Вспышка молнии - читать онлайн книгу. Автор: Леона Диксон cтр.№ 7

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Вспышка молнии | Автор книги - Леона Диксон

Cтраница 7
читать онлайн книги бесплатно

— Вызывайте «скорую»! Немедленно! — И отметила мельком, что резкая команда подействовала и виновник происшествия, хотя и неуверенно, но двинулся в сторону замка. Видимо, уже начал отходить от шока и сообразил, где найти телефон.

К счастью, от удара двигатель не пострадал, хотя машина и заглохла. Завелась после поворота ключа в замке зажигания сразу же, с полуоборота. Лина включила заднюю скорость, еще раз мысленно прикинула траекторию движения, чтобы не зацепить раненого колесами, и переместила машину на достаточное расстояние, чтобы можно было вытащить Карла. Тут же выскочила из машины и вернулась к нему.

Вид пострадавшего был ужасен. Вокруг головы уже скопилась лужица крови. Возможны серьезные внутренние повреждения. Наверняка ребра тоже сильно пострадали. Не дай бог, если и позвоночник задет. Вначале надо остановить кровь, подумала она, заметив тонкую струйку, стекающую из-под волос, и пульсацию синей жилки на шее. Ничего. Главное, что он жив. Машинально вытащила из кармана батистовый носовой платок. Так сказать, «представительский», который никогда не использовала по прямому назначению. Надо зажать рану, чтобы он не истек кровью. Потом вдруг вспомнила, что в машине должна быть аптечка первой помощи, где найдутся более эффективные средства. Может быть, не все так плохо, как выглядит, попыталась внушить себе успокоительную мысль. Где-то она слышала о том, что раны на голове часто выглядят гораздо хуже, чем на самом деле. Не надо метаться.

— Успокойся, возьми себя в руки, — сказала она сама себе вслух. — Переживать будешь потом. А сейчас надо действовать.

— Позвольте, госпожа, я посмотрю пострадавшего. Я доктор, — услышала она мужской голос из-за своей спины.

Лина повернула голову и увидела весьма странного человечка.

Низенький, хрупкий, с маленьким сморщенным личиком и длинным птичьим носом. Уже пожилой, лет под семьдесят. Он положил руку ей на плечо и добавил:

— Не волнуйтесь. У меня большой опыт. И я до сих пор практикую. — Затем он, не поворачивая головы, громко произнес, обращаясь к кому-то сзади себя: — Дорогая! Достань, пожалуйста, из машины мой докторский саквояж. — Затем вновь обратился к Лине и пояснил: — Я всегда беру его с собой в дорогу. Мало ли, какие ситуации могут возникнуть. Кстати, мы с женой видели всю эту сцену. Так что если вам нужны будут свидетели, то сможем показать, кто во всем виноват, и описать обстоятельства наезда. Я дам вам свою визитную карточку. Думаю, что полиция вскоре подъедет. А пока займемся… — Он на секунду задумался и закончил: — Займемся вашим мужем.

Похоже было, что Карлу повезло. Судя по первым энергичным и уверенным движениям, врач действительно был очень компетентным человеком. Да и с женой они давно сработались. Уже через минуту низенькая и пухлая пожилая женщина, с седыми волосами и озабоченным выражением лица, появилась рядом и поставила большую кожаную сумку возле доктора.

— Спасибо, дорогая, — поблагодарил доктор. — Как всегда, ты очень эффективна. — И добавил: — Гудрун долго работала медсестрой и моим ассистентом. Все будет хорошо. Ваш муж в надежных руках. Однако без небольшой, но срочной операции ему не обойтись, к сожалению. Будет лучше, если вы вызовете «скорую помощь».

— Спасибо большое. Мне повезло, что вы оказались рядом. Да, действительно, надо вызвать «скорую». — Лина развернулась и бросилась в сторону входа в музей, не особенно надеясь на то, что владелец сбившей Карла машины выполнил ее поручение.

В голове скакали обрывки мыслей. Там должен быть телефон. Город рядом, так что бригада медиков должна подъехать быстро.

Лина почувствовала нервный озноб. И одновременно всплыла мысль о том, что она не поправила доктора, который посчитал их мужем и женой. Теперь, когда спасение Карла перешло в руки профессионалов, ей легче стало соображать и ориентироваться в происходящем.

Тут же она увидела спешащего навстречу мужчину. Виновник происшествия. Высокий, полный, краснолицый, лет пятидесяти на вид, с гладко зачесанными назад волосами. Он задыхался от спешки и уже на ходу прокричал:

— Я дозвонился! Машина скоро будет.

Только сейчас она поняла, что он норвежец или датчанин, судя по произношению. Скорее всего, датчанин. Иностранец. В горячке она даже не обратила на это внимания. Мир вокруг стал успокаиваться и обрастать деталями. Наверное, надо вознести молитву Господу о ниспослании чуда, подумала она. О том, чтобы вернуть все назад хотя бы на четверть часа…

Как несправедливо устроен мир и сколько же в нем случайностей! Если бы они ехали чуточку помедленнее, то попали бы на эту стоянку уже после появления на ней этого увальня на своем черном чудовище. И все было бы хорошо. Или вообще бы обошлись без этой экскурсии в прошлое страны. Отложили бы ее на потом. Проехали бы через Ничепинг, не задерживаясь. Кроме того, этот датчанин мог бы остаться у себя дома и сидел бы сейчас где-нибудь в баре за рюмкой «Аквавита» и бокалом пива «Факс». Судя по комплекции и цвету лица, это его любимое занятие.

Она вернулась к распростертому на асфальте телу, возле которого очень быстро и ловко работали муж и жена. Голова пострадавшего уже была завернута в огромный марлевый бандаж.

Она услышала звук подъехавшей машины и, обернувшись, поняла, что прибыла полиция. А вслед за ней почти сразу появилась и машина «скорой помощи». Как спутники несчастья, обреченные всегда на пребывание в паре.

Выскочившая из машины бригада медиков, после беглого осмотра пострадавшего и консультации со старичком-врачом, положила Карла на носилки и отнесла его в машину. Затем старший бригады подошел к Лине и неуверенно спросил:

— Простите, госпожа. Коллега сказал, что вы жена пациента… — Было заметно, что его взгляд упал на ее руку без обручального кольца.

— Да, конечно. Нужно оформить какие-то документы?

Она подумала о том, что опровергать свой мнимый семейный статус в данный момент было бы напрасной потерей времени. Сейчас надо срочно спасать жизнь человека, а не заниматься формальностями. Она не делает ничего плохого. Это не нарушение библейских заповедей. Благая «ложь во спасение». Да и само это слово — жена — прозвучало как-то настолько естественно и приятно, что у нее не хватило духу что-то опровергать.

Кроме того, в любом случае, связываться сейчас с настоящими родственниками было бы просто абсурдно. Его отца уже нет в живых. А запрашивать мачеху и его сводного брата… Они далеко, в Стокгольме. Их еще надо разыскать. И тут же, вспомнив о Моргане, она подумала об опасности. А вот уж этого человека тем более нельзя информировать. Чем позднее он узнает о случившемся, тем лучше. То-то обрадуется новости. И наверняка воспользуется ситуацией, чтобы надавить на нее и устроить обыск и на фирме, и в доме Карла. Постарается прибрать «беспризорную» компанию к рукам, пока хозяина нет на месте. Ладно, с этим потом можно будет разобраться. А пока надо решить текущие проблемы.

— Мы работаем с мужем вместе на фирме, и я посчитала более удобным не демонстрировать наши родственные отношения, — зачем-то пояснила она врачу отсутствие кольца.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению