Страшная тайна - читать онлайн книгу. Автор: Джейн Донелли cтр.№ 28

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Страшная тайна | Автор книги - Джейн Донелли

Cтраница 28
читать онлайн книги бесплатно

— Да.

Она постучала, Натан ответил: «Проходите», и сразу залаяла собака. Детка обрадовалась старой знакомой, подбежала поближе, радостно повиливая хвостом. Изольда погладила Детку. Натан был невозмутим. На его лице не дрогнул ни один мускул.

Она опустила руки в карманы джинсов, крепко сжав их в кулаки, глубоко вздохнула и только потом сказала на одном дыхании:

— Хочу попросить вас об услуге, это касается вашей книги. Дело в том, что, издав эту книгу, вы наказываете меня не меньше, чем дедушку, а я не заслуживаю этого.

— Но я не такой уж плохой, правда? Вы меня презираете, ужасно со мной обращаетесь, продолжаете доставлять мне муки адские. Разве после репортажа я хоть чем-нибудь навредил вам? Напротив, как мог, пытался искупить вину перед вашей семьей.

— Вы истинный образец добродетели, — медленно произнесла она с издевкой.

— От которого вы мечтаете как можно скорее избавиться!

— Ошибаетесь. Мне все равно, здесь вы или вас нет. Вы зря, кстати, думаете, что дедушка хотел вас застрелить, возможно, он хотел напугать вас… Графу недолго осталось, я могу потерять дедушку, самого близкого мне человека, — может быть, хватит мучить нас? Дедушка не вынесет вашей новой подлости, а вслед за ним не выдержу и я.

Изольда, произнося свой гневный монолог, сама не заметила, как приблизилась к нему вплотную, будто притянутая магнитом.

В этот момент дверь спальни распахнулась, и оттуда послышался женский смех.

— Что на этот раз? Принесли новые вещи на продажу?

Она увидела девушку, ту самую, которой досталось несколько драгоценностей из ее коллекции. Изольда побледнела, готовая провалиться сквозь землю. Она чуть не выставила себя на посмешище перед Колье и его подругой. Бороться с Натаном — все равно что сражаться с ледяной глыбой. В его глазах не было ни капли тепла.

— Вы очень бледны, — сказала вошедшая в комнату девушка. — Принести вам стакан воды? — судя по улыбке, это создание тоже не собиралось ее жалеть.

— Спасибо, — через силу сказала Изольда. — Если позволите, Колье, я воспользуюсь вашей ванной.

Не дожидаясь ответа, она зашла туда и закрыла дверь на щеколду. Потом открыла холодную воду.

Он не откажется от своих планов. Не из-за желания отомстить. В данном случае Натан — писатель, нашедший сенсационный сюжет, который, случись даже пришествие сатаны или всемирный потоп, напишет то, что хотел. И обсуждать с ней детали этого процесса Колье не собирается.

Придется взглянуть на заметки или рукопись. Конечно, не в присутствии хозяина. В комнату Колье можно попасть через небольшой лаз в крыше. Только надо убедиться прежде, что Натан ушел. Люк выходил как раз в ванную Поппи. Изольда, балансируя на краю ванной, попыталась открутить жесткий болт.

Некоторое время это небольшое изменение останется незамеченным. Если они принимают душ вместе, то едва ли будут разглядывать потолок. Быстрее, нельзя терять время. Его ноутбук, как всегда, стоит на столе. Изольда не считала себя специалистом по компьютерам, но надеялась, что в течение получаса ей удастся узнать многое.

Собрав волю в кулак, она спокойно открыла дверь и капризно сказала:

— Очень душно. Наверное, вы неправильно отрегулировали отопление. Рада снова вас видеть, Аманда. Надеюсь, мои украшения вам к лицу?

— Спросите лучше у Саймона, — низким чувственным голосом ответила «златовласка». Изольда, продолжая улыбаться, вновь сжала руки в кармане джинсов так, что ногти впились в ладони.

Впрочем, Бог с ней, с этой юной любительницей золота. Теперь у нее есть цель. Увидеть наброски новой книги Натана. Оставшийся день Изольда простояла у окна за закрытыми шторами. Наконец Колье со своей спутницей сели в автомобиль и уехали.

Она позвонила соседке и позвала Натана. Поппи сообщила, что его нет дома.

— Наверное, вернется поздно… Аманда говорила что-то о ресторане. Оставить ему записку?

— Думаю, не стоит. Просто скажи, что Бернард и дедушка добрались благополучно.

Изольда надела спортивный костюм, кроссовки и поднялась к двери в мансарду.

В детстве она с друзьями пробиралась через этот лаз на старом чердаке. Но это было очень давно. Сейчас заброшенный уголок дома потерял былую прелесть; Изольда видела перед собой только старый хлам.

Она открыла крышку люка. Лампочка, конечно, давно перегорела, пригодился предусмотрительно захваченный фонарик. Изольда медленно продвигалась вперед, с трудом протиснулась через узкий проход в ванную Натана, стараясь не зацепить свисающие клочья паутины.

Странное чувство испытываешь, когда крадешься в чужой дом. «Хитрый котенок» — так, кажется, назвал ее Филип. Возможно, в Изольде и было что-то кошачье, но сейчас она, скорее, ощущала себя тигром, сильным, веселым, уверенным в себе. Натан считал, что граф Коссович — прирожденный борец и победитель. Чем же хуже Изольда?

Вечер еще не превратился в ночь. В комнате было достаточно светло. Изольда начала поиски с ящиков стола. Они оказались запертыми, но хрупкое дерево и хлипкие замки давали надежду на то, что при желании ей удастся открыть их и забрать хранящиеся там диски или рукописи.

Изольда включила ноутбук и нашла нужный файл. Текст был набран на непонятном языке, скорее всего — румынском. Натан умело притворялся, что не понимает на нем ни слова, но, судя по всему, знал румынский язык.

Ужасно и невероятно, до какой степени простирались возможности этого человека. Она представила, как он смеялся над ее наивностью. Она не смогла открыть несколько файлов, защищенных паролем, но переписала на дискетки большую часть информации, чтобы потом перевести ее дома. Бог знает, что мог написать Натан, нужно ознакомиться с этим заранее.

Постепенно она успокоилась. Массивным гаечным ключом взломала один из ящиков. Появись в этот момент на пороге Натан Колье, ему бы сильно досталось. Изольда давно не испытывала подобного прилива ярости. Какое-то дикое вдохновение сжигало ее изнутри. Интересно, когда и где он успел выучить язык, на котором говорили партизаны, и что он успел узнать из рассказов дедушки.

Во дворе послышался звук подъезжающего автомобиля. Изольде удалось различить его только чудом, так ровно и тихо работал двигатель. Произошло самое худшее: машина въехала в ворота и повернула к гаражам Поппи. В панике Изольда заметалась по комнате. Ждать его здесь и выяснять отношения было глупо, если не опасно. Нужно возвращаться тем же путем, как можно быстрее. Она бросилась в ванную комнату, используя ванну как ступеньку, вскарабкалась на балку под потолком.

Изольда не считала себя неуклюжей, но поразилась, как быстро ей удалось протиснуться в узкое отверстие люка, будто волчице в свое убежище. Она пыталась установить крышку на место, когда услышала, как кто-то вошел в комнату.

Проклятая крышка и не думала закрываться. Изольда собиралась включить фонарик, но он выскользнул из рук и со стуком упал в темноту. Поиски ни к чему не привели. Без света добраться обратно домой будет почти нереально.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению