Неотразимый грубиян - читать онлайн книгу. Автор: Сьюзен Стивенс cтр.№ 18

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Неотразимый грубиян | Автор книги - Сьюзен Стивенс

Cтраница 18
читать онлайн книги бесплатно

Глава 10

Следующим утром Марко рано отправился на работу и не зашел к Кассандре, как обещал накануне. По идее, Касс следовало радоваться тому, что они не виделись утром. Разве не лучше удерживать Марко на расстоянии, как он удерживает ее? Она больше ни в чем не была уверена.

Из-за беременности у нее разыгрались эмоции, иногда ей было трудно сосредоточиться. Она ни когда ни с кем не откровенничала, кроме своей крестной матери, пока была юной, поэтому ей было невдомек, хочет ли мужчина по утрам заниматься сексом. Если Касс потеряла чувство собственного достоинства до такой степени, то пришло время обуздать свои чувства.

За короткое время проживания в пентхаусе Марко она слишком обленилась. Еще чуть-чуть, и от нечего делать она начнет чистить Марко ботинки и готовить ему ванну. По утрам ее больше не тошнило, поэтому у нее исчез предлог страдать и считать часы до конца дня.

Все должно измениться.

Касс отнесла свой поднос на кухню. Ей было наплевать, что о ней подумают недружелюбная горничная и повар. Поблагодарив повара за завтрак, она извинилась, что не до конца его съела, потому что плотно поужинала накануне.

– Вам что-нибудь еще нужно, синьорина? – спросила ее горничная.

– Ничего. Спасибо.

Касс закрыла дверь, но отчетливо услышала разговор горничной и повара.

– Я что, плохо готовлю? – пожаловался повар.

– Она беременна, – прошептала горничная. – Вот почему она так плохо ест.

– Она беременна от него?

Касс замерла, потом напряглась, когда они рассмеялись.

– Время пришло, – объявил повар, то ли позабыв, что Касс может его подслушать, то ли не заботясь об этом. – Ему нужен наследник.

По спине Касс пробежал холодок. Горничная неодобрительно хмыкнула:

– Я не понимаю, почему он выбрал ее. Вокруг полно богатых женщин, которые родили бы ему наследника. – Помолчав, горничная прибавила: – За такую новость дорого заплатят.

Касс услышала достаточно. Она не имела права ругать персонал Марко, поэтому прикусила язык и ушла. Остается надеяться, что повар и горничная верны своему работодателю и сохранят в тайне все, что знают. Ведь преданность слуг в любом доме – обязательное условие, не так ли?


Новость о предательстве домашнего персонала обрушилась на Марко, пока он был на совещании. Об этом ему написала секретарша, чтобы его не застали врасплох сведения, уже появившиеся в Интернете. Внешне Марко оставался невозмутимым, но в душе кипел от ярости. Сдержанный человек, он не желал, чтобы кто-то болтал о его личной жизни. Он не хотел, чтобы болтали о Кассандре. Именно поэтому он поселил ее в своем пентхаусе. Он решил, что она должна провести последние месяцы беременности в тишине и уединении. Никто не должен говорить о ней, включая его доверенный персонал.

– Моя секретарша составляет перечень потенциальных сотрудников, которых вы обязаны проверить, – ругал он специалистов отдела расследований. – Вы должны быть лучшими в своем деле, поэтому я и нанял вас. Вы уволены. – Он отключил телефон, когда те начали оправдываться, будто повар и горничная были тщательно проверены, но никто не мог гарантировать, что они не проболтаются.

Каждый человек имеет цену, сердито признал Марко, отменяя следующее совещание. Он рвал и метал, не понимая, почему ему так легко заниматься бизнесом, а все, связанное с Кассандрой, приносит ему только проблемы.

Волнуют ли его людские сплетни? Или же он, наконец, признал, что отныне его жизнь изменилась? Она никогда не будет прежней, потому что скоро у него родится ребенок.

Возможно, это будет его ребенок.

Марко задался вопросом, почему не доверяет своим чувствам. Почему он не верит Кассандре? Неужели прошлое всегда будет его преследовать?

Персонал пентхауса уже был уволен к тому времени, когда Марко вернулся домой. Кассандры нигде не было. У него чаще забилось сердце, пока он старался ее разыскать. Он проверил все уголки дома. Куда она ушла? После приезда в Рим она стала лучше себя чувствовать. Он обзвонил все службы такси в городе и выяснил, что ни одно такси не отвозило молодую беременную англичанку в аэропорт.

Марко рассеянно включил телевизор, чтобы посмотреть новости, пока ходит по квартире. Новости шокировали и разозлили его. Журналисты говорили о нем и Кассандре и об их отношениях. На экране появилось его фото – на нем небритый Марко сидел на мотоцикле и выглядел как черт из преисподней. Он не понимал, где журналисты откопали такой снимок. На втором фото была Кассандра – она выглядела как милый и испуганный ангел.

Далее в новостях показали прямой эфир из близлежащего парка. Кассандра гуляла по нему, и к ней со всех сторон бежали папарацци.


Засунув руки в карманы просторных джинсов, Касс опустила голову и пошла вперед, не смотря ни влево, ни вправо. Теперь она понимала, что чувствовали ее родители, находясь под пристальным вниманием прессы. Она не осознавала этого до сегодняшнего дня. А ведь она вкусила публичности только на миг, размышляла она, жуя губу.

В газетах было полно фотографий маленькой Касс, которая играла среди использованных шприцов и пустых бутылок из-под алкоголя. Из-за того что информация хранилась в Интернете очень долго, Касс страдала от насмешек одноклассников. Даже крестная мать не смогла ее защитить от всего этого. В бурные подростковые годы Касс думала иначе о дурной славе своих родителей, считая, что быть в центре внимания здорово и престижно.

Ее родители, одурманенные наркотиками и алкоголем, изо всех сил цеплялись за свою известность. В конце концов они погубили друг друга, подравшись в бассейне из-за бутылки пива.

Кассандра была не из пугливых, но ее насторожило внимание журналистов. Они не старались сделать красивые снимки. Они жаждали сенсации и денег. Они походили на гиен. Они совали ей в лицо микрофоны, мобильные телефоны и фотоаппараты. Им хотелось лучше разглядеть беременную любовницу Марко ди Фивиццано, отыскать все ее недостатки и слабости и сообщить о них миру. Касс чуть не расхохоталась, когда один из папарацци встал на колени, чтобы сфотографировать ее живот.

– Какая нелепость! – воскликнула она, и на нее тут же обрушился шквал вопросов.

– Вы хотите сделать заявление?

– Вы знаете пол ребенка?

– Вы будете жить с Марко, когда родится малыш?

И вдруг, словно из ниоткуда, рядом с ней появился Марко.

– Что, черт побери, ты делаешь? – спросил он, решительно ее обнимая и свирепо смотря на папарацци.

На этот раз она не сопротивлялась, когда он повел ее в сторону.

– А что, по-твоему, я делаю? Я хотела подышать свежим воздухом.

– Это я понимаю. Но почему ты не позвонила мне?

– Я не хотела тебя беспокоить, – призналась она. – И я не могла оставаться в пентхаусе с людьми, которые надо мной смеются.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению