Непредсказуемый мужчина - читать онлайн книгу. Автор: Эмма Диксон cтр.№ 23

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Непредсказуемый мужчина | Автор книги - Эмма Диксон

Cтраница 23
читать онлайн книги бесплатно

Элин слушала, замечая, как он все время жестикулирует, стараясь привлечь внимание к своим рукам, глазам и губам. Теперь она понимала, почему Пол насмехался над ним. Только видимость и никакой сущности, говорил он, и Элин готова была согласиться, что единственная сущность Дениса — умение пустить пыль в глаза.

Вдруг его монолог резко оборвался: он заметил нечто невероятно интересное. Оглянувшись, Элин увидела Линду. Она стояла в холле ресторана под руку со своим спутником, но взгляд ее был прикован к Денису. На ее красивом лице читалось удивление.

Несомненно, она удивлена, увидев младшую сестру в обществе ошеломляюще красивого мужчины, подумала Элин, забавляясь этой мыслью. И впервые в жизни обрадовалась встрече с Линдой. Сейчас ей хотелось, чтобы сестра одержала победу и отняла у нее Дениса. В самом деле, будет очень славно, если Линда и он увлекутся друг другом и освободят ее от долга вежливости!

Однако какая-то странная настороженность на красивом лице Линды побеждала интерес к прекрасному незнакомцу. По-видимому, встреча с Полом и последующая дерзкая попытка отбить его еще была свежа в ее памяти. Похоже, она слегка побаивалась связываться с новой Элин. Зеленые глаза снова скользнули по Денису: красота всегда привлекает красоту. Элин ободряюще помахала ей рукой.

— Это моя сестра, — сообщила она Денису.

Он перевел взгляд на нее, и глаза его восхищенно загорелись.

— Ваша сестра? Боже мой! Вы совсем не похожи. Она само…

— Совершенство, — сухо закончила Элин, вовсе не задетая бестактным замечанием. — Пригласить ее к нам? Было бы славно пообедать вместе, как вы считаете? — предложила она.

Когда предложение было с восторгом принято, Элин ощутила опьяняющее чувство власти. На этот раз она сама контролировала ситуацию. Как Пол.

Сначала, услышав предложение Элин, Линда заколебалась, похоже что-то заподозрив. Младшая сестра никогда не искала ее общества. Однако привлекательность Дениса, как и предполагала Элин, перевесила все колебания.

Их вежливо представили друг другу, и Линда абсолютно предсказуемо приняла предложение присоединиться к Элин с Денисом, даже не посоветовавшись со своим спутником. Элин виновато посочувствовала этому человеку, но он быстро избавил ее от угрызений совести. Мэт Харрисон моментально вступил в общий разговор и сразу добился внешнего равенства с Денисом.

— Великолепный ресторан. Настоящий класс: отменная еда и самая изысканная клиентура! — с улыбкой заявил он.

— Ты здесь раньше не бывала, не так ли, Эли? — изображая сестринский интерес, спросила Линда.

Элин улыбнулась, вспомнив, как ловко обуздал ее стервозную сестру Пол.

— Нет, не была.

Линда поджала губы.

Словно не замечая ее реакции, Элин продолжала:

— Декор зала — работа Дениса. Он привел меня сюда, чтобы услышать мое мнение. Уверена, Денис с удовольствием выслушает и твое!

Линда принялась расточать восторженные комплименты. Дениса распирало от гордости, и он начал бахвалиться своими глубокими познаниями в декоре, еде, вине, словом, во всем, что лукаво подсовывала ему Элин. Сцена напоминала тщательно отрепетированный спектакль, и она с циничным интересом наблюдала за представлением.

Однако разговор становился все более и более пустым, и Элин постепенно уходила в себя. На празднике жизни она, как всегда, была посторонней. Только не с Полом! Пол… единственный человек, который проник в ее душу, легко понял, что она думает и чувствует. И ей это нравилось. С ним любая работа, даже такая земная, как мытье посуды, становилась удовольствием.

— Эли… — обратилась к сестре Линда. — Я только что сказала Денису, как я рада, что ты бросила этого ужасного Пола Дугласа! Мама очень волновалась за тебя. Она искренне обрадуется, когда я скажу, что встретила тебя с этим джентльменом! — Линда бросила на Дениса ослепительный взгляд.

— Эли с Дугласом связывают лишь деловые отношения, — напыщенно произнес тот.

— Конечно, я не сомневаюсь в этом, — самым невинным тоном быстро согласилась Линда.

Элин очень захотелось натравить их друг на друга.

— Меня удивляет, как легко люди верят нелепым слухам, когда все факты указывают на совершенно другие обстоятельства, — сухо произнесла она.

Линда удивленно уставилась на нее:

— Не хочешь же ты сказать… Ты ведь не допустишь, чтобы этот человек поставил нашу семью в неловкое положение, Эли?

Денис весело рассмеялся:

— Специальность Дугласа — ставить в неловкое положение всех, кого только сможет! Но сегодня, когда он пытался ее удержать, Эли с ним быстро расправилась, так что можете успокоить вашу семью: им не о чем беспокоиться, Линда!

Элин ощетинилась:

— Денис прав. К моему глубокому сожалению, я действительно не прислушалась к Полу! Мне следовало бы пригласить его пойти вместе с нами. С ним вечер прошел бы гораздо приятнее.

Денис и Линда, разинув рты, смотрели на нее.

А Элин продолжила с ледяной решительностью:

— Я считаю Пола Дугласа добрейшим человеком из всех, с кем сталкивала меня судьба, самым искренним другом и человеком кристальной честности. Я всегда буду гордиться, что общалась с ним. В любом качестве, — подчеркнула она и встала.

Сладкое еще не подали, но Элин уже была сыта. Самодовольное осуждение Пола стало последней каплей, переполнившей чашу ее терпения.

— Я еду домой, — заявила она, совершенно не заботясь об их реакции. — Пожалуйста, оставайтесь, Денис, я не хочу портить вам удовольствие. Всем спокойной ночи!

Элин вежливо улыбнулась всем, повернулась и зашагала прочь, исполненная величавого достоинства и ни в малейшей мере не мучаясь угрызениями совести. Она от них свободна. Свободна, как свободен Пол, идти своей стезей и делать то, что хочет.

Когда Денис догнал ее на улице, Элин рассердилась.

— Что же вы делаете? — спросил он.

— Я уже сказала вам, что я делаю, — резонно ответила она. — Возвращайтесь к Линде, Денис. Развлекайтесь по полной программе.

— Вот оно что! Вы ревнуете?

Ревнует? Элин чуть не рассмеялась, услышав это абсурдное заявление.

— Послушайте, Эли, мне очень жаль, если вам показалось, будто я уделяю слишком много внимания вашей сестре. Я не думал, что вас это расстроит. Уверяю вас…

— Я не ревную, — нетерпеливо перебила его Элин. — Пожалуйста, развлекайтесь с Линдой. Для этого я и пригласила ее за наш столик. Можете оставаться с ней хоть всю ночь. Возвращайтесь и продолжайте ваше знакомство. Я просто хочу вернуться домой.

— Тогда я отвезу вас! — нетерпеливо выпалил Денис. — Вы думаете, я отпущу вас одну?

Нет, это не будет соответствовать представлению Дениса о себе, поняла Элин и согласилась. Он подвел ее к своей машине, не обращая внимания на ее недовольство, пытаясь по дороге успокоить ее раздражение, вызванное якобы вниманием, оказанным им Линде. Элин вздохнула. Он просто не может поверить, что ей все равно.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению