Страх, разжигающий пламя - читать онлайн книгу. Автор: Кэт Кэнтрелл cтр.№ 18

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Страх, разжигающий пламя | Автор книги - Кэт Кэнтрелл

Cтраница 18
читать онлайн книги бесплатно

Джульетта еще немного побродила по каналам, а затем откинула пульт в сторону, опустилась на подушки, повернулась к нему и улыбнулась:

– Я уже поблагодарила тебя?

– Можешь доказать мне свою благодарность тем, что поправишься. А когда поправишься, приготовь мне вкусный ужин.

– Постараюсь… Боже, как я устала.

Она поджала ноги под одеялом и прислонилась к нему. Финн пробормотал:

– Может, примешь ванну?

Ее глаза распахнулись.

– Мне бы хотелось. Поможешь?

– Думал, что ты не хочешь, чтобы я возился с тобой.

– Но у меня чешется все тело от соли. Это невыносимо.

– Я просто наполню тебе ванну, и все.

– Мне нужна твоя помощь. – Она прикрыла глаза рукой. – Ну, пожалуйста.

Как он мог сказать «нет»?

В ванной комнате он пустил горячую воду в мраморную ванну на четырех ножках и вылил почти поло вину бутылки пены, принадлежавшей Порше. Оставалось только надеяться на то, что пены будет достаточно для того, чтобы она скрыла под собой Джульетту. Иначе он просто не вынесет этого.

Комната наполнилась запахом сандала и жасмина. Он включил музыку. Из колонок, скрытых за панелями, полилась чувственная мелодия джаза.

Когда он вернулся в комнату, там его уже ждала Джульетта. Прошлой ночью он, особо не раздумывая, снял с нее всю мокрую одежду и надел на нее свою футболку. Вчера ночью его футболка не выглядела так великолепно, как сейчас. Он недовольно вздохнул и отвернулся.

– Полезай в ванну. И хорошенько прикройся пеной.

– Я готова.

– Куда ты так торопишься? – едва слышно взмолился он. Кошмар. Трагедия. – Жарко. Жарко. Жарко, – бормотал он. Ему нужно было принять ледяной душ, единственный способ унять эрекцию. Бассейн с ледяной водой.

Джульетта приоткрыла глаза:

– Я прекрасно помню о том, что у меня жар и мне плохо.

– Не об этом разговор…

Финн достал из шкафчика мыло, шампунь и губку, присел на край ванны.

– Я вымою тебе голову, а дальше уже сама.

Его руки дрожали. Он вылил почти половину бутылки шампуня себе на ладонь – твердо решил дойти до конца в самобичевании. Торопливо вымыв ей волосы, он сполоснул их. Когда она вынырнула из густой пены, словно Афродита, он быстро дал ей полотенце и вскочил, чтобы уйти.

– Не уходи, – сказала Джульетта. – Потри мне спинку.

Он смотрел на ее влажную спину, истекая слюной.

– Кажется, мы договорились, что сделаешь это сама.

– Я не подписывала договора. К тому же мне тяжело поднимать руки так высоко.

Не дожидаясь его ответа, она приподнялась из воды и подставила бархатную спину.

Переведя дыхание, Финн намылил губку.

Медленными круговыми движениями он растирал ей спину. Джульетта издала легкий стон.

– Тебе не больно? – Испугавшись, он отдернул руку.

– Немножко щиплет. Это, наверное, из-за простуды.

– Хочешь, я перестану?

Он надеялся, что она попросит об этом. Она обернулась и посмотрела на него через влажное плечо, чуть прикрыв глаза, словно хотела скрыть от него грязные мысли:

– Нет, продолжай. «Ну конечно».

Капельки пота стекали у него между лопаток. Зачем он так мучил себя? Боль от прошлого еще не ушла, но Джульетта была так обнажена…

– Спасибо, – прошептала она. – Я рада, что ты здесь.

Теплое чувство, не имевшее ничего общего с похотью, согрело его изнутри. Да. Ему хотелось, чтобы она поправилась. Его старомодное воспитание нередко досаждало ему самому.

– Я тоже. В другом случае тебя бы съели акулы.


Приложив немало усилий, Джульетта переоделась и позволила Финну отнести себя на диван. Она накрылась покрывалом и положила ноющую голову Финну на плечо. Несмотря на брюзжание, ей все же нравилось то, как Финн заботился о ней.

Она отказалась от просмотра телевизора и вздохнула. У нее болело все тело – руки, ноги, голова. Нет, она не смогла доплыть до Сен-Тропе, и теперь Финн был вынужден присматривать за ней.

Он спас ее после того, как позволил броситься в воду, зная, что ее шансы равны нулю.

– Все хорошо, понимаю, что ты чувствуешь себя плохо.

Он положил руку ей на плечо, отчего тепло стало разливаться по всему ее телу. Финн, как всегда, оказался в правильное время в правильном месте.

Джульетта ненавидела нуждаться в ком-то, особенно так сильно, как в Финне. Она напомнила себе, что его не было рядом в самую трудную минуту. Что, если она доверится, а Финн снова подведет ее?

Но все же она его любит. И жить с этим ей было непросто.

– Я…

Но что она могла ему сказать?

«Я запуталась. Не понимаю, какие чувства ты у меня вызываешь. Спасибо, что спас меня. Не мог бы ты убраться подальше, пока не решу, что мне делать?»

Финн взял ее за руку. Казалось, что между ними ничего не изменилось.

– Говорить не обязательно.

Большим пальцем он принялся ласкать ее костяшки. Нет, сидеть вместе было не лучшей идеей. Но она просто не могла оставаться одной в постели. Ей хотелось, чтобы Финн был рядом.

Он помог ей принять ванну, хотя ему не хотелось этого делать. Джульетта не могла винить его за это. На пляже она вела себя по-глупому, а потом ему пришлось лезть за ней в воду. Она бы злилась на саму себя.

– У меня болит горло, но все-таки я еще могу говорить. – Она закашлялась. Финн ухмыльнулся.

Казалось, что к ее рукам подвесили гири. Она даже не могла дать ему пощечину, так что сделала страшные глаза.

– Почему бы тебе не успокоиться и не дать себе выздороветь. – Он откинул волосы со лба. – Чем раньше спадет температура, тем быстрее мы сможем придумать новый план побега.

Она вздохнула:

– Мы застряли в прекрасном доме, мы в безопасности. Почему бы просто не отдохнуть?

Он ухмыльнулся:

– Кажется, я сам предлагал тебе это не так давно.

– Согласна.

– Хотелось бы. Поиграем в приставку?

Именно поэтому ей нравилось оставаться на ночь у Финна.

– Хорошо. – Она откинула непрошеные картинки их прошлого в сторону. – Только пусть это будет что-то легкое. Не войнушки, не зомби и не пришельцы.

– Выбор остается небольшой… О, смотри, тут есть «Супер Марио».

Финн быстро включил игру, настроил приставку, и они принялись пробираться через уровни, подсчитывая, кто больше бонусов собрал. Их обоих успокаивала яркая графика и приятные мелодии. Несмотря на то что раньше они ни разу не играли в эту игру, они моментально превратились в идеальную команду.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению