Искушение - читать онлайн книгу. Автор: Дженнифер Ли Арментроут cтр.№ 46

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Искушение | Автор книги - Дженнифер Ли Арментроут

Cтраница 46
читать онлайн книги бесплатно

– Мне вовсе и не нужно, чтобы ты меня спасал. – Я вырвала руку.

На виске Рена забилась жилка. Он наклонился ко мне.

– Это слишком опасно.

Я посмотрела ему в глаза.

– На нас уже поглядывают. – И это была правда. Танцевавшие поблизости парочки таращились на нас. – Если мы будем продолжать препираться, эльфы быстро обо всем догадаются. Отпусти меня. Я пойду наверх, а ты сядь у стойки.

Спустя несколько секунд Рен кивнул.

– Иди.

– Мне не нужно твое позволение, – отрезала я.

Рен ухмыльнулся.

– Милая, я знаю, что тебе нужно. И ты это получишь.

Меня охватила смесь раздражения и жгучего возбуждения. Я показала Рену средний палец.

Он рассмеялся.

Развернувшись, я прошла через танцпол, лавируя между кружащимися парами. Мне не верилось в то, что сделал Рен – что я позволила ему сделать. Мне не было никакого мало-мальски убедительного оправдания. Сейчас мне не хотелось даже думать об этом: отвлекаться нельзя. Усилием воли отогнав возбуждение и замешательство, я сосредоточилась на работе.

Внизу у лестницы стояла какая-то эльфийка. Я зашагала вверх по ступенькам, и она не остановила меня, хотя я боялась, что от меня потребуют назвать какой-нибудь пароль или что-то в этом роде. Видимо, они не ждали, что члены Ордена придут сюда, а люди не представляли для них угрозы.

Но я угроза.

Сердце мое стучало ровно, когда поднялась на второй этаж и медленно приблизилась к группе, окружавшей старейшину. Казалось, все эти люди под кайфом: глаза у них были стеклянные, точно бедолаги выкурили тонну травы. Они явно были заколдованы. А может, эльфы уже сосут из них силы. Мне хотелось схватить их всех в охапку и согнать вниз по лестнице, но добром бы это точно не кончилось.

Я подошла поближе, остановилась у перил и уставилась вниз, на первый этаж. Поискала глазами Рена и увидела, что он сидит за стойкой рядом с каким-то эльфом, и они о чем-то разговаривают. Я фыркнула и повернулась к окружавшим Марлона людям. Опершись на перила, я соображала, что же мне делать дальше.

Марлон расположился посередине дивана, широко расставив крепкие ноги. Его черная рубашка была расстегнута на груди. Сбоку от него сидел светловолосый эльф и наблюдал, как какая-то женщина с вишнево-красными ногтями гладит Марлона по ноге, с каждым движением подбираясь все ближе к паху.

– Мы нашли еще одного: это верняк, – говорил белокурый эльф.

Марлон улыбнулся женщине, но улыбка его получилась такой холодной, что меня всерьез обеспокоила судьба несчастной.

– Вот и хорошо. Сколько это всего получается, а, Роман?

– Вместе с этим – пять. – Тусклые глаза Романа сверкнули. Он добавил что-то еще, но я не расслышала за грохотом музыки. – Но мы знаем.

Я придвинулась ближе и повернулась боком, стараясь смешаться с толпой вокруг диванов. Интересно, о чем они говорят. Может, об убитых членах Ордена? Похоже на то. Трент как раз был четвертым.

Марлон протянул руку, обхватил женщину сзади за шею и, не спуская с жертвы пристального взгляда, что-то негромко сказал. Рука женщины скользнула между его ног. Фу! Я быстро отвернулась.

– У нас нет времени, – донесся до меня голос Марлона. – Мы не можем его подвести. Еще раз.

Его? Я навострила уши.

– Мы знаем место, – скривился Роман, и у меня сжалось сердце. А что если они это о вратах? – Я же говорил. Тот ублюдок сломался, так что на этот раз не облажаемся.

– Об этом знаем не только мы. – Марлон крепче сжал шею женщины, так что та застонала.

Ответ Романа утонул во взрыве пьяного смеха на соседнем диване, но мне в душу закралось ужасное подозрение. Ублюдок сломался? А ведь Трента пытали. Что если мы с Реном правы и эльфы охотятся за теми, кому известно местоположение врат? А вдруг Трент знал и под пытками выдал тайну? Н-да, чем дальше, тем хуже, в особенности, если эльфы выведали, где находятся врата.

На второй этаж поднялась официантка с подносом, полным шотов: в трех из них была какая-то странная ярко-фиолетовая жидкость. Неужели из паслёна? Моя догадка подтвердилась: официантка поставила эти три стакана перед эльфом и старейшиной. Раздавая принесенные напитки остальным, девушка подняла на меня взгляд. Глаза у нее были ясные, карие, не мутные, не стеклянные, как у остальных. Ее не околдовали. Официантка выпрямилась, но белокурый эльф, который сидел слева от Марлона, обхватил ее за талию и потянул к себе.

Девушка покачнулась, уронила пустой поднос и упала на колени к эльфу. Хорошенькое личико исказил страх, когда эльф взял ее за подбородок и повернул к себе лицом. Девушка вцепилась в его руку, так что у нее побелели костяшки.

Она знала, кто они такие.

Эльф прижался губами к губам девушки. Со стороны казалось, будто они целуются. В общем, это и был поцелуй, вот только поцелуи эльфов смертельны: так эльфы пьют жизненные соки из смертных, так они подчиняют себе людей.

Девушка отпустила эльфа и бессильно уронила руки. Я шагнула к ней, но остановилась, чтобы не наделать глупостей. Не вмешиваться – пожалуй, самое трудное, что только может быть. Все во мне съежилось, почернело, окаменело, когда я беспомощно смотрела на голые руки девушки, на то, как вены под ее бледной кожей сперва потемнели, а потом приняли прежний цвет. Наконец эльф выпустил официантку. Пошатнувшись, она подняла поднос. Эти карие глаза больше не были ясными.

Я беспомощно сжала кулаки и краем глаза заметила какое-то движение. Черноволосый эльф обогнул диван и направлялся ко мне. Скуластый, с квадратным подбородком, он смотрел на меня, как, должно быть, лев смотрит на газель. Сердце у меня екнуло, но я постаралась ничем не выдать волнения. Наверно, выглядела я глуповато. Эльф подошел ко мне сзади.

– Что, малышка, заблудилась? – проговорил он мне на ухо. Голос у него был низкий, красивый.

Наматывая локон на палец, я выдавила то, что, надеялась, сойдет за наивную улыбку.

– Я туалет ищу. Вы не знаете, где здесь туалет? – для пущей убедительности я хихикнула.

Эльф был писаный красавец: контраст черных волос и серебристой кожи завораживал. Он шагнул ближе, коснувшись меня бедром. Мне стоило усилий не отодвинуться и не реагировать, когда он холодными пальцами обхватил мое запястье и опустил мою руку, чтобы я не теребила волосы.

– Это не туалет.

Да ну, Шерлок?

– Я уже вижу.

Эльф наклонил голову набок. Двигался он плавно, как змея.

– Как тебя зовут? – Я не сразу ответила: прошла целая секунда. Эльф взял меня за подбородок и резко приподнял мою голову. Шею пронзила боль. Он впился в меня взглядом. Голубые глаза его казались непривычно яркими. – Как тебя зовут?

– Анна, – соврала я, не отводя глаз.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию