела своих новых подруг. Они веселились от души, и она была этому рада.

После танцев пришло время новой трапезы. Официанты принесли огромные блюда с шашлыком и таббуле и подносы с пахлавой, басбусой и сухофруктами.

Зайед все это время вел себя как образцовый хозяин. Он был учтив, внимателен и очарователен. Несомненно, этот праздник был отличной возможностью для укрепления старых связей и установления новых.

Другого Надия от него и не ожидала, но все же ей было немного не по себе. Она знала, что он, так же как и она, играет роль. Что этот праздник всего лишь представление для взыскательной публики. Время от времени он подходил к ней и вел ее знакомиться с супругой какого-нибудь иностранного сановника, и, представив их друг другу, снова исчезал в толпе.

В конце праздничного вечера всех позвали на улицу смотреть фейерверки. Зайед положил руку на талию Надии, и они повели всех за собой.

– Мы пришли, женушка, – произнес он, остановившись.

– Да, – ответила Надия. К своему удивлению, она обнаружила, что ей понравилось обращение «женушка». Еще большее удовольствие она испытала, когда он крепче прижал ее к себе, и она почувствовала его тепло и цитрусовый аромат одеколона, смешанный с запахом его кожи. В глубине ее женского естества тут же вспыхнул огонь желания.

Вокруг них раздались залпы выстрелов, и ночное небо озарили серебристые и золотистые фейерверки.

– Кажется, я еще не говорил тебе, как ты красива, – сказал Зайед, посмотрев на Надию.

– Спасибо за комплимент, – ответила она, любуясь яркими вспышками в небе.

– Я сказал тебе это от всего сердца. Лучшей жены, чем ты, я и пожелать бы себе не мог. Ты отлично держалась весь вечер. Это было непросто. Я хочу, чтобы ты знала, что я тобой горжусь.

Надия напряглась. Будучи принцессой, воспитанной в строгости, она не научилась ничему, кроме хороших манер. Она умела только красиво выглядеть, соблюдать нормы этикета и, самое главное, держать свое мнение при себе. Этим вряд ли можно было гордиться.

– Мне жаль, что ты не смогла рассказать своим родным о нашем браке и что их сейчас здесь нет.

Надия вся похолодела. Что, если он каким-то образом узнал о ее происхождении?

После побега из Харита она не общалась со своей семьей, если не считать одного-единственного короткого сообщения, в котором говорилось, что она здорова, и ей ничто не угрожает. Поскольку канал связи был защищенным, ее родные не смогли определить ее местонахождение и не знали о ее свадьбе. Зайеду она сказала, что не сообщила им об их браке, потому что была уверена, что они никогда ее не простят. На самом деле она даже думать боялась о том, какое наказание ее ждет, если отец и брат ее найдут.

Надия повернула голову, чтобы попытаться понять, о чем думает Зайед, и их взгляды встретились.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению