Маша - звезда наша. Книга 1. Маша и Позитивный мир - читать онлайн книгу. Автор: Анна Гаврилова cтр.№ 22

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Маша - звезда наша. Книга 1. Маша и Позитивный мир | Автор книги - Анна Гаврилова

Cтраница 22
читать онлайн книги бесплатно

Воин, которому поручили сопроводить леди, сделал пару шагов вперёд и протянул уже знакомую чёрную тряпочку. Я, конечно, скривилась, но спорить не стала и тряпочку взяла.

И тут же услышала пояснения от Ирри:

— До тех пор, пока гриайма не вошла в силу, лицо должно быть скрыто.

Общаться с этим негодяем не хотелось, но я всё-таки уточнила:

— Зачем?

— Для безопасности, — ласково сообщили мне. — Чем меньше людей знает гриайму в лицо, тем проще её защищать.

— А они? — Я кивнула на Варрера и стражников.

— Они из ближнего круга. Им можно. Им я доверяю.

— А вон те? — Теперь я указала на закрытые двери столовой.

— Совет лучших воинов тоже не предаст.

Тут же вспомнилось, как этот «совет» выхватывал клинки и готовился развязать драку, однако оспаривать мнение Ирриара я не стала. Вместо этого фыркнула и лично натянула чёрный мешок на свою голову. А едва закончила воевать с завязками, очутилась в бережных, целомудренных объятиях Варрера.

Показалось, вождь что-то шепнул напоследок, но я внимания не обратила. Я пыталась переварить свой статус. Грымза! Ну, в смысле, гриайма. Это же надо было так меня обозвать.

Я опять попробовала словно на вкус и, конечно, скривилась. Но быстро пришла к выводу, что негатива на сегодня достаточно, и сосредоточилась на обратном путешествии.

А через несколько минут случилось непредвиденное… Мой клыкастый транспорт остановился и сказал, обращаясь к кому-то:

— Последний.

И нас медленно потащило вверх.

Э… лифт?!

Вопроса, откуда в этом диковатом мире лифт, не возникло. В данный момент заинтересовало другое: на пути к моим апартаментам никаких лифтов не было!

— Эй, ты куда меня несёшь? — стараясь не выдать панику, пропищала я.

— Вас велено проводить в покои вождя, госпожа, — спокойно отозвался Варрер.

Ёп…перный театр! Только этого не хватало…

Глава 7

О том, что дворец — сооружение высотное, с множеством башен и башенок, я успела подзабыть. Насколько эти башни в действительности высоки — даже не догадывалась. Поэтому, когда Варрер расчехлил мою светлую головушку, нервно сглотнула и попятилась к двери. Отдельным поводом перепугаться стали внешние стены — совершенно прозрачные!

Нет, это было очень красиво, и город как на ладони, и вообще. Но прочность местного стекла доверия не внушала. Разве могут какие-то дикари построить соответствующий нормам безопасности небоскрёб? Что, если я прямо вместе с этим стеклом из башни выпаду?

Три секунды на страх, и я очнулась. Просто вспомнила, в каком мире нахожусь, и облегчённо выдохнула. Потом решилась на эксперимент — расправила плечи и направилась к прозрачной стенке. А приблизившись, легонечко постучала по стеклу.

Последнее выдержало. Это стало поводом улыбнуться и стукнуть посильней. В третий раз ударила уже ногой, и о чудо: ничего! Только ногу немного ушибла.

Ещё через секунду сзади послышался осторожный кашель. Следом прозвучало закономерное:

— Госпожа, что вы делаете?

— Проверяю свою теорию, — честно призналась я.

Варрер завис на пару секунд, потом уточнил:

— Какую теорию?

Пришлось отлипнуть от стекла и повернуться, ибо разговаривать, стоя к собеседнику спиной, очень невежливо.

— Я думаю, что это, — я развела руками, поясняя, что имеется в виду под словом «это», — идеальный мир женского фэнтези.

Глаза провожатого слегка увеличились, брови приподнялись.

— Понимаешь, если бы мы находились в мире глупого мужского фэнтези, у меня были бы все шансы разбить это стекло. Просто потому что стеклу положено биться. А так как мы в нормальном мире, то шансов — нет. Даже если из танка пальнуть.

Клыкастик точно не понял и вытаращился пуще прежнего.

— Ох ты, горюшко… Как бы тебе объяснить…

Я огляделась в надежде найти что-нибудь увесисто-ударное, но увы. Комната, в которой мы находились, оказалась чем-то вроде прихожей и была выполнена в стиле радикального минимализма. То есть ничего подходящего не имелось. Тут даже банального стула не было.

Пришлось обратиться к провожатому:

— Варрер, у тебя что-нибудь тяжёлое есть?

— Зачем? — осторожно переспросил воин.

— Чтобы ударить в стекло.

— Зачем? — продолжил недоумевать клыкастик.

Боже, ну неужели не ясно?

— Хочу показать тебе на практике. Это проще, чем объяснять на словах.

Мужик отреагировал совершенно нелогично — сглотнул и отступил на полшага. Потом заявил:

— Госпожа, если вы позволите, я передам вождю, что вам срочно требуется массажист. А также трубадуры, платья и прочие… увеселения.

М-да. Так далеко меня ещё не посылали. Впрочем…

— Ладно, — махнув рукой, пробормотала я.

Варрер спешно ретировался, и пока он сбегал, я успела рассмотреть, что за входной дверью расположен небольшой круглый холл. Кабину лифта тоже заметила — она оказалась открытой, а внутри находилось нечто вроде корабельного штурвала, к которому прилагался туповатого вида здоровяк. То есть никакого электричества, суровая ручная тяга. Ну ладно, тоже вариант.


Логово синеглазого вождя мне, как ни странно, понравилось. Нетипичная архитектура тоже впечатление произвела. Дело в том, что башня, в которой располагались апартаменты, была круглой, а комнаты делили её на сектора. Единственный минус — дизайнеры интерьеров слегка схалтурили. В том смысле, что все помещения были обставлены довольно просто, без логичных для VIP-персоны излишеств.

В процессе прогулки по этажу я обнаружила столовую, библиотеку, кабинет, тренажерный зал, оружейный склад и нечто отдалённо напоминающее гостиную. И, собственно, всё. Все комнаты были, что называется, проходными, так что бродила я по кругу, как цирковой пони, пока не очутилась в той же прихожей.

Разумеется, возник вопрос — а как тут вообще жить?

Я даже начала обдумывать пламенную тираду которой встречу блондинистого садиста, как взгляд зацепился за странный гобелен, висевший в паре метров от наружной двери. За этим гобеленом обнаружилась лестница с крутыми ступенями.

Та-ак…

Исполнившись хмурого любопытства, я отбросила сомнения и смело поднялась на следующий этаж. И вот там-то меня и настиг культурный шок, причём такой, что я мгновенно схлопотала нервный тик на оба глаза.

Верхний этаж был разделён всего на два сектора. В одном располагался бассейн, со встроенными джакузями и прочими прибамбасами, а второй… являл собой спальню. И вот тут никакого минимализма не было!

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию